Hundreds of languages are available for self-study, from scores of publishers, for a range of costs, using a variety of methods. The course itself acts as a teacher and has to choose a methodology, just as classroom teachers do.
Audio recordings and books Audio recordings feature native speakers, and one strength is that they help learners improve their accent. Some recordings have pauses for the learner to speak. Others are continuous, so the learner speaks along with the recorded voice, similar to learning a song. Audio recordings for self-study use many of the methods used in classroom teaching, and have been produced on records, tapes, CDs, DVDs, and websites. Most audio recordings teach
content words in the target language by using explanations in the learner's own language. An alternative is to use sound effects to show the meaning of words in the target language. The only language in such recordings is the target language, and they are comprehensible regardless of the learner's native language. Language books have been published for centuries, teaching vocabulary, grammar, and relevant cultural information. The simplest books are phrasebooks to give useful short phrases for travelers, cooks, receptionists, or others who need specific vocabulary. More complete books include more vocabulary, grammar, exercises, translation, and writing practice. Also, various other "language learning tools" have entered the market in recent years.
Internet and software Software can interact with learners in ways that books and audio cannot: • Some software records the learner, analyzes the pronunciation, and gives feedback. • Software can present additional exercises in areas where a learner has particular difficulty until the concepts are mastered. • Software can pronounce content words in the target language and show their meaning by using pictures instead of oral explanations. The only language in such software is the target language. It is comprehensible regardless of the learner's native language. Websites provide various services geared toward language education. Some sites are designed specifically for learning languages: • Some software runs on the web itself, with the advantage of avoiding downloads, and the disadvantage of requiring an internet connection. • Some publishers use the web to distribute audio, texts, and software for use offline. For example, various travel guides, such as Lonely Planet, offer software supporting language education. • Some websites offer learning activities such as quizzes or puzzles to practice language concepts. •
Language exchange sites connect users with complementary language skills, such as a native Spanish speaker who wants to learn English with a native English speaker who wants to learn Spanish. Language exchange websites essentially treat
knowledge of a language as a commodity and provide a marketlike environment for its exchange. Users typically contact each other via chat,
VoIP, or email. Language exchanges have also been viewed as a helpful tool to aid language learning at
language schools. Language exchanges tend to benefit oral proficiency, fluency, colloquial vocabulary acquisition, and vernacular usage, rather than formal grammar or writing skills. Across Australasia, 'Education Perfect' – an online learning site - is frequently used because it enables teachers to monitor students' progress, with students earning a "point" for every new word remembered. There is an annual international Education Perfect languages contest held in May. Many other websites help learn languages, even though they are designed, maintained, and marketed for other purposes: • All countries have websites in their own languages, which learners elsewhere can use as primary material for study: news, fiction, videos, songs, etc. In a study done by the
Center for Applied Linguistics, it was noted that the use of technology and media has begun to play a heavy role in facilitating language learning in the classroom. With the help of the internet, students are readily exposed to foreign media (music videos, television shows, films); as a result, teachers are taking heed of its influence and are seeking ways to incorporate this exposure into their classroom teaching. • Translation sites let learners find the meaning of foreign text or create translations of text from their native language into a foreign language. •
Speech synthesis or text-to-speech (TTS) sites and software let learners hear the pronunciation of arbitrary written text, with pronunciation similar to a native speaker. • Course development and
learning management systems such as
Moodle are used by teachers, including language teachers. •
Web conferencing tools can bring remote learners together. • Players of computer games can practice a target language when interacting in
massively multiplayer online games and
virtual worlds, commonly
English. In 2005, the virtual world
Second Life began to be used for foreign-language tuition, sometimes with entire businesses developed. In addition, Spain's language and cultural institute
Instituto Cervantes has an "island" on Second Life. Some Internet content is free, often from government and nonprofit sites such as
BBC Online, Book2,
Foreign Service Institute, with no or minimal ads. Some are ad-supported, such as newspapers and YouTube. Some require a payment. ==Learning strategies for spoken languages==