Judaism According to the
Talmud, in
tractate Berakhot 9b:28 and 10a:1, Psalm 2 is a continuation of
Psalm 1. Tenth-century
CE rabbi
Saadia Gaon, in his commentary on the Psalms, concurs with the Talmud that Psalm 1 begins with the word "happy" () and the last verse of Psalm 2 ends with the word "happy", joining them thematically. and later commentators, including Saadia Gaon,
Abraham ibn Ezra, and the
Karaite Yefet ben Ali, argue that Psalm 1 is
messianic in theme, referring to the advent of the
Jewish Messiah preceded by the wars of
Gog and Magog. In this vein, the "king" of Psalm 2 is interpreted not as David but as the future King Messiah from the
Davidic line (
Messiah ben David), who will restore
Israel to its former glory and bring
world peace. Similarly, the
Midrash Tehillim teaches:
Rashi and Rabbi
David Kimhi (also known as Radak), however, identify the subject of this psalm as
David, following his victory over the
Philistines. in a 2018 article in the
Journal of Hebrew Scriptures, suggests that Rashi's view was influenced by that of early Christian commentators, who interpreted verse 7 as referring to Jesus.
Christianity Some Christian writers, such as
Hermann Gunkel, and Hans-Joachim Kraus interpret the psalm as a "song of the
Judean king himself at the festival of his accession," while Hossfeld sees the psalm as merely being influenced by
Ancient Egyptian and
Hellenistic royal ideology. Furthermore, Christian scholars tend to interpret the subject of the psalm as Jesus and his
role as the Messiah.
Matthew Henry interprets verses 1–6 are viewed as threats against Jesus's kingdom, verses 7–9 as a promise to Jesus to be the head of this kingdom, and verses 10–12 as counsel to all to serve Jesus.
Charles Spurgeon and
Adam Clarke similarly interpret the psalm as referring to the opposition against Jesus's rulership, the selection of Jesus by
God as his "own
son", and the eventual victory and reign of Jesus over his enemies. == Text ==