MarketSangam literature
Company Profile

Sangam literature

The Sangam literature, historically known as 'the poetry of the noble ones', connotes the early classical Tamil literature and is the earliest known literature of South India. The Tamil tradition and legends link it to three legendary literary gatherings around Madurai and Kapāṭapuram: the first lasted over 4,440 years, the second over 3,700 years, and the third over 1,850 years. Scholars consider this Tamil tradition-based chronology as ahistorical and mythical. Most scholars suggest the historical Sangam literature era, also called the Sangam period, spanned from c. 300 BCE to 300 CE, while others variously place this early classical Tamil literature period a bit later and more narrowly but all before 300 CE. According to Kamil Zvelebil, a Tamil literature and history scholar, the most acceptable range for the Sangam literature is 100 BCE to 250 CE, based on the linguistic, prosodic and quasi-historic allusions within the texts and the colophons. and recent archaeological interpretations, particularly from the Keeladi excavations, have suggested an earlier date of around 600 BCE, however, this proposal is based largely on radiocarbon dating and remains disputed, with no scholarly consensus.

Legendary Tamil Sangams
Sangam literally means "gathering, meeting, fraternity, academy". According to David Shulman, a scholar of Tamil language and literature, the Tamil tradition believes that the Sangam literature arose in distant antiquity over three periods, each stretching over many millennia. The first has roots in the Hindu deity Shiva, his son Murugan, Kubera as well as 545 sages including the famed Rigvedic poet Agastya. The first academy, states the legend, extended over four millennia and was located far to the south of modern city of Madurai, a location later "swallowed up by the sea", states Shulman. The second academy, also chaired by a very long-lived Agastya, was near the eastern seaside Kapāṭapuram and lasted three millennia. This was swallowed by floods. From the second Sangam, states the legend, the Akattiyam and the Tolkāppiyam survived and guided the third Sangam scholars. A prose commentary by Nakkiranar – likely about the eighth century CE – describes this legend. The earliest known mention of the Sangam legend, however, appears in Tirupputtur Tantakam by Appar in about the seventh century CE, while an extended version appears in the twelfth-century Tiruvilaiyatal puranam by Perumparrap Nampi. The legend states that the third Sangam of 449 poet scholars worked over 1,850 years in northern Madurai (Pandyan kingdom). He lists six anthologies of Tamil poems (later a part of Ettuttokai): • Netuntokai nanuru (400 long poems) • Kuruntokai anuru (400 short poems) • Narrinai (400 Tinai landscape poems) • Purananuru (400 Outer poems) • Ainkurunuru (500 very short poems) • Patirruppattu (Ten Tens) These claims of the Sangams and the description of sunken land masses Kumari Kandam have been dismissed as frivolous by historiographers. Noted historians like Kamil Zvelebil have stressed that the use of 'Sangam literature' to describe this corpus of literature is a misnomer and Classical literature should be used instead. According to Shulman, "there is not the slightest shred of evidence that any such [Sangam] literary academies ever existed", though there are many Pandya inscriptions that mention an academy of scholars. Of particular note, states Shulman, is the tenth-century CE Sinnamanur inscription that mentions a Pandyan king who sponsored the "translation of the Mahabharata into Tamil" and established a "Madhurapuri (Madurai) Sangam". According to Zvelebil, within the myth there is a kernel of reality, and all literary evidence leads one to conclude that "such an academy did exist in Madurai (Maturai) at the beginning of the Christian era". The homogeneity of the prosody, language and themes in these poems confirms that the Sangam literature was a community effort, a "group poetry". The Sangam literature is also referred sometimes with terms such as caṅka ilakkiyam or "Sangam age poetry". == Historical Sangam period ==
Historical Sangam period
In Old Tamil language, the term Tamilakam (Tamiḻakam, Purananuru 168. 18) referred to the whole of the ancient Tamil-speaking area, corresponding roughly to the area known as southern India today, consisting of the territories of the present-day Indian states of Tamil Nadu, Kerala, parts of Andhra Pradesh and Karnataka. Sri Lanka is distinguished from it and is known as Ilam or Eelam, although also influenced by the Sangam Period. In Indian history, the Sangam period or age () is the period of the history of ancient Tamil Nadu and Kerala (then known as Tamilakam), and parts of Sri Lanka from to 300 CE. It was named after the literature of poets and scholars of the legendary Sangam academies centered in the city of Madurai. In the period between 300 BCE and 300 CE, Tamilakam was ruled by the three Tamil dynasties of Pandya, Chola and Chera, and a few independent chieftains, the Velir. The evidence on the early history of the Tamil kingdoms consists of the epigraphs of the region, the Sangam literature, and archaeological data. The fourfold Vedic system of caste hierarchy did not exist during the Sangam period. The society was organised by occupational groups living apart from each other. ==Corpus==
Corpus
is the author of Silappatikaram, one of the five great epics of Tamil literature. Authors The Sangam literature was composed by 473 poets, some 102 anonymous. According to Nilakanta Sastri, the poets came from diverse backgrounds: some were from a royal family, some merchants, some farmers. Compilations The available literature from this period was categorised and compiled in the tenth century CE into two categories based roughly on chronology. The categories are the Patiṉeṇmēlkaṇakku ("Eighteen Greater Texts") comprising Ettuthogai (or Ettuttokai, "Eight Anthologies") and the Pattuppāṭṭu ("Ten Idylls") and Patiṉeṇkīḻkaṇakku ("Eighteen Lesser Texts"). According to Takanobu Takahashi, the compilation of Patiṉeṇmēlkaṇakku poems are as follows: Approximately three-fourths of the Sangam poetry is akam themed, and about one fourth is puram. Sangam literature, both akam and puram, can be subclassified into seven minor genre called tiṇai (திணை). This minor genre is based on the location or landscape in which the poetry is set. Similar tiṇais pertain to puram poems as well, categories are sometimes based on activity: vetchi (cattle raid), vanchi (invasion, preparation for war), kanchi (tragedy), ulinai (siege), tumpai (battle), vakai (victory), paataan (elegy and praise), karanthai , and pothuviyal. Style and prosody The early Sangam poetry diligently follows two meters, while the later Sangam poetry is a bit more diverse. The two meters found in the early poetry are akaval and vanci. The fundamental metrical unit in these is the acai (metreme The sutras of the Tolkappiyam – particularly after sutra 315 – state the prosody rules, enumerating the 34 component parts of ancient Tamil poetry. The later Sangam age texts employ other meters as well, such as the Kali meter in Kalittokai and the mixed Paripatal meter in Paripatal. == Preservation and rediscovery ==
Preservation and rediscovery
(UVSL 589) with 100 folios, handwritten in miniature scripts by Shaiva Hindus. This multi-text manuscript includes many Tamil texts, including the Sangam era Tirumurukāṟṟuppaṭai. The folio languages include mainly Tamil and Sanskrit, with some Telugu; scripts include Tamil, Grantha and Telugu. It is currently preserved in U.V. Swaminatha Aiyar library in Chennai. The works of Sangam literature were lost and forgotten for most of the 2nd millennium. They were rediscovered by colonial-era scholars such as Arumuka Navalar (1822–1879), C.W. Damodaram Pillai (1832–1901) and U. V. Swaminatha Aiyar (1855–1942). Arumuka Navalar from Jaffna first inaugurated the modern editions of Tamil classics, publishing a fine edition of Tirukkuṟaḷ by 1860. Navalar – who translated the Bible into Tamil while working as an assistant to a Methodist Christian missionary, chose to defend and popularize Shaiva Hinduism against missionary polemics, in part by bringing ancient Tamil and Shaiva literature to wider attention. He brought the first Sangam text into print in 1851 (Tirumurukāṟṟuppaṭai, one of the Ten Idylls). In 1868, Navalar published an early commentary on Tolkappiyam. C.W. Damodaram Pillai, also from Jaffna, was the earliest scholar to systematically hunt for long-lost manuscripts and publish them using modern tools of textual criticism. These included: • Viracoliyam (1881) • Iraiyanar Akapporul (1883) • Tolkappiyam-Porulatikaram (1885) • Kalittokai (1887) - the first of the Eight Anthologies (Eṭṭuttokai). Aiyar – a Tamil scholar and a Shaiva pundit, in particular, is credited with his discovery of major collections of the Sangam literature in 1883. During his personal visit to the Thiruvavaduthurai Adhinam – a Shaiva matha about twenty kilometers northeast of Kumbhakonam, he reached out to the monastery head Subrahmanya Desikar for access to its large library of preserved manuscripts. Desikar granted Aiyar permission to study and publish any manuscripts he wanted. Aiyar published his first print of the Ten Idylls in 1889. Together, these scholars printed and published Kalittokai (1887), Tholkappiyam, Nachinarkiniyar Urai (1895), Tholkappiyam Senavariyar urai (1868), Manimekalai (1898), Silappatikaram (1889), Pattuppāṭṭu (1889), Patiṟṟuppattu (1889). Puṟanāṉūṟu (1894), Aiṅkurunūṟu (1903), Kuṟuntokai (1915), Naṟṟiṇai (1915), Paripāṭal (1918) and Akanāṉūṟu (1923) all with scholarly commentaries. They published more than 100 works in all, including minor poems. ==Significance==
Significance
The Sangam literature is the historic evidence of indigenous literary developments in South India in parallel to Sanskrit, and the classical status of the Tamil language. While there is no evidence for the first and second mythical Sangams, the surviving literature attests to a group of scholars centered around the ancient Madurai (Maturai) that shaped the "literary, academic, cultural and linguistic life of ancient Tamil Nadu", states Zvelebil. On their significance, Zvelebil quotes A. K. Ramanujan, "In their antiquity and in their contemporaneity, there is not much else in any Indian literature equal to these quiet and dramatic Tamil poems. In their values and stances, they represent a mature classical poetry: passion is balanced by courtesy, transparency by ironies and nuances of design, impersonality by vivid detail, austerity of line by richness of implication. These poems are not just the earliest evidence of the Tamil genius." The Sangam literature offers a window into some aspects of the ancient Tamil culture, secular and religious beliefs, and the people. For example, in the Sangam era Ainkurunuru poem 202 is one of the earliest mentions of "pigtail of Brahmin boys". These poems also allude to historical incidents, ancient Tamil kings, the effect of war on loved ones and households. The Pattinappalai poem in the Ten Idylls group, for example, paints a description of the Chola capital, the king Karikal, the life in a harbor city with ships and merchandise for seafaring trade, the dance troupes, the bards and artists, the worship of the Hindu god Vishnu, Murugan and the monasteries of Buddhism and Jainism. This Sangam era poem remained in the active memory and was significant to the Tamil people centuries later, as evidenced by its mention nearly 1,000 years later in the 11th- and 12th-century inscriptions and literary work. Sangam literature embeds evidence of loan words from Sanskrit, suggesting on-going linguistic and literary collaboration between ancient Tamil Nadu and other parts of the Indian subcontinent. One of the early loan words, for example, is acarya– from Sanskrit for a "spiritual guide or teacher", which in Sangam literature appears as aciriyan (priest, teacher, scholar), aciriyam or akavar or akaval or akavu (a poetic meter). The Sangam poetry focuses on the culture and people. It is religious as well as non-religious, as there are several mentions of the Hindu gods and more substantial mentions of various gods in the shorter poems. The 33 surviving poems of Paripaatal in the "Eight Anthologies" group praises Vishnu, Durga and Murugan. Mayon is indicated to be the deity associated with the mullai tiṇai (pastoral landscape) in the Tolkappiyam. Tolkappiyar mentions Mayon first when he made reference to deities in the different land divisions. The Paripādal (, meaning the paripadal-metre anthology) is a classical Tamil poetic work and traditionally the fifth of the Eight Anthologies (Ettuthokai) in the Sangam literature. According to Tolkappiyam, Paripadal is a kind of verse dealing only with love (akapporul) and does not fall under the general classification of verses. Sangam literature (200 BCE to 500 CE) mentions Mayon or the "dark one," as the Supreme deity who creates, sustains, and destroys the universe and was worshipped in the Plains and mountains of Tamilakam.The Earliest verses of Paripadal describe the glory of Perumal in the most poetic of terms. Many Poems of the Paripadal consider Perumal as the Supreme god of Tamils. He is regarded to be the only deity who enjoyed the status of Paramporul (achieving oneness with Paramatma) during the Sangam age. He is also known as Māyavan, Māmiyon, Netiyōn, and Māl in Sangam literature and considered as the most mentioned god in the Sangam literature. Cēyōṉ "the red one", who is identified with Murugan, whose name is literally Murukaṉ "the youth" in the Tolkāppiyam; Extant Sangam literature works, dated between the third century BCE and the fifth century CE glorified Murugan, "the red god seated on the blue peacock, who is ever young and resplendent," as "the favoured god of the Tamils." There are no mentions of Shaivism in Tolkappiyam. Shiva and Brahma are said to be forms Of Maha Vishnu and considers Vishnu as The Supreme god in Paripāṭal. There are two poems depicted as example of Bhakti in Ancient Tamil Nadu, one in the praise of Maha Vishnu and other of Murugan To Tirumal (Maha Vishnu): {{Verse translation|italicsoff=y| In fire, you are the heat; in blossoms, the fragrance; among the stones, you are the diamond; in speech, truth; among virtues, you are love; in valour—strength; in the Veda, you are the secret; among elements, the primordial; in the burning sun, the light; in moonshine, its sweetness; you are all, and you are the substance and meaning of all. To Seyyon (Skandha): The other gods also referred to in the Tolkappiyam are Vēntaṉ "the sovereign" (identified with Indra) and Korravai "the victorious" (identified with Durga) and Varunan "the sea god". The Sangam literature also emphasized on fair governance by kings, who were often described as Sengol-valavan, the king who established just rule; the king was warned by priests that royal injustice would lead to divine punishment; and the handing over of a royal scepter, the Sengol, denoting a decree to rule fairly, finds mention in texts such as the Purananooru, Kurunthogai, Perumpaanatrupadai, and Kalithogai. Further, the colophons of the Paripaatal poems mention music and tune, signifying the development and the importance of musical arts in ancient Tamil Nadu. According to Zvelebil, these poems were likely from the late Sangam era (2nd or 3rd century CE) and attest to a sophisticated and prosperous ancient civilization. == Modern musical renditions ==
Modern musical renditions
The first music album on Tamil Sangam poetry titled Sandham: Symphony Meets Classical Tamil by Composer Raleigh Rajan in collaboration with Durham Symphony, featured in Amazon's Top#10 'International Music albums' category in July 2020 and was called "A Major event in the world of Music" by The Hindu Music review. Sangam poems are often quoted and paraphrased in modern Tamil cinema. == See also ==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com