Chapters (KJV), inscribed in a wall across the street from the
Headquarters of the United Nations in New York City Early manuscripts of the biblical texts did not contain the chapter and verse divisions in the numbered form familiar to modern readers. In antiquity Hebrew texts were divided into paragraphs (
parashot) that were identified by two letters of the
Hebrew alphabet.
Peh () indicated an "open" paragraph that began on a new line, while
samekh () indicated a "closed" paragraph that began on the same line after a small space. These two letters begin the Hebrew words open () and closed (), and are, themselves, open in shape () and closed (). The earliest known witnesses of the
Book of Isaiah from the
Dead Sea Scrolls used parashot divisions, which differ slightly from the
Masoretic divisions. The
Hebrew Bible was also divided into some larger sections. In Israel, the
Torah (its first five books) were divided into 154 sections so that they could be read through aloud in weekly worship over the course of three years. In Babylonia, it was divided into 53 or 54 sections (
Parashat ha-Shavua) so it could be read through in one year.
Eusebius of Caesarea divided the gospels into parts that he listed in tables or canons (, ). Neither of these systems corresponds with modern chapter divisions. (See fuller discussions below.) Chapter divisions, with titles, are also found in the 9th-century Tours manuscript Paris Bibliothèque Nationale MS Lat. 3, the so-called
Bible of Rorigo. Cardinal archbishop
Stephen Langton and Cardinal
Hugo de Sancto Caro developed different schemas for systematic division of the Bible in the early 13th century. It is the system of Archbishop Langton on which the modern chapter divisions are based. While chapter divisions have become nearly universal, editions of the Bible have sometimes been published without them. Such editions, which typically use thematic or literary criteria to divide the biblical books instead, include
John Locke's Paraphrase and Notes on the Epistles of St. Paul (1707),
Alexander Campbell's The Sacred Writings (1826),
Daniel Berkeley Updike's fourteen-volume
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments and the Apocrypha, Richard Moulton's ''The Modern Reader's Bible'' (1907),
Ernest Sutherland Bates's The Bible Designed to Be Read as Living Literature (1936),
The Books of the Bible (2007) from the
International Bible Society (
Biblica), Adam Lewis Greene's five-volume
Bibliotheca (2014), and the
ESV Reader's Bible (2016) from
Crossway Books.
Verses , verse 8 in Hebrew, Greek, Latin, and German, with the verse analysed word-by-word. In English, this verse is translated "The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever." (from
Elias Hutter, 1602) Since at least 916 the
Tanakh has contained an extensive system of multiple levels of section, paragraph, and phrasal divisions that were indicated in
Masoretic vocalization and
cantillation markings. One of the most frequent of these was a special type of punctuation, the
sof passuq, symbol for a period or sentence break, resembling the
colon (:) of English and Latin orthography. With the advent of the printing press and the translation of the
Hebrew Bible into English, versifications were made that correspond predominantly with the existing Hebrew sentence breaks, with a few isolated exceptions. Most attribute these to Rabbi
Isaac Nathan ben Kalonymus's work for the first Hebrew
Bible concordance around 1440. The first person to divide New Testament chapters into verses was the Italian Dominican biblical scholar
Santes Pagnino (1470–1541), but his system was never widely adopted. His verse divisions in the New Testament were far longer than those known today. The Parisian printer
Robert Estienne created another numbering in his 1551 edition of the Greek New Testament, which was also used in his 1553 publication of the Bible in French. Estienne's system of division was widely adopted, and it is this system which is found in almost all modern Bibles. Estienne produced a 1555 Vulgate that is the first Bible to include the verse numbers integrated into the text. Before this work, they were printed in the margins. These verse divisions soon gained acceptance as a standard way to notate verses, and have since been used in nearly all English Bibles and the vast majority of those in other languages. ==Jewish tradition==