During the first early phase of Hungarian
language reforms (late 18th and early 19th centuries) more than ten thousand words were coined, several thousand of which are still actively used today (see also
Ferenc Kazinczy, the leading figure of the Hungarian language reforms.) Kazinczy's chief goal was to replace existing words of German and Latin origins with newly created Hungarian words. As a result, Kazinczy and his later followers (the reformers) significantly reduced the formerly high ratio of words of Latin and German origins in the Hungarian language, which were related to social sciences, natural sciences, politics and economics, institutional names, fashion etc. Giving an accurate estimate for the total word count is difficult, since it is hard to define a "word" in
agglutinating languages, due to the existence of affixed words and compound words. To obtain a meaningful definition of compound words, it is necessary to exclude compounds whose meaning is the mere sum of its elements. The largest dictionaries giving translations from Hungarian to another language contain 120,000 words and phrases (but this may include redundant phrases as well, because of translation issues). The new desk lexicon of the Hungarian language contains 75,000 words, The default Hungarian
lexicon is usually estimated to comprise 60,000 to 100,000 words. (Independently of specific languages, speakers actively use at most 10,000 to 20,000 words, with an average
intellectual using 25,000 to 30,000 words. Parts of the lexicon can be organized using
word-bushes (see an example on the right). The words in these bushes share a common root, are related through inflection, derivation and compounding, and are usually broadly related in meaning. The basic vocabulary shares several hundred word roots with other
Uralic languages like
Finnish,
Estonian,
Mansi and
Khanty. Examples are the verb "live" (Finnish ), the numbers (2), (3), (4) (cf.
Mansi , , ,
Finnish , Except for a few Latin and Greek loanwords, these differences are unnoticed even by native speakers; the words have been entirely adopted into the Hungarian lexicon. There are an increasing number of English loanwords, especially in technical fields and slang as well. Calculating the percentile fractions of the origins of various words within a language is an essentially meaningless and impossible exercise. There is no definite set number of words within a language that can be tallied up, and other factors like the frequency of use and dialectal differences also affect the end result. An approximate estimate of the number in Hungarian can be established, as well as the general frequency of their usage. According to estimates, the most numerous loanwords come from Slavic languages). An additional 382 words are classified as "possibly Slavic", 147 of them present in all dialects, 209 present in certain dialects, and 26 no longer in common use, bringing the final number of potentially Slavic loanwords in all dialects to 631, and the total number of potentially Slavic loanwords across all dialects to about 1634. The number of Turkic loanwords can be difficult to enumerate from the pre-Conquest period due to a lack of written sources from R-Turkic languages from the period, and even later, but generally the number of Turkic loanwords are estimated to be between 300–500. The third largest group is made up of German loanwords, which number around 400. A much smaller but also much older layer of loanwords are Iranian loanwords, which only number in the dozens but serve as an important layer of the vocabulary. Compounds are made up of two base words: the first is the prefix, the latter is the suffix. A compound can be
subordinative: the prefix is in logical connection with the suffix. If the prefix is the subject of the suffix, the compound is generally classified as a
subjective one. There are
objective,
determinative, and
adjunctive compounds as well. Some examples are given below: : Subjective: :: (
heaven) + (rumbling) → (thundering) :: (Sun) + (lit by) → (sunlit) : Objective: :: (tree, wood) + (cutter) → (lumberjack, literally "woodcutter") : Determinative: :: (new) + (modification of
-vá,
-vé a suffix meaning "making it to something") + (construction) → (reconstruction, literally "making something to be new by construction") : Adjunctive: :: (yellow) + (copper) → (brass) According to current orthographic rules, a subordinative compound word has to be written as a single word, without spaces; however, if a compound of three or more words (not counting one-syllable verbal prefixes) is seven or more
syllables long (not counting case suffixes), a hyphen must be inserted at the appropriate boundary to ease the determination of word boundaries for the reader. Other compound words are
coordinatives: there is no concrete relation between the prefix and the suffix. Subcategories include
reduplication (to emphasise the meaning; 'really occasionally'), twin words (where a base word and a distorted form of it makes up a compound: , where the suffix 'gaz' means 'weed' and the prefix is the distorted form; the compound itself means 'inconsiderable weed'), and such compounds which have meanings, but neither their prefixes, nor their suffixes make sense (for example, 'complex, obsolete procedures'). A compound also can be made up by multiple (i.e., more than two) base words: in this case, at least one word element, or even both the prefix and the suffix, is a compound. Some examples: : [mind; standalone base] + ( [medical] + [institute]) → (
asylum) : ( [militarian] + [prisoner]) + ( [work] + [camp]) → (work camp of prisoners of war)
Noteworthy lexical items Points of the compass Hungarian words for the points of the compass are directly derived from the position of the Sun during the day in the Northern Hemisphere. • North = (from "", 'night'), as the Sun never shines from the north • South = ('noon'), as the Sun shines from the south at noon • East = (from "", literally: 'rising of the Sun, waking up of the Sun'), as the Sun rises in the east • West = (from "", literally: 'setting of the Sun, calming of the Sun'), as the Sun sets in the west
Two words for "red" There are two basic words for "red" in Hungarian: "" and "" (variant: ""; compare with Estonian "verev" or Finnish "punainen"). The word "" is related to "", meaning "blood" (Finnish and Estonian "veri"). When they refer to an actual difference in colour (as on a colour chart), "" usually refers to the deeper (darker or more red and less orange) hue of red. While many languages have multiple
names for this colour, often Hungarian scholars assume that this is unique in recognizing two shades of red as separate and distinct "
folk colours". However, the two words are also used independently of the above in
collocations. "" is learned by children first, as it is generally used to describe inanimate, artificial things, or things seen as cheerful or neutral, while "" typically refers to animate or natural things (biological, geological, physical and astronomical objects), as well as serious or emotionally charged subjects. When the rules outlined above are in contradiction, typical collocations usually prevail. In some cases where a typical collocation does not exist, the use of either of the two words may be equally adequate. Examples: • Expressions where "red" typically translates to "": a red road sign, red traffic lights, the red line of
Budapest Metro, red (now called express) bus lines in Budapest, a holiday shown in red in the calendar, ruddy complexion, the red nose of a clown, some red flowers (those of a neutral nature, e.g.
tulips), red peppers and
paprika, red card suits (hearts and diamonds), red stripes on a flag (but the
red flag and its variants translate to ""), etc. • Expressions where "red" typically translates to "": a red railway signal (unlike traffic lights, see above),
Red Sea,
Red Square,
Red Army,
Red Baron,
Erik the Red,
red wine, red carpet (for receiving important guests), red hair or beard, red lion (the mythical animal), the
Red Cross, the novel
The Red and the Black,
redshift,
red giant,
red blood cells,
red oak, some red flowers (those with passionate connotations, e.g. roses), red fox, names of ferric and other red minerals, red copper, rust, red phosphorus, the colour of blushing with anger or shame, the red nose of an alcoholic (in contrast with that of a clown, see above), the red posterior of a
baboon, red meat, regular onion (not the red onion, which is "lila"),
litmus paper (in acid), cities, countries, or other political entities associated with
leftist movements (e.g.
Red Vienna,
Red Russia), etc.
Kinship terms The Hungarian words for brothers and sisters are differentiated based upon relative age. There is also a general word for "sibling": , from "body" and "blood"; i.e., originating from the same body and blood. (There used to be a separate word for "elder sister", , but it has become obsolete [except to mean "aunt" in some dialects] and has been replaced by the generic word for "sister".) In addition, there are separate prefixes for several ancestors and descendants: The words for "boy" and "girl" are applied with possessive suffixes. Nevertheless, the terms are differentiated with different declension or lexemes: is only used in this, irregular possessive form; it has no nominative on its own (see
inalienable possession). However, the word can also take the regular suffix, in which case the resulting word () will refer to a lover or partner (boyfriend), rather than a male offspring. The word (boy) is also often noted as an extreme example of the ability of the language to add suffixes to a word, by forming , adding vowel-form suffixes only, where the result is quite a frequently used word:
Extremely long words • : Partition to root and suffixes with explanations: :
Translation: "for your [plural] repeated pretending to be indesecratable" The above word is often considered to be the longest word in Hungarian, although there are longer words like: • : : "like those of you that are the very least possible to get desecrated" Words of such length are not used in practice and are difficult to understand even for natives. They were invented to show, in a somewhat facetious way, the ability of the language to form long words (see
agglutinative language). They are not compound words but are formed by adding a series of one- and two-syllable suffixes (and a few prefixes) to a simple root ("", saint or holy). There is virtually no limit for the length of words, but when too many suffixes are added, the meaning of the word becomes less clear, and the word becomes hard to understand and will work like a riddle even for native speakers.
Hungarian words in English The English word best known as being of Hungarian origin is probably
paprika, from Serbo-Croatian
papar "pepper" and the Hungarian diminutive
-ka. The most common, however, is
coach, from , originally "car from/in the style of
Kocs". Others are: •
shako, from , from "peaked cap" •
sabre, from •
heyduck, from , plural of "brigand" •
tolpatch, from "foot-soldier", apparently derived from "
sole". ==Writing system==