MarketHungarian language
Company Profile

Hungarian language

Hungarian, or Magyar, is a Ugric language of the Uralic language family spoken in Hungary and parts of several neighboring countries. It is the official language of Hungary and one of the 24 official languages of the European Union. Outside Hungary, it is also spoken by Hungarian communities in southern Slovakia, western Ukraine (Transcarpathia), central and western Romania (Transylvania), northern Serbia (Vojvodina), northern Croatia, northeastern Slovenia (Prekmurje), and eastern Austria (Burgenland).

Classification
Hungarian is a member of the Uralic language family. Linguistic connections between Hungarian and other Uralic languages were noticed in the 1670s, and the family's existence was established in 1717. Hungarian is assigned to the Ugric branch along with the Mansi and Khanty languages of western Siberia (Khanty–Mansia region of North Asia). However, there is debate on whether that is a valid grouping. The classification of the Hungarian language as Uralic has historically been the subject of intense debate, with some scholars proposing that Hungarian is a member of the Turkic language family, citing a significant number of lexical and morphological correspondences between Hungarian and Turkic. Historically, the language was written using the Old Hungarian script, an alphabetic writing system believed to derive from the Old Turkic script. When the Samoyedic languages were determined to be part of the family, some linguists initially assumed that Finnic and Ugric were closer to each other than to the Samoyedic branch of the family. That is now frequently rejected. Current literature favors the hypothesis that it comes from the name of the Turkic tribe Onoğur (which means or ). Genetic studies have identified Y‑DNA haplogroups in ethnic Hungarians, such as N3a‑L708 (most common in Siberia), R1a‑Z93 (most common in Kazakhstan), and C2‑M217 (most common in Mongolia). These findings and others have been interpreted by some researchers as supporting a westward migration of ancestors from regions around present-day eastern Siberia and present-day Mongolia approximately 4,500 years ago to the Carpathian Basin. ==History==
History
Prehistory Academic consensus The traditional view holds that Hungarian diverged from its Ugric relatives in the first half of the 1st millennium BC, to the east of the southern Urals in western Siberia. Iranian loanwords in Hungarian date around the time when the Ugric family broke up and probably span well over a millennium. They include 'cow' (cf. Avestan ); 'ten' (cf. Avestan ); 'milk' (cf. Persian 'wet nurse'); and 'reed' (from late Middle Iranian; cf. Middle Persian and Modern Persian ). Archaeological evidence from present-day southern Bashkortostan confirms the existence of Hungarian settlements between the Volga River and the Ural Mountains. Later the Onoğurs (and Bulgars) had a great influence on the language, especially between the 5th and 9th centuries. This layer of Turkic loans is large and varied (e.g. , from Turkic, and , from the related Permic languages) including words borrowed from Oghur Turkic, e.g. (cf. Chuvash , vs. Turkish ), and 'noon, south' (cf. Chuvash vs. Turkish dial. ). Many words related to agriculture, government and even family relationships show evidence of such backgrounds. Hungarian syntax and grammar were not so dramatically influenced over these three centuries. , 12th century After the Hungarians arrived in the Carpathian Basin, the language came into contact with a variety of speech communities, including Slavic, Turkic, and German. Turkic loans from this period come mainly from the Pechenegs and Cumanians, who settled in Hungary during the 12th and 13th centuries, e.g. "cobza" (cf. Turkish 'lute'); , also known as mop dog ( (H)ungars), a Turkic tribal confederation. The similarity between customs of Hungarians and the Chuvash people, the only surviving member of the Oghur tribes, is visible. For example, the Hungarians appear to have learned animal husbandry techniques from the Oghur speaking Chuvash people (or historically Suvar people), as a high proportion of words specific to agriculture and livestock are of Chuvash origin. A strong Chuvash influence was also apparent in Hungarian burial customs. Old Hungarian The first written accounts of Hungarian date to the 10th century, such as mostly Hungarian personal names and place names in , written in Greek by Eastern Roman Emperor Constantine VII. No significant texts written in Old Hungarian script have survived, because the medium of writing used at the time, wood, is perishable. The Kingdom of Hungary was founded in 1000 by Stephen I. The country became a Western-styled Christian (Roman Catholic) state, with Latin script replacing Hungarian runes. The earliest remaining fragments of the language are found in the establishing charter of the abbey of Tihany from 1055, intermingled with Latin text. The first extant text fully written in Hungarian is the Funeral Sermon and Prayer, which dates to the 1190s. Although the orthography of these early texts differed considerably from that used today, contemporary Hungarians can still understand a great deal of the reconstructed spoken language, despite changes in grammar and vocabulary. A more extensive body of Hungarian literature arose after 1300. The earliest known example of Hungarian religious poetry is the 14th-century Lamentations of Mary. The first Bible translation was the Hussite Bible in the 1430s. The standard language lost its diphthongs, and several postpositions transformed into suffixes, including "onto" (the phrase "onto the way" found in the 1055 text would later become ). There were also changes in the system of vowel harmony. At one time, Hungarian used six verb tenses, while today only two or three are used. Modern Hungarian in Hungarian In 1533, Kraków printer Benedek Komjáti published (modern orthography: ), the first Hungarian-language book set in movable type. By the 17th century, the language already closely resembled its present-day form, although two of the past tenses remained in use. German, Italian and French loans also began to appear. Further Turkish words were borrowed during the period of Ottoman rule (1541 to 1699). In the 19th century, a group of writers, most notably Ferenc Kazinczy, spearheaded a process of (language revitalization). Some words were shortened ( > , 'victory' or 'triumph'); a number of dialectal words spread nationally (e.g., 'dawdle'); extinct words were reintroduced (, 'décor'); a wide range of expressions were coined using the various derivative suffixes; and some other, less frequently used methods of expanding the language were utilized. This movement produced more than ten thousand words, most of which are used actively today. The 19th and 20th centuries saw further standardization of the language, and differences between mutually comprehensible dialects gradually diminished. In 1920, Hungary signed the Treaty of Trianon, losing 71 percent of its territory and one-third of the ethnic Hungarian population along with it. , Sátoraljaújhely Today, the language holds official status nationally in Hungary and regionally in Romania, Slovakia, Serbia, Austria and Slovenia. In 2014 The proportion of Transylvanian students studying Hungarian exceeded the proportion of Hungarian students, which shows that the effects of Romanianization are slowly getting reversed and regaining popularity. The Dictate of Trianon resulted in a high proportion of Hungarians in the surrounding 7 countries, so it is widely spoken or understood. Although host countries are not always considerate of Hungarian language users, communities are strong. The Szeklers, for example, form their own region and have their own national museum, educational institutions, and hospitals. In the non-standard varieties of European languages there are to be found loanwords from Romani. Hungarian also has some Romani loanwords due to the large Roma population living in Hungary. ==Geographic distribution==
Geographic distribution
, in Romania, where Hungarian has co-official status (areas in which at least 20% of the population is Hungarian) :Source: National censuses, Ethnologue Hungarian has about 13 million native speakers, of whom more than 9.8 million live in Hungary. According to the 2011 Hungarian census, 9,896,333 people (99.6% of the total population) speak Hungarian, of whom 9,827,875 people (98.9%) speak it as a first language, while 68,458 people (0.7%) speak it as a second language. in the United States. Official status , Serbia Hungarian is the official language of Hungary, and thus an official language of the European Union. Hungarian is also one of the official languages of Serbian province of Vojvodina and an official language of three municipalities in Slovenia: Hodoš, Dobrovnik and Lendava, along with Slovene. Hungarian is officially recognized as a minority or regional language in Austria, Croatia, Romania, Zakarpattia in Ukraine, and Slovakia. In Romania it is a recognized minority language used at local level in communes, towns and municipalities with an ethnic Hungarian population of over 20%. Dialects The dialects of Hungarian identified by Ethnologue are: Alföld, West Danube, Danube-Tisza, King's Pass Hungarian, Northeast Hungarian, Northwest Hungarian, Székely and West Hungarian. These dialects are, for the most part, mutually intelligible. The Hungarian Csángó dialect, which is mentioned but not listed separately by Ethnologue, is spoken primarily in Bacău County in eastern Romania. The Csángó Hungarian group has been largely isolated from other Hungarian people, and therefore preserved features that closely resemble earlier forms of Hungarian. ==Phonology==
Phonology
Hungarian has 14 vowel phonemes and 30 consonant phonemes (or 31, it depends on the dialect). The vowel phonemes can be grouped as pairs of short and long vowels such as and . Most of the pairs have an almost similar pronunciation and vary significantly only in their duration. However, pairs / and / differ both in closedness and in length. Consonant length is also distinctive in Hungarian. Most consonant phonemes can occur as geminates. The voiced palatal plosive , written , occurs in the name of the country, "" (Hungary), pronounced . It is one of four palatal consonants, the others being , , and . Historically, and mostly in some northern dialects (for example, the modern Palóc dialect), a fifth palatalized consonant, , existed, written . Elsewhere, this phoneme has merged with /j/. and are only found at the end of words in the second-person singular subjunctive/imperative after a voiceless/voiced consonant, both written "j", as in "" (get!) or "" (sew!), as an allophone of . is also rare, and it is mostly an allophone of . It is spelled as , and is from German loanwords, like the name . A similar consonant is . This is also spelled as and is also found in German loanwords, like (agate). is an uncommon consonant, written . It mostly appears in loanwords from English such as "" or "", and in native words like "" (to swing). is a digraph; however unlike other digraphs, it is not a letter of the Hungarian alphabet. is pronounced as an alveolar tap ( 'of that size'), while is pronounced as an alveolar trill ( 'by that time'), like in Spanish and Italian. Prosody Primary stress is always on the first syllable of the word, as in Finnish and the neighbouring Slovak and Czech. There is a secondary stress on other syllables in compounds: ("goodbye") is pronounced . ==Grammar==
Grammar
Hungarian is an agglutinative language. It uses various affixes, mainly suffixes but also some prefixes and a circumfix, to change a word's meaning and its grammatical function. Vowel harmony Hungarian uses vowel harmony to attach suffixes to words. That means that most suffixes have two or three different forms, and the choice between them depends on the vowels of the head word. There are some minor and unpredictable exceptions to the rule. Nouns Nouns have 18 cases, which are formed regularly with suffixes. The nominative case is unmarked ( 'the apple') and, for example, the accusative is marked with the suffix –t ( '[I eat] the apple'). Half of the cases express a combination of the source-location-target and surface-inside-proximity ternary distinctions (three times three cases); there is a separate case ending –ból / –ből meaning a combination of source and insideness: 'from inside of'. Possession is expressed by a possessive suffix on the possessed object, rather than the possessor as in English (Peter's apple becomes , literally 'Peter apple-his'). Noun plurals are formed with –k ( 'the apples'), but after a numeral, the singular is used ( 'two apples', literally 'two apple'; not *). Unlike English, Hungarian uses case suffixes and nearly always postpositions instead of prepositions. There are two types of articles in Hungarian, definite and indefinite, which roughly correspond to the equivalents in English. Hungarian nouns (and pronouns) are not gendered: there is only one class of nouns (and pronouns). Adjectives Adjectives precede nouns ( 'the red apple') and have three degrees: positive ( 'red'), comparative ( 'redder') and superlative ( 'the reddest'). If the noun takes the plural or a case, an attributive adjective is invariable: 'the red apples'. However, a predicative adjective agrees with the noun: 'the apples are red'. Adjectives by themselves can behave as nouns (and so can take case suffixes): 'Which apple would you like? – The red one'. Verbs Word order Hungarian subject–object–verb word order is free, although the meaning slightly changes. Almost all permutations of the following sample are valid, but with stress on different parts of the meaning. However, Hungarian is a topic-prominent language, and so has a word order that depends not only on syntax but also on the topic–comment structure of the sentence (for example, what aspect is assumed to be known and what is emphasized). A Hungarian sentence generally has the following order: topic, comment (or focus), verb and the rest. The topic shows that the proposition is only for that particular thing or aspect, and it implies that the proposition is not true for some others. For example, in " ('It is John who sees the apple'. Literally 'The apple John sees.'), the apple is in the topic, implying that other objects may be seen by not him but other people (the pear may be seen by Peter). The topic part may be empty. The focus shows the new information for the listeners that may not have been known or that their knowledge must be corrected. For example, "Én vagyok az apád". ('I am your father'. Literally, 'It is I who am your father'.), from the movie The Empire Strikes Back, the pronoun I () is in the focus and implies that it is new information, and the listener thought that someone else is his father. Although Hungarian is sometimes described as having free word order, different word orders are generally not interchangeable, and the neutral order is not always correct to use. The intonation is also different with different topic-comment structures. The topic usually has a rising intonation, the focus having a falling intonation. In the following examples, the topic is marked with italics, and the focus (comment) is marked with boldface. • - 'John sees the apple'. Neutral sentence. • - 'John sees the apple'. (Peter may not see the apple.) • - 'It is John who sees the apple'. (The listener may have thought that it is Peter.) • - 'John does see the apple'. (The listener may have thought that John does not see the apple.) • - 'What John sees is the apple'. (It is the apple, not the pear, that John specifically sees. However, Peter may see the pear.) • - 'It is the apple that is seen by John'. (The pear may not be seen by John, but it may be smelled, for example.) • - 'It is by John that the apple is seen'. (It is not seen by Peter, but the pear may be seen by Peter, for example.) ==Politeness==
Politeness
Hungarian has a four-tiered system for expressing levels of politeness. From highest to lowest: • (): Use of this form in speech shows respect towards the person addressed, but it is also the common way of speaking in official texts and business communications. Here "you", the second person, is grammatically addressed in the third person. • (, ): Use of this form serves to show that the speakers wish to distance themselves from the person they address. A boss could also address a subordinate as . Aside from the different pronoun it is grammatically the same as "". • (): This is a somewhat affectionate way of expressing politeness and is grammatically the same as "" or "", but adds a certain verb in auxiliary role "" ("like") to support the main verb of the sentence. For example, children are supposed to address adults who are not parents, close friends or close relatives by using "" ("you like"): "" ("How are you?") here becomes "" ("How do you like to be?"). The elderly, especially women, are generally addressed this way, even by adults. • (, or , per tu from Latin): Used generally, i.e. with persons with whom none of the above forms of politeness is required, and, in religious contexts, to address God. The highest rank, the king, was traditionally addressed "per tu" by all, peasants and noblemen alike, though with Hungary not having had any crowned king since 1918, this practice survives only in folk tales and children's stories. Use of "" in the media and advertisements has become more frequent since the early 1990s. It is informal and is normally used in families, among friends, colleagues, among young people, and by adults speaking to children; it can be compared to addressing somebody by their first name in English. Perhaps prompted by the widespread use of English (a language without T–V distinction in most contemporary dialects) on the Internet, "" is also becoming the standard way to address people over the Internet, regardless of politeness. The four-tiered system has somewhat been eroded due to the recent expansion of "" and "". Some anomalies emerged with the arrival of multinational companies who have addressed their customers in the (least polite) form right from the beginning of their presence in Hungary. A typical example is the Swedish furniture shop IKEA, whose web site and other publications address the customers in form. When a news site asked IKEA—using the form—why they address their customers this way, IKEA's PR Manager explained in his answer—using the form—that their way of communication reflects IKEA's open-mindedness and the Swedish culture. However IKEA in France uses the polite () form. Another example is the communication of Yettel Hungary (earlier Telenor, a mobile network operator) towards its customers. Yettel chose to communicate towards business customers in the polite form while all other customers are addressed in the less polite form. ==Vocabulary==
Vocabulary
During the first early phase of Hungarian language reforms (late 18th and early 19th centuries) more than ten thousand words were coined, several thousand of which are still actively used today (see also Ferenc Kazinczy, the leading figure of the Hungarian language reforms.) Kazinczy's chief goal was to replace existing words of German and Latin origins with newly created Hungarian words. As a result, Kazinczy and his later followers (the reformers) significantly reduced the formerly high ratio of words of Latin and German origins in the Hungarian language, which were related to social sciences, natural sciences, politics and economics, institutional names, fashion etc. Giving an accurate estimate for the total word count is difficult, since it is hard to define a "word" in agglutinating languages, due to the existence of affixed words and compound words. To obtain a meaningful definition of compound words, it is necessary to exclude compounds whose meaning is the mere sum of its elements. The largest dictionaries giving translations from Hungarian to another language contain 120,000 words and phrases (but this may include redundant phrases as well, because of translation issues). The new desk lexicon of the Hungarian language contains 75,000 words, The default Hungarian lexicon is usually estimated to comprise 60,000 to 100,000 words. (Independently of specific languages, speakers actively use at most 10,000 to 20,000 words, with an average intellectual using 25,000 to 30,000 words. Parts of the lexicon can be organized using word-bushes (see an example on the right). The words in these bushes share a common root, are related through inflection, derivation and compounding, and are usually broadly related in meaning. The basic vocabulary shares several hundred word roots with other Uralic languages like Finnish, Estonian, Mansi and Khanty. Examples are the verb "live" (Finnish ), the numbers (2), (3), (4) (cf. Mansi , , , Finnish , Except for a few Latin and Greek loanwords, these differences are unnoticed even by native speakers; the words have been entirely adopted into the Hungarian lexicon. There are an increasing number of English loanwords, especially in technical fields and slang as well. Calculating the percentile fractions of the origins of various words within a language is an essentially meaningless and impossible exercise. There is no definite set number of words within a language that can be tallied up, and other factors like the frequency of use and dialectal differences also affect the end result. An approximate estimate of the number in Hungarian can be established, as well as the general frequency of their usage. According to estimates, the most numerous loanwords come from Slavic languages). An additional 382 words are classified as "possibly Slavic", 147 of them present in all dialects, 209 present in certain dialects, and 26 no longer in common use, bringing the final number of potentially Slavic loanwords in all dialects to 631, and the total number of potentially Slavic loanwords across all dialects to about 1634. The number of Turkic loanwords can be difficult to enumerate from the pre-Conquest period due to a lack of written sources from R-Turkic languages from the period, and even later, but generally the number of Turkic loanwords are estimated to be between 300–500. The third largest group is made up of German loanwords, which number around 400. A much smaller but also much older layer of loanwords are Iranian loanwords, which only number in the dozens but serve as an important layer of the vocabulary. Compounds are made up of two base words: the first is the prefix, the latter is the suffix. A compound can be subordinative: the prefix is in logical connection with the suffix. If the prefix is the subject of the suffix, the compound is generally classified as a subjective one. There are objective, determinative, and adjunctive compounds as well. Some examples are given below: : Subjective: :: (heaven) + (rumbling) → (thundering) :: (Sun) + (lit by) → (sunlit) : Objective: :: (tree, wood) + (cutter) → (lumberjack, literally "woodcutter") : Determinative: :: (new) + (modification of -vá, -vé a suffix meaning "making it to something") + (construction) → (reconstruction, literally "making something to be new by construction") : Adjunctive: :: (yellow) + (copper) → (brass) According to current orthographic rules, a subordinative compound word has to be written as a single word, without spaces; however, if a compound of three or more words (not counting one-syllable verbal prefixes) is seven or more syllables long (not counting case suffixes), a hyphen must be inserted at the appropriate boundary to ease the determination of word boundaries for the reader. Other compound words are coordinatives: there is no concrete relation between the prefix and the suffix. Subcategories include reduplication (to emphasise the meaning; 'really occasionally'), twin words (where a base word and a distorted form of it makes up a compound: , where the suffix 'gaz' means 'weed' and the prefix is the distorted form; the compound itself means 'inconsiderable weed'), and such compounds which have meanings, but neither their prefixes, nor their suffixes make sense (for example, 'complex, obsolete procedures'). A compound also can be made up by multiple (i.e., more than two) base words: in this case, at least one word element, or even both the prefix and the suffix, is a compound. Some examples: : [mind; standalone base] + ( [medical] + [institute]) → (asylum) : ( [militarian] + [prisoner]) + ( [work] + [camp]) → (work camp of prisoners of war) Noteworthy lexical items Points of the compass Hungarian words for the points of the compass are directly derived from the position of the Sun during the day in the Northern Hemisphere. • North = (from "", 'night'), as the Sun never shines from the north • South = ('noon'), as the Sun shines from the south at noon • East = (from "", literally: 'rising of the Sun, waking up of the Sun'), as the Sun rises in the east • West = (from "", literally: 'setting of the Sun, calming of the Sun'), as the Sun sets in the west Two words for "red" There are two basic words for "red" in Hungarian: "" and "" (variant: ""; compare with Estonian "verev" or Finnish "punainen"). The word "" is related to "", meaning "blood" (Finnish and Estonian "veri"). When they refer to an actual difference in colour (as on a colour chart), "" usually refers to the deeper (darker or more red and less orange) hue of red. While many languages have multiple names for this colour, often Hungarian scholars assume that this is unique in recognizing two shades of red as separate and distinct "folk colours". However, the two words are also used independently of the above in collocations. "" is learned by children first, as it is generally used to describe inanimate, artificial things, or things seen as cheerful or neutral, while "" typically refers to animate or natural things (biological, geological, physical and astronomical objects), as well as serious or emotionally charged subjects. When the rules outlined above are in contradiction, typical collocations usually prevail. In some cases where a typical collocation does not exist, the use of either of the two words may be equally adequate. Examples: • Expressions where "red" typically translates to "": a red road sign, red traffic lights, the red line of Budapest Metro, red (now called express) bus lines in Budapest, a holiday shown in red in the calendar, ruddy complexion, the red nose of a clown, some red flowers (those of a neutral nature, e.g. tulips), red peppers and paprika, red card suits (hearts and diamonds), red stripes on a flag (but the red flag and its variants translate to ""), etc. • Expressions where "red" typically translates to "": a red railway signal (unlike traffic lights, see above), Red Sea, Red Square, Red Army, Red Baron, Erik the Red, red wine, red carpet (for receiving important guests), red hair or beard, red lion (the mythical animal), the Red Cross, the novel The Red and the Black, redshift, red giant, red blood cells, red oak, some red flowers (those with passionate connotations, e.g. roses), red fox, names of ferric and other red minerals, red copper, rust, red phosphorus, the colour of blushing with anger or shame, the red nose of an alcoholic (in contrast with that of a clown, see above), the red posterior of a baboon, red meat, regular onion (not the red onion, which is "lila"), litmus paper (in acid), cities, countries, or other political entities associated with leftist movements (e.g. Red Vienna, Red Russia), etc. Kinship terms The Hungarian words for brothers and sisters are differentiated based upon relative age. There is also a general word for "sibling": , from "body" and "blood"; i.e., originating from the same body and blood. (There used to be a separate word for "elder sister", , but it has become obsolete [except to mean "aunt" in some dialects] and has been replaced by the generic word for "sister".) In addition, there are separate prefixes for several ancestors and descendants: The words for "boy" and "girl" are applied with possessive suffixes. Nevertheless, the terms are differentiated with different declension or lexemes: is only used in this, irregular possessive form; it has no nominative on its own (see inalienable possession). However, the word can also take the regular suffix, in which case the resulting word () will refer to a lover or partner (boyfriend), rather than a male offspring. The word (boy) is also often noted as an extreme example of the ability of the language to add suffixes to a word, by forming , adding vowel-form suffixes only, where the result is quite a frequently used word: Extremely long words • : Partition to root and suffixes with explanations: : Translation: "for your [plural] repeated pretending to be indesecratable" The above word is often considered to be the longest word in Hungarian, although there are longer words like: • : : "like those of you that are the very least possible to get desecrated" Words of such length are not used in practice and are difficult to understand even for natives. They were invented to show, in a somewhat facetious way, the ability of the language to form long words (see agglutinative language). They are not compound words but are formed by adding a series of one- and two-syllable suffixes (and a few prefixes) to a simple root ("", saint or holy). There is virtually no limit for the length of words, but when too many suffixes are added, the meaning of the word becomes less clear, and the word becomes hard to understand and will work like a riddle even for native speakers. Hungarian words in English The English word best known as being of Hungarian origin is probably paprika, from Serbo-Croatian papar "pepper" and the Hungarian diminutive -ka. The most common, however, is coach, from , originally "car from/in the style of Kocs". Others are: • shako, from , from "peaked cap" • sabre, from • heyduck, from , plural of "brigand" • tolpatch, from "foot-soldier", apparently derived from "sole". ==Writing system==
Writing system
, 1055. It reads "" (in modern Hungarian "", meaning "to the military road going to Fehérvár"). ), 1466 , used before Saint Stephen's State formation The Hungarian language was originally written in right-to-left Old Hungarian runes, superficially similar in appearance to the better-known futhark runes but unrelated. After Stephen I of Hungary established the Kingdom of Hungary in the year 1000, the old system was gradually discarded in favour of the Latin alphabet and left-to-right order. Although now not used at all in everyday life, the old script is still known and practised by some enthusiasts. Modern Hungarian is written using an expanded Latin alphabet and has a phonemic orthography, i.e. pronunciation can generally be predicted from the written language. In addition to the standard letters of the Latin alphabet, Hungarian uses several modified Latin characters to represent the additional vowel sounds of the language. These include letters with acute accents (á, é, í, ó, ú) to represent long vowels, and umlauts (ö and ü) and their long counterparts ő and ű to represent front vowels. Sometimes (usually as a result of a technical glitch on a computer) or is used for , and for . This is often due to the limitations of the Latin-1 / ISO-8859-1 code page. These letters are not part of the Hungarian language and are considered misprints. Hungarian can be properly represented with the Latin-2 / ISO-8859-2 code page, but this code page is not always available. (Hungarian is the only language using both and .) Unicode includes them, and so they can be used on the Internet. Additionally, the digraphs (letter pairs) Hungarian ny|, Hungarian ty|, and Hungarian gy| are used to represent the palatal consonants , , and (roughly analogous to the "d+y" sounds in British "duke" or American "would you")—produced using a similar mechanism as the letter "d" when pronounced with the tongue pointing to the palate. Hungarian uses for and Hungarian sz| for , which is the reverse of Polish usage. The letter Hungarian zs| is and Hungarian cs| is . These digraphs are considered single letters in the alphabet. The letter Hungarian ly| is also a "single letter digraph", but is pronounced like (English ) and appears mostly in old words. The letters Hungarian dz| and Hungarian dzs| are exotic remnants and are hard to find even in longer texts. Some examples still in common use are ("string"), ("to train (athletically)") and ("jungle"). Sometimes additional information is required for partitioning words with digraphs: ("street number") = ("house") + ("number"), not an unintelligible + . Hungarian distinguishes between long and short vowels, with long vowels written with acutes. It also distinguishes between long and short consonants, with long consonants being doubled. For example, ("to be"), ("comment"). The digraphs, when pronounced as long consonants, are written as trigraphs: + = , e.g. ("with an artist"). But when a word is hyphenated at such a doubled digraph, the digraph is written out in full both before and after the hyphen. For example, ("with a bus"): : ... busz- : szal... When the first lexeme of a compound ends in a digraph and the second lexeme starts with the same digraph, both digraphs are written out: + = ("engagement/wedding ring", means "sign", "mark". The term means "to be engaged"; means "ring"). Almost all trigraphs found in Hungarian text are the result of doubled digraphs, but there are a few exceptions: ("eighteen") is a concatenation of + . Hungarian has minimal pairs of single vs. double consonants, for example ("push") vs. ("feather" or "pen"). While to English speakers they may seem unusual at first, once the new orthography and pronunciation are learned, written Hungarian is almost completely phonemic (except for etymological spellings and "ly, j" representing ). ==Word order==
Word order
The word order is basically from general to specific. This is a typical analytical approach and is used generally in Hungarian. Name order The Hungarian language uses the so-called eastern name order, in which the surname (general, deriving from the family) comes first and the given name comes last. If a second given name is used, this follows the first given name. Hungarian names in foreign languages For clarity, in foreign languages Hungarian names are usually represented in the western name order. Sometimes, however, especially in countries neighbouring Hungary – where there is a significant Hungarian population – the Hungarian name order is retained, as it causes less confusion there. For an example of foreign use, the birth name of the Hungarian-born physicist called the "father of the hydrogen bomb" was Teller Ede, but he immigrated to the United States in the 1930s and thus became known as Edward Teller. Prior to the mid-20th century, given names were usually translated along with the name order; this is no longer as common. For example, the pianist uses András Schiff when abroad, not Andrew Schiff (in Hungarian ). If a second given name is present, it becomes a middle name and is usually written out in full, rather than truncated to an initial. Foreign names in Hungarian In modern usage, foreign names retain their order when used in Hungarian. Therefore: • (means: When János Kiss was in Los Angeles he saw John Travolta.) :The Hungarian name is in the Hungarian name order ( is equivalent to John), but the foreign name John Travolta remains in the western name order. Before the 20th century, not only was it common to reverse the order of foreign personalities, they were also "Hungarianised": (originally Johann Wolfgang Goethe). This usage sounds odd today, when only a few well-known personalities are referred to using their Hungarianised names, including (Jules Verne), (Karl Marx), (Christopher Columbus; the last of these is also translated in English from the original Italian or possibly Ligurian). Some native speakers disapprove of this usage; the names of certain historical religious personalities (including popes), however, are always Hungarianised by practically all speakers, such as (Martin Luther), (Jan Hus), (John Calvin); just like the names of monarchs, for example the king of Spain, Juan Carlos I is referred to as or the late queen of the UK, Elizabeth II would be referred to as . Japanese names, which are usually written in western order in the rest of Europe, retain their original order in Hungarian, e. g. instead of Akira Kurosawa. Date and time As in Japanese, Chinese, and Korean, the Hungarian convention for date and time is to go from the general to the specific, starting with the year first, then month, then day. Addresses Although address formatting is increasingly being influenced by standard European conventions, the traditional Hungarian style is: 1052 Budapest, Deák Ferenc tér 1. So the order is: 1) postcode 2) settlement (most general), 3) street/square/etc. (more specific), 4) house number (most specific). The house number may be followed by the storey and door numbers. Addresses on envelopes and postal parcels should be formatted and placed on the right side as follows: Name of the recipient Settlement Street address (up to door number if necessary) (HU-)postcode The HU- part before the postcode is only for incoming postal traffic from foreign countries. ==Vocabulary examples==
Vocabulary examples
Note: The stress is always placed on the first syllable of each word. The remaining syllables all receive an equal, lesser stress. All syllables are pronounced clearly and evenly, even at the end of a sentence, unlike in English. Example text Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Hungarian: : Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English: :All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Numbers Source: Wiktionary Time Conversation • Hungarian (person, language): • Hello!: • Formal, when addressing a stranger: "Good day!": • Informal, when addressing a close acquaintance: is a version of the Latin origin loanword Servus. • Good-bye!: (formal) (see above), (semi-informal), (informal: same stylistic remark as for "See you" or "Hello!" ) • Excuse me: • Please: • (This literally means "I'm asking (it/you) nicely", as in German . See next for a more common form of the polite request.) • (literally: "Be (so) kind!") • I would like ____, please: ____ (this example illustrates the use of the conditional tense, as a common form of a polite request; it literally means "I would like".) • Sorry!: • Thank you: • that/this: , • How much?: • How much does it cost?: • Yes: • No: • I do not understand: • I do not know: • Where's the toilet?: • (vécé/veːtseː is the Hungarian pronunciation of the English abbreviation of "Water Closet") •  – more polite (and word-for-word) version • generic toast: (literally: "To our health!") • juice: • water: • wine: • beer: • tea: • milk: • Do you speak English?: The fact of asking is only shown by the proper intonation: continually rising until the penultimate syllable, then falling for the last one. • I love you: • Help!: • It is needed: • I need to go: ==Recorded examples==
Recorded examples
WIKITONGUES-_Orsolya_speaking_Hungarian.webm|A Hungarian speaker WIKITONGUES-_Norbert_speaking_Hungarian.webm|A Hungarian speaker recorded in Taiwan WIKITONGUES-_M%C3%A1ria_speaking_Swabian_and_Hungarian.webm|A bilingual speaker of Hungarian and Swabian, recorded in Perbál, Hungary WIKITONGUES- Gabriel speaking Hungarian.webm|A native Icelandic speaker speaking Hungarian ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com