Background Rasul Mir was born in
Dooru Shahabad, an administrative unit in
Anantnag district of
Kashmir. The only thing certain about his early life is the name of the place and the era he lived in. His year of birth and death, remains a debatable subject. According to oral traditions, the poet lived in Mirmaidan area of Dooru or in a house adjacent to Khanqah Faiz Panah, a mosque constructed by Mir Mohammad Hamadani, the son of
Mir Sayyid Ali Hamadani. The poet's well known contemporary
Mahmud Gami was also a native of
Doru Shahabad. Gami was much older than Rasul Mir. The first attempts at scripting the
ghazal form in Kashmiri have been revered to him but they lack the artistic finish which is the hallmark of Mir's ghazals. The
Sikhs enacted a number of anti-Muslim laws, which included handing out death sentences for cow slaughter too. The
Sikhs ruled for twenty-seven years- the years of Rasul Mir's youth and manhood. The above reference from this poem could be felt as an expression of departing away from the Beloved (or the
Shahid,
pious self). While some are of opinion he was referring to the famous Kashmiri poet
Habba Khatoon, "whose name was Zun, the Kashmiri word for the moon. She was born in
Chandrahar village" says K. N Dhar while quoting
Mahjoor. It was also during the Sikh rule in 1831 that Kashmir experienced another great famine.
Godfrey Vigne, who visited the valley in 1835 after the great famine, writes: {{poemquote|text=The villages were fallen in decay. The rich-ground was uncultivated for want of labour and irrigation.
Shupian was a miserable place, and
Islamabad was but a shadow of its former self The Sikh rule ended in 1846 when, under the
Treaty of Amritsar,
Kashmir was handed over by the
British to the
Dogra ruler,
Gulab Singh, in return of seventy-five lakh (7.5 million) Nanakshahee rupees and some political concessions. With the accession of Dogras to the throne of Kashmir there was, however, a change for the better. Though, the fourth-time, valley had to approach another Great famine in 1877, wiping or migrating out 30–40% of the population. It was in a milieu like this that Rasul Mir spent his life. He must have seen the worst prevailing tyranny and exploitation as he belonged to the countryside, where the rule of law seldom prevailed. Mir was himself a muqdam (village chieftain), he must have sometimes acted as a convenient instrument of all-pervasive tyranny and exploitation but, what is surprising, his poetry shows little or no trace of the surroundings in which he lived. Though, Rasul Mir was fond of wandering around and visiting different places. Almost every year, he would take a trip to
Pogul Paristan, Ramban and return after long intervals to live at the place to which he returns again and again with tenderness and affection is his native area-
Dooru, Shahabad. It is a place of the most bewitching beauty-spots in the valley. Its numerous springs, particularly the serene and placid spring of
Verinag; its
flower gardens filling the air with colour and fragrance, left an everlasting impression on Rasul Mir. The famous stone carrying its name was also quarried there. The Persian translator of
Rajatarangini, Mulla Muhammad, who had translated Rajatarangini in Persian, entitled Behr-ul-Asmar, (or the sea of tales), at the behest of Sultan
Zain-ul-Abidin (1421–1472) A.D of Kashmir, was from Dooru, Shahabad. The colonial
Indian-Pakistani writer
Saadat Hasan Manto's family had also originated from Dooru, Shahabad.
Poetic tradition The tradition to which Rasul Mir belongs is quite a complex one. Essentially rooted in folklore and folk sensibility, the tradition has been widened and enriched by influences from diverse sources; particularly
Persian poetry. From this point of view the most remarkable Persian poets are
Sadi,
Hafez,
Nizami,
Rumi,
Attar,
Firdausi,
Bedil and
Ghani Kashmiri. Sadi's works -
Gulistan,
Bostaan and
Pandnamah (popularly known as
Karima)- constituted the first formal syllabus of conventional education in Kashmir, besides the religious texts. This was the education that Rasul Mir had in his childhood and boyhood. Another form of communal singing prevalent in Kashmir was
nende baeth (songs sung while de-weeding paddy fields). Such communal singing was a common feature of 19th century
Kashmir. Every village had one or more such singing companies. The aesthetic underlying this kind of poetry suited the feudal ethos. The singing companies would usually sing during the night in large gatherings. The social value of these musical concerts was to wash away care and anxiety from laden hearts through nights of singing and revelry. Rasul Mir is always alive to the musical possibilities of language and exploits them to the maximum. Most of his songs were composed for occasions of singing and would surely have been different if written with some different purpose. His poems,
"Dil hai nyunam tsuri lo lo", "Chaw mai jami jamai", "Kout goum" and "Rind posh maal" are metrically what they are because they were written for certain occasion of singing. In his poetry he also repeatedly refers to the places which he would often visit-
Achhabal,
Khannabal,
Mattan,
Nishat-Shalimar,
Sona Lank- to name only few. == Personal life ==