in
Ganja, Republic of
Azerbaijan. Nizami, whose works are all written in Persian, has a very high reputation in
Iran,
Afghanistan and
Tajikistan, where Persian is the official language. His poetry is especially well known in Iran, and is also very popular in
Azerbaijan, where his birthplace and mausoleum are located. He is known in other countries, especially in
India and
Pakistan.
Persian culture The influence of Nizami's work on the subsequent development of
Persian literature has been enormous and the Khamseh became a pattern that was emulated in later Persian poetry (and also in other
Islamic literatures). The legacy of Nizami is widely felt in the Islamic world and his poetry has influenced the development of Persian, Arabic, Turkish, Kurdish and Urdu poetry amongst many other languages. In the history of
Persian miniature painting, the stories in Nizami's poems alongside those of Ferdowsi's
Shahnama have been the most frequently illustrated literary works. and Western encyclopedias such as
Encyclopedia of Islam, consider Nizami as a significant
Persian poet and hail him as the greatest exponent of romantic epic poetry in Persian literature. Amongst the many notable poets who have taken the
Five Treasures of Nizami as their model may be mentioned
Amir Khusro, Jalal Farahani,
Khwaju Kermani, Mohammad Katebi Tarr-Shirini, Abdul Rahman
Jami, Hatefi Jami,
Vahshi Bafqi, Maktabi Shirazi,
Ali-Shir Nava'i,
Abdul Qader-e Bedel Dehlavi,
Fuzuli, Hashemi Kermani, Fayzi, Jamali and
Ahmad Khani. Not only poets, but also historians such as Rawandi were influenced by Nizami's poetry and used his poems as a source for rendering history. Besides these, scores of poets have started their composition with the first line of the
Makhzan al-Asrar. According to Rudolf Gelpke, "Many later poets have imitated Nizami's work, even if they could not equal and certainly not surpass it; Persians, Turks, Indians, to name only the most important ones. The Persian scholar Hekmat has listed not less than forty Persian and thirteen Turkish versions of
Layli and Majnun."
Amir Khusro Dehlavi praises Ganjavi in his poems as a master of the art of praise.
Amir Khusro writes: "The ruler of the kingdom of words, famed hero, Scholar and poet, his goblet [glass] toasts. In it – pure wine, it's drunkenly sweet, Yet in goblet [glass] beside us – only muddy setting." A portrait of Nizami hangs in the Ashoka Hall of the
Rashtrapati Bhavan, the presidential palace of India. The hall is also decorated with poems by Nizami and other Persian poets. The
Khamsa was a popular subject for lavish manuscripts with painted miniatures at the Persian and Mughal courts in later centuries. Examples include the Khamsa of Nizami (British Library, Or. 12208), created for the Mughal emperor Akbar in the 1590s.
Soviet Union In the early 1940s and to mark the 800th anniversary of Nizami Ganjavi,
Azerbaijani composer
Uzeyir Hajibeyov planned to write seven songs based on Nizami's poem about the
Seven Beauties. However, Hajibeyov wrote only two songs:
Sensiz (Without You, 1941) and
Sevgili Janan (Beloved, 1943). Another Azerbaijani composer
Gara Garayev, composed
Seven Beauties (ballet) in 1947–48 based on Nizami's eponymous poem that won an international acclaim. He also composed
Leyli and Majnun (ballet) that premiered on 25 May 1969 at the
Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater in
Baku and later was recorded as a film. A
minor planet, called
3770 Nizami, was discovered by
Soviet astronomer
Lyudmila Chernykh in 1974 and named after him. Further, the
Museum of Azerbaijan literature in Baku is named after Nizami.
Azerbaijan (1993) in
Baku, Republic of
Azerbaijan. Nizami was depicted on the
obverse of the Azerbaijani 500
manat banknote of 1993–2006. In 2008, coinciding with the 800th anniversary of his death, the
National Bank of Azerbaijan minted a 100 manat gold
commemorative coin dedicated to his memory. The
Nizami Museum of Literature is located in
Baku, Republic of
Azerbaijan.
One of the Baku Metro stations is also named after Nizami Ganjavi. There is
Institute of Literature named after Nizami and Cinema named after Nizami in Baku. One of the districts of Baku is called
Nizami raion. The life of Nizami Ganjavi is shown in the Azerbaijani movie "Nizami" (1982), in which the leading role, role of Nizami Ganjavi, was played by
Muslim Magomayev. The
Nizami Mausoleum, built in honor of Nizami, stands just outside the city of
Ganja in Azerbaijan. It is a tall cylindrical building, surrounded by gardens. To one side, there is a metal statue commemorating Nizami's epic poems. The mausoleum was originally built in 1947 in place of an old collapsed mausoleum and rebuilt in its present form when the Azerbaijani Republic regained its independence after the fall of the Soviet Union in 1991. Monuments to Nizami exist in many cities of Republic of Azerbaijan and Iran, as well as in
Moscow,
St. Petersburg and
Udmurtiya (Russia),
Kyiv (Ukraine),
Beijing (China),
Tashkent (Uzbekistan),
Marneuli (Georgia),
Chişinău (Moldova),
Rome (Italy). 2021 was declared as "Year of Nizami Ganjavi" in the country.
Japanese translation • "The Story of the Seven Queens (Haft Peykar)", translated into
Japanese by Tsuneo Kuroyanagi, published by Heibonsha, July 1971. (Toyo Bunko 191) • "Khosrow and Shireen", translated by Emiko Okada, published by Heibonsha, June 1977. (Toyo Bunko 310) • "Layla and Majunoon", translated by Emiko Okada, Heibonsha, February 1981. (Toyo Bunko 394) ."
Western reception German poet and writer
Johann Wolfgang von Goethe wrote: "A gentle, highly gifted spirit, who, when
Ferdowsi had completed the collected heroic traditions, chose for the material of his poems the sweetest encounters of the deepest love.
Majnun and Layli,
Khosrow and Shirin, lovers he presented; meant for one another by premonition, destiny, nature, habit, inclination, passion staunchly devoted to each other; but divided by mad ideas, stubbornness, chance, necessity, and force, then miraculously reunited, yet in the end again in one way or another torn apart and separated from each other." In regard to the recitation of his poetry, Peter Chelkowski states: "The memorization and recitation of their literary heritage has always been vital to Iranians, whose attitude towards the power of the written and spoken word is reverential. Even today the national passion for poetry is constantly expressed over radio and television, in teahouses, in literary societies, in daily conversation, and in the ''Musha'areh'', the poetry recitation contest. Nizami's work serves as a vehicle and a symbol of this tradition, for it unites universality with deep-rooted artistic endeavor, a sense of justice and passion for the arts and sciences with spirituality and genuine piety. For richness and fineness of metaphor, accuracy, and profundity of psychological observation, and sheer virtuosity of storytelling, Nizami is unequalled". ==See also==