The Kural is structured into 133 chapters, each containing 10 couplets (or kurals), for a total of 1,330 couplets. All the couplets are in
kural venba metre, and all the 133 chapters have an ethical theme and are grouped into three parts, or "books": • Book I –
Aṟam ():
Book of Virtue (
Dharma), dealing with moral values of an individual and essentials of yoga philosophy (Chapters 1–38) • Book II –
Poruḷ ():
Book of Polity (
Artha), dealing with socio-economic values, polity, society and administration (Chapters 39–108) • Book III –
Inbam ():
Book of Love (
Kama), dealing with psychological values and love (Chapters 109–133) The book on
aṟam (virtue) contains 380 verses, that of
poruḷ (wealth) has 700 and that of
inbam or
kāmam (love) has 250. Each
kural or couplet contains exactly seven words, known as
cirs, with four
cirs on the first line and three on the second, following the
kural metre. A
cir is a single or a combination of more than one Tamil word. For example, the term
Tirukkuṟaḷ is a
cir formed by combining the two words
tiru and
kuṟaḷ. The Kural text has a total of 9310
cirs made of 12,000 Tamil words, of which about 50 words are from Sanskrit and the remaining are Tamil original words. A manual count has shown that there are in total 42,194 letters in the entire work, with the shortest ones (kurals 833 and 1304) containing 23 letters and the longest ones (kurals 957 and 1246) containing 39 letters each. Among the 133 chapters, the fifth chapter is the longest with 339 letters and the 124th chapter is the shortest with 280 letters. Of the 1,330 couplets in the text, 40 couplets relate to god, rain, ascetics, and virtue; 340 on fundamental everyday virtues of an individual; 250 on royalty; 100 on ministers of state; 220 on essential requirements of administration; 130 on social morality, both positive and negative; and 250 on human love and passion. Along with the
Bhagavad Gita, the Kural is one of the earliest systems of Indian
epistemology and
metaphysics. The work largely reflects the first three of the four ancient Indian aims in life, known as
purushaarthas, viz., virtue (
dharma), wealth (
artha) and love (
kama). The fourth aim, namely, salvation (
moksha) has been omitted from being dealt with as the fourth book since it does not lend itself to didactic treatment, but is implicit in the last five chapters of Book I. The components of
aṟam,
poruḷ and
inbam encompasses both the
agam and
puram genres of the Tamil literary tradition as explained in the Tolkappiyam. According to Sharma,
dharma (
aṟam) refers to ethical values for the holistic pursuit of life,
artha (
poruḷ) refers to wealth obtained in ethical manner guided by
dharma, and
kāma (
Inbam) refers to pleasure and fulfilment of one's desires, also guided by
dharma. The corresponding goals of
poruḷ and
inbam are desirable, yet both need to be regulated by
aṟam, according to J. Arunadevi. On the same lines, Amaladass concludes that the Kural expresses that dharma and artha should not be separated from one another. According to Indian philosophical tradition, one must remain unattached to wealth and possessions, which can either be transcended or sought with detachment and awareness, and pleasure needs to be fulfilled consciously and without harming anyone. The Indian tradition also holds that there exists an inherent tension between
artha and
kama. Thus, wealth and pleasure must be pursued with an "action with renunciation" (the doctrine of
Nishkama Karma), that is, one must act without craving in order to resolve this tension. Accordingly, Valluvar insists that all worldly attachments be renounced gradually and in right time. The last five chapters of Book I are based on this doctrine. The content of
Tirukkuṟaḷ, according to Zvelebil: ;Book I—Book of Virtue (38 chapters) • Chapter 1. In Praise of God (
kaṭavuḷ vāḻttu): Couplets 1–10 • Chapter 2. The Excellence of Rain (
vāṉ ciṟappu): 11–20 • Chapter 3. The Greatness of Those Who Have Renounced (
nīttār perumai): 21–30 • Chapter 4. Assertion of the strength of Virtue (
aṟaṉ valiyuṟuttal): 31–40 • Chapter 5. Domestic Life (
ilvāḻkkai): 41–50 • Chapter 6. The Goodness of Spouse (
vāḻkkaittuṇai nalam): 51–60 • Chapter 7. The Obtaining of Sons (
putalvaraip peṟutal): 61–70 • Chapter 8. The Possession of Affection (
aṉpuṭaimai): 71–80 • Chapter 9. Hospitality (
viruntōmpal): 81–90 • Chapter 10. Kindly Speech (
iṉiyavai kūṟal): 91–100 • Chapter 11. Gratitude (
ceynnaṉṟi aṟital): 101–110 • Chapter 12. Impartiality (
naṭuvu nilaimai): 111–120 • Chapter 13. Self-control (
aṭakkamuṭaimai): 121–130 • Chapter 14. Decorous Conduct (
oḻukkamuṭaimai): 131–140 • Chapter 15. Not Coveting Another's Wife (
piṟaṉil viḻaiyāmai): 141–150 • Chapter 16. Forbearance (
poṟaiyuṭaimai): 151–160 • Chapter 17. Absence of Envy (
aḻukkāṟāmai): 161–170 • Chapter 18. Not Coveting (
veḵkāmai): 171–180 • Chapter 19. Not Speaking Evil of the Absent (
puṟaṅkūṟāmai): 181–190 • Chapter 20. Not Speaking Senseless Words (
payaṉila collāmai): 191–200 • Chapter 21. Dread of Evil Deeds (
tīviṉaiyaccam): 201–210 • Chapter 22. Recognition of Duty (
oppuravaṟital): 211–220 • Chapter 23. Giving (
īkai): 221–230 • Chapter 24. Fame (
pukaḻ): 231–240 • Chapter 25. Possession of Benevolence (
aruḷuṭaimai): 241–250 • Chapter 26. Abstinence from Flesh (Vegetarianism) (
pulāṉmaṟuttal): 251–260 • Chapter 27. Penance (
tavam): 261–270 • Chapter 28. Inconsistent Conduct (
kūṭāvoḻukkam): 271–280 • Chapter 29. Absence of Fraud (
kaḷḷāmai): 281–290 • Chapter 30. Truthfulness (
vāymai): 291–300 • Chapter 31. Refraining from Anger (
vekuḷāmai): 301–310 • Chapter 32. Inflicting No Pain (Ahimsa) (
iṉṉāceyyāmai): 311–320 • Chapter 33. Not Killing (
kollāmai): 321–330 • Chapter 34. Instability of Earthly Things (
nilaiyāmai): 331–340 • Chapter 35. Renunciation (
tuṟavu): 341–350 • Chapter 36. Perception of the Truth (
meyyuṇartal): 351–360 • Chapter 37. Rooting Out Desire (
avāvaṟuttal): 361–370 • Chapter 38. Past Deeds (
ūḻ =
karma): 371–380 ;Book II—Book of Polity (70 chapters) • Chapter 39. The Greatness of a King (
iṟaimāṭci): 381–390 • Chapter 40. Learning (
kalvi): 391–400 • Chapter 41. Ignorance (
kallāmai): 401–410 • Chapter 42. Learning through Listening (
kēḷvi): 411–420 • Chapter 43. Possession of Knowledge (
aṟivuṭaimai): 421–430 • Chapter 44. The Correction of Faults (
kuṟṟaṅkaṭital): 431–440 • Chapter 45. Seeking the Help of the Great (
periyārait tuṇaikkōṭal): 441–450 • Chapter 46. Avoiding Mean Associations (
ciṟṟiṉañcērāmai): 451–460 • Chapter 47. Acting after Right Consideration (
terintuceyalvakai): 461–470 • Chapter 48. Recognition of Power (
valiyaṟital): 471–480 • Chapter 49. Recognition of Opportunity (
kālamaṟital): 481–490 • Chapter 50. Recognition of Place (
iṭaṉaṟital): 491–500 • Chapter 51. Selection and Confidence (
terintuteḷital): 501–510 • Chapter 52. Selection and Employment (
terintuviṉaiyāṭal): 511–520 • Chapter 53. Cherishing One's Kin (
cuṟṟantaḻāl): 521–530 • Chapter 54. Unforgetfulness (
poccāvāmai): 531–540 • Chapter 55. The Right Sceptre (
ceṅkōṉmai): 541–550 • Chapter 56. The Cruel Sceptre (
koṭuṅkōṉmai): 551–560 • Chapter 57. Absence of Tyranny (
veruvantaceyyāmai): 561–570 • Chapter 58. Benignity (
kaṇṇōṭṭam): 571–580 • Chapter 59. Spies (
oṟṟāṭal): 581–590 • Chapter 60. Energy (
ūkkamuṭaimai): 591–600 • Chapter 61. Unsluggishness (
maṭiyiṉmai): 601–610 • Chapter 62. Manly Effort (
āḷviṉaiyuṭaimai): 611–620 • Chapter 63. Not Despairing in Trouble (
iṭukkaṇ aḻiyāmai): 621–630 • Chapter 64. Ministry (
amaiccu): 631–640 • Chapter 65. Power in Speech (
colvaṉmai): 641–650 • Chapter 66. Purity in Action (
viṉaittūymai): 651–660 • Chapter 67. Firmness in Deeds (
viṉaittiṭpam): 661–670 • Chapter 68. Method of Action (
viṉaiceyalvakai): 671–680 • Chapter 69. The Envoy (
tūtu): 681–690 • Chapter 70. Conduct in the Presence of King (
maṉṉaraic cērntoḻutal): 691–700 • Chapter 71. Knowledge of Signs (
kuṟippaṟital): 701–710 • Chapter 72. Knowledge in the Council Chamber (
avaiyaṟital): 711–720 • Chapter 73. Not to Fear the Council (
avaiyañcāmai): 721–730 • Chapter 74. The Land (
nāṭu): 731–740 • Chapter 75. The Fort (
araṇ): 741–750 • Chapter 76. Ways of Accumulating Wealth (
poruḷceyalvakai): 751–760 • Chapter 77. Greatness of the Army (
paṭaimāṭci): 761–770 • Chapter 78. Military Spirit (
paṭaiccerukku): 771–780 • Chapter 79. Friendship (
naṭpu): 781–790 • Chapter 80. Scrutiny of Friendships (
naṭpārāytal): 791–800 • Chapter 81. Familiarity (
paḻaimai): 801–810 • Chapter 82. Evil Friendship (
tī naṭpu): 811–820 • Chapter 83. Faithless Friendship (
kūṭānaṭpu): 821–830 • Chapter 84. Folly (
pētaimai): 831–840 • Chapter 85. Ignorance (
pullaṟivāṇmai): 841–850 • Chapter 86. Hostility (
ikal): 851–860 • Chapter 87. The Excellence of Hate (
pakaimāṭci): 861–870 • Chapter 88. Skill in the Conduct of Quarrels (
pakaittiṟanterital): 871–880 • Chapter 89. Secret Enmity (
uṭpakai): 881–890 • Chapter 90. Not Offending the Great (
periyāraip piḻaiyāmai): 891–900 • Chapter 91. Being Led by Women (
peṇvaḻiccēṟal): 901–910 • Chapter 92. Wanton Women (
varaiviṉmakaḷir): 911–920 • Chapter 93. Abstinence from Liquor (
kaḷḷuṇṇāmai): 921–930 • Chapter 94. Gambling (
cūtu): 931–940 • Chapter 95. Medicine (
maruntu): 941–950 • Chapter 96. Nobility (
kuṭimai): 951–960 • Chapter 97. Honour (
māṉam): 961–970 • Chapter 98. Greatness (
perumai): 971–980 • Chapter 99. Perfect Excellence (
cāṉṟāṇmai): 981–990 • Chapter 100. Courtesy (
paṇpuṭaimai): 991–1000 • Chapter 101. Useless Wealth (
naṉṟiyilcelvam): 1001–1010 • Chapter 102. Shame (
nāṇuṭaimai): 1011–1020 • Chapter 103. On Raising the Family (
kuṭiceyalvakai): 1021–1030 • Chapter 104. Agriculture (
uḻavu): 1031–1040 • Chapter 105. Poverty (
nalkuravu): 1041–1050 • Chapter 106. Mendicancy (
iravu): 1051–1060 • Chapter 107. The Dread of Mendicancy (
iravaccam): 1061–1070 • Chapter 108. Vileness (
kayamai): 1071–1080 ;Book III—Book of Love (25 chapters) • Chapter 109. Mental Disturbance Caused by the Lady's Beauty (
takaiyaṇaṅkuṟuttal): 1081–1090 • Chapter 110. Recognizing the Signs (
kuṟippaṟital): 1091–1100 • Chapter 111. Rejoicing in the Sexual Union (
puṇarccimakiḻtal): 1101–1110 • Chapter 112. Praising Her Beauty (
nalampuṉainturaittal): 1111–1120 • Chapter 113. Declaration of Love's Excellence (
kātaṟciṟappuraittal): 1121–1130 • Chapter 114. The Abandonment of Reserve (
nāṇuttuṟavuraittal): 1131–1140 • Chapter 115. Rumour (
alaraṟivuṟuttal): 1141–1150 • Chapter 116. Separation is Unendurable (
pirivāṟṟāmai): 1151–1160 • Chapter 117. Complaining of Absence (
paṭarmelintiraṅkal): 1161–1170 • Chapter 118. Eyes Concerned with Grief (
kaṇvituppaḻital): 1171–1180 • Chapter 119. Grief's Pallor (
pacappaṟuparuvaral): 1181–1190 • Chapter 120. The Solitary Anguish (
taṉippaṭarmikuti): 1191–1200 • Chapter 121. Sad Memories (
niṉaintavarpulampal): 1201–1210 • Chapter 122. Visions of Night (
kaṉavunilaiyuraittal): 1211–1220 • Chapter 123. Lamentations at Evening (
poḻutukaṇṭiraṅkal): 1221–1230 • Chapter 124. Wasting Away (
uṟuppunalaṉaḻital): 1231–1240 • Chapter 125. Soliloquies (
neñcoṭukiḷattal): 1241–1250 • Chapter 126. Reserve Destroyed (
niṟaiyaḻital): 1251–1260 • Chapter 127. Longing for the Return (
avarvayiṉvitumpal): 1261–1270 • Chapter 128. Reading of the Signs (
kuṟippaṟivuṟuttal): 1271–1280 • Chapter 129. Desire for Reunion (
puṇarccivitumpal): 1281–1290 • Chapter 130. Arguing with One's Heart (
neñcoṭupulattal): 1291–1300 • Chapter 131. Lover's Quarrel (
pulavi): 1301–1310 • Chapter 132. Petty Jealousies (
pulavi nuṇukkam): 1311–1320 • Chapter 133. Pleasures of Temporary Variance (
ūṭaluvakai): 1321–1330
Structure The Kural text is the work of a single author because it has a consistent "language, formal structure and content-structure", states Zvelebil. Neither is the Kural an anthology nor is there any later additions to the text. The division into three parts (
muppāl) is probably the author's work. However, the subdivisions beyond these three, known as
iyals, as found in some surviving manuscripts and commentaries, are likely later additions because there are variations between these subtitles found in manuscripts and those in historical commentaries. . The plaque describes the Kural's teachings on ahimsa and non-killing, summing them up with the definition of
veganism. Starting from the medieval era, commentators have multifariously divided the Kural text into different
iyal sub-divisions, grouping the Kural chapters diversely under them. The idea of subdividing the Tirukkural into
iyal sub-divisions was first put forth by a
Tiruvalluva Maalai verse attributed to
Nanpalur Sirumedhaviyar. The medieval commentators have variously grouped the chapters of Book I into three and four
iyals, grouping the original chapters diversely under these divisions and thus changing the order of the chapters widely; while Parimelalhagar divided it into three
iyals, others divided it into four, with some 20th-century commentators going up to six. Book II has been variously subdivided between three and six
iyals. The chapters of Book III have been variously grouped between two and five
iyals. For example, the following subdivisions or
iyals are found in
Parimelalhagar's version, which greatly varies from that of
Manakkudavar: • Chapters 1–4: Introduction • Chapters 5–24: Domestic virtue • Chapters 25–38: Ascetic virtue • Chapters 39–63: Royalty, the qualities of the leader of men • Chapters 64–73: The subject and the ruler • Chapters 74–96: Essential parts of state, shrewdness in public life • Chapters 97–108: Reaching perfection in social life • Chapters 109–115: Concealed love • Chapters 116–133: Wedded love Modern scholars and publishers chiefly follow Parimelalhagar's model for couplet numbering, chapter ordering, and grouping the chapters into
iyals. Such subdivisions are likely later additions, but the couplets themselves have been preserved in the original form and there is no evidence of later revisions or insertions into the couplets. Thus, in spite of these later subdivisions by the medieval commentators, both the domestic and ascetic virtues in Book I are addressed to the householder or commoner. As
Yu Hsi puts it, "Valluvar speaks to the duties of the commoner acting in different capacities as son, father, husband, friend, citizen, and so forth." According to A. Gopalakrishnan, ascetic virtues in the Kural does not mean renunciation of household life or pursuing of the conventional ascetic life, but only refers to giving up immoderate desires and having self-control that is expected of every individual. According to Joanne Punzo Waghorne, professor of religion and South Asian studies at the
Syracuse University, the Kural is "a homily on righteous living for the householder." Like the three-part division, and unlike the
iyal subdivisions, the grouping of the couplets into chapters is the author's. Every topic that Valluvar handles in his work are presented in ten couplets forming a chapter, and the chapter is usually named using a keyword found in the couplets in it. Exceptions to this convention are found in all the three books of the Kural text as in Chapter 1 in the Book of Aram, Chapter 78 in the Book of Porul, and Chapter 117 in the Book of Inbam, where the words used in title of the chapters are not found anywhere in the chapter's couplets. Here again, the titles of all the chapters of the Kural text are given by Valluvar himself. According to S. N. Kandasamy, the naming of the first chapter of the Kural text is in accord with the conventions used in the
Tolkappiyam. According to Zvelebil, the content of the Kural text is "undoubtedly patterned" and "very carefully structured." There are no structural gaps in the text, with every couplet indispensable for the structured whole. There are two distinct meanings for every couplet, namely, a structural one and a proverbial one. In their isolated form, that is, when removed from the context of the 10-couplet chapter, the couplets lose their structural meaning but retain the "wise saying, moral maxim" sense. In isolation, a couplet is "a perfect form, possessing, in varying degree, the prosodic and rhetoric qualities of gnomic poetry." Within the chapter-structure, the couplets acquire their structural meaning and reveal the more complete teaching of the author. This, Zvelebil states, is the higher pattern in the Kural text, and finally, in relation to the entire work, they acquire perfection in the totality of their structure. In terms of structural flow, the text journeys the reader from "the imperfect, incomplete" state of man implicit in the early chapters to the "physically, morally, intellectually and emotionally perfect" state of man living as a husband and citizen, states Zvelebil. In poetic terms, it fuses verse and aphoristic form in diction in a "pithy, vigorous, forceful and terse" manner. Zvelebil calls it an ethics text that expounds a universal, moral and practical approach to life. According to Mahadevan, Valluvar is more considerate about the substance than the linguistic appeal of his writing throughout the work.
Substance The Kural text is marked by
pragmatic idealism, focused on "man in the totality of his relationships". Despite being a classic, the work has little scope for any poetic excellence. According to Zvelebil, the text does not feature "true and great poetry" throughout the work, except, notably, in the
third book, which deals with love and pleasure. This emphasis on substance rather than poetry, according to scholars, suggests that Valluvar's main aim was not to produce a work of art, but rather an instructive text focused on wisdom, justice, and ethics. The Kural text begins with an invocation of God and then praises the rain for being the vitalizer of all life forms on earth. It proceeds to describe the qualities of a righteous person, before concluding the introduction by emphasizing the value of
aṟam or virtue. It continues to treat
aṟam in every action in life, supplementing it with a chapter on predestination. Valluvar extols rain next only to God for it provides food and serves as the basis of a stable economic life by aiding in agriculture, which the author asserts as the most important economic activity later in Book II of the Kural text. The three books of the Kural base
aṟam or
dharma (virtue) as their cornerstone, resulting in the work being collectively referred to simply as
Aṟam. Valluvar holds that
aṟam is common for all, irrespective of whether the person is a bearer of
palanquin or the rider in it. According to
Albert Schweitzer, the idea that good must be done for its own sake comes from various couplets across the Kural text. In his 1999 work, Japanese
Indologist Takanobu Takahashi noted that Valluvar dealt with virtues in terms of good rather than in terms of caste-based duties and when he discussed politics he addressed simply a man rather than a king. The text is a comprehensive pragmatic work that presents philosophy in the first part, political science in the second and poetics in the third. Of the three books of the Kural literature, the second one on politics and kingdom (
poruḷ) is about twice the size of the first, and three times that of the third. In the 700 couplets on
poruḷ (53 percent of the text), Valluvar mostly discusses statecraft and warfare. While other
Sangam texts approved of, and even glorified, the four immoral deeds of
meat-eating,
alcohol consumption,
polygamy, and
prostitution, the Kural literature strongly condemns these as crimes, reportedly for the first time in the history of the
Tamil land. In addition to these, the Kural also strongly proscribes gambling. The Kural is based on the doctrine of
ahimsa. According to Schweitzer, the Kural "stands for the commandment not to kill and not to damage." Accordingly, Valluvar dictates the householder to renounce the eating of meat "in order that he may become a man of grace." While the
Bible and other
Abrahamic texts condemns only the taking away of human life, the Kural is cited for unequivocally and exclusively condemning the "literal taking away of life," regardless of whether it is human or animal. The greatest of personal virtues according to the Kural text is
non-killing, followed by
veracity, and the two greatest sins that Valluvar feels very strongly are ingratitude and
meat-eating. According to J. M. Nallaswamy Pillai, the Kural differs from every other work on morality in that it follows ethics, surprisingly a divine one, even in its Book of Love. In the words of
Gopalkrishna Gandhi, Valluvar maintains his views on personal morality even in the Book of Love, where one can normally expect greater poetic leniency, by describing the hero as "a one-woman man" without concubines. In a social and political context, the Kural text glorifies valour and victory during war and recommends a death sentence for the wicked only as a means of justice. According to Kaushik Roy, the Kural text in substance is a classic on realism and pragmatism, and it is not a mystic, purely philosophical document. Valluvar presents his theory of state using six elements: army (
patai), subjects (
kuti), treasure (
kul), ministers (
amaiccu), allies (
natpu), and forts (
aran). Valluvar also recommends forts and other infrastructure, supplies and food storage in preparation for siege. A king and his army must always be ready for war, and should launch a violent offensive, at the right place and right time, when the situation so demands and particularly against morally weak and corrupt kingdoms. A good and strong kingdom must be protected with forts made of thick, high and impenetrable walls. The text recommends a hierarchical military organization staffed with fearless soldiers who are willing to die in war, drawing from the Hindu concepts of non-mystic realism and readiness for war. The Kural text does not recommend democracy; rather it accepts a royalty with ministers bound to a code of ethics and a system of justice. The king in the text, states K. V. Nagarajan, is assigned the "role of producing, acquiring, conserving, and dispensing wealth". The king's duty is to provide a just rule, be impartial and have courage in protecting his subjects and in meting out justice and punishment. The text supports death penalty for the wicked in the book of
poruḷ, but does so only after emphasizing non-killing as every individual's personal virtue in the book of
aṟam. The Kural cautions against tyranny, appeasement and oppression, with the suggestion that such royal behavior causes natural disasters, depletes the state's wealth and ultimately results in the loss of power and prosperity. In the sphere of business, a study employing
hermeneutics concludes that the Kural advocates a consciousness and spirit-centered approach to the subject of business ethics on the basis of eternal values and moral principles that should govern the conduct of business leaders. Valluvar remained a generalist rather than a specialist in any particular field. He never indulged in specifics but always stressed on the basic principles of morality. This can be seen across the Kural text: while Valluvar talks about worshiping God, he refrains from mentioning the way of worshiping; he refers to God as an "ultimate reality" without calling him by any name; he talks about land, village, country, kingdom, and king but never refers them by any name; though he mentions about the value of reading and reciting scriptures, he never names them; he talks about the values of charity without laying down the rules for it; though he repeatedly emphasizes about the importance of learning, he never says what is to be learnt; he recommends taxation in governance but does not suggest any proportion of collection.
Similes and pseudo-contradictions , 1873, with the traditional portrait of Valluvar Scholars claim that Valluvar seldom shows any concern as to what
similes and
superlatives he used earlier while writing later chapters, purposely allowing for some repetitions and apparent contradictions in ideas one can find in the Kural text. Despite knowing its seemingly contradictory nature from a purist point of view, the author is said to employ this method to emphasise the importance of the given code of ethic. Following are some of the instances where Valluvar is quoted as employing pseudo-contradictions to expound the virtues. • While in Chapter 93 Valluvar writes on the evils of intoxication, in Chapter 109 he uses the same to show the sweetness of love by saying love is sweeter than wine. • To the question "What is wealth of all wealth?" Valluvar points to two different things, namely, grace (kural 241) and hearing (kural 411). • In regard to the virtues one should follow dearly even at the expense of other virtues, Valluvar points to veracity (kural 297), not coveting another's wife (kural 150), and not being called a slanderer (kural 181). In essence, however, in Chapter 33 he crowns non-killing as the foremost of all virtues, pushing even the virtue of veracity to the second place (kural 323). • Whereas he says that one can eject what is natural or inborn in him (kural 376), he indicates that one can overcome the inherent natural flaws by getting rid of laziness (kural 609). • While in Chapter 7 he asserts that the greatest gain men can obtain is by their learned children (kural 61), in Chapter 13 he says that it is that which is obtained by self-control (kural 122). The ethical connections between these verses are widely elucidated ever since the medieval commentaries. For example, Parimelalhagar elucidates the ethical connections between couplets 380 and 620, 481 and 1028, 373 and 396, and 383 and 672 in his commentary. ==Commentaries and translations==