Teacher training in Vienna In September 1919 he enrolled in the
Lehrerbildungsanstalt (teacher training college) in the
Kundmanngasse in Vienna. His sister Hermine said that Wittgenstein working as an elementary teacher was like using a precision instrument to open crates, but the family decided not to interfere.
Thomas Bernhard, more critically, wrote of this period in Wittgenstein's life: "the multi-millionaire as a village schoolmaster is surely a piece of perversity".
Teaching posts in Austria In the summer of 1920, Wittgenstein worked as a gardener for a monastery. At first, he applied under a false name, for a teaching post at Reichenau, and was awarded the job, but he declined it when his identity was discovered. As a teacher, he wished to no longer be recognized as a member of the Wittgenstein family. In response, his brother Paul wrote: In 1920, Wittgenstein was given his first job as a primary school teacher in
Trattenbach, under his real name, in a remote village of a few hundred people. His first letters describe it as beautiful, but, in October 1921, he wrote to Russell: "I am still at Trattenbach, surrounded, as ever, by odiousness and baseness. I know that human beings on the average are not worth much anywhere, but here they are much more good-for-nothing and irresponsible than elsewhere." He was soon the object of gossip among the villagers, who found him eccentric at best. He did not get on well with the other teachers; when he found his lodgings too noisy, he made a bed for himself in the school kitchen. He was an enthusiastic teacher, offering late-night extra tuition to several of the students, something that did not endear him to the parents, though some of them came to adore him; his sister Hermine occasionally watched him teach and said the students "literally crawled over each other in their desire to be chosen for answers or demonstrations". To the less able, it seems that he became something of a tyrant. The first two hours of each day were devoted to mathematics, hours that Monk writes some of the pupils recalled years later with horror. They reported that he caned the boys and boxed their ears, and also that he pulled the girls' hair; this was not unusual at the time for boys, but for the villagers he went too far in doing it to the girls too; girls were not expected to understand algebra, much less have their ears boxed over it. The
corporal punishment apart, Monk writes that he quickly became a village legend, shouting "Krautsalat!" ("coleslaw" – i.e. shredded cabbage) when the headmaster played the piano, and "Nonsense!" when a priest was answering children's questions.
Publication of the Tractatus , While Wittgenstein was living in isolation in rural Austria, the
Tractatus was published to considerable interest, first in German in 1921 as
Logisch-Philosophische Abhandlung, part of
Wilhelm Ostwald's journal
Annalen der Naturphilosophie, though Wittgenstein was not happy with the result and called it a pirate edition. Russell had agreed to write an introduction to explain why it was important because it was otherwise unlikely to have been published: it was difficult if not impossible to understand, and Wittgenstein was unknown in philosophy. In a letter to Russell, Wittgenstein wrote "The main point is the theory of what can be expressed (gesagt) by prop[osition]s – i.e. by language – (and, which comes to the same thing, what can be
thought) and what can not be expressed by pro[position]s, but only shown (gezeigt); which, I believe, is the cardinal problem of philosophy." But Wittgenstein was not happy with Russell's help. He had lost faith in Russell, finding him glib and his philosophy mechanistic, and felt he had fundamentally misunderstood the
Tractatus. An English translation was prepared in Cambridge by
C. K. Ogden, a mathematics undergraduate at King's commissioned by
Frank Ramsey. It was Moore who suggested
Tractatus Logico-Philosophicus for the title, an allusion to
Baruch Spinoza's
Tractatus Theologico-Politicus. Initially, there were difficulties in finding a publisher for the English edition too, because Wittgenstein was insisting it appear without Russell's introduction; Cambridge University Press turned it down for that reason. Finally in 1922 an agreement was reached with Wittgenstein that Kegan Paul would print a bilingual edition with Russell's introduction and the Ramsey–Ogden translation. This is the translation that was approved by Wittgenstein, but it is problematic in a number of ways. Wittgenstein's English was poor at the time, and Ramsey was a teenager who had only recently learned German, so philosophers often prefer to use a 1961 translation by
David Pears and
Brian McGuinness. An aim of the
Tractatus is to reveal the relationship between language and the world: what can be said about it, and what can only be shown. Wittgenstein argues that the logical structure of language provides the limits of meaning. The limits of language, for Wittgenstein, are the limits of philosophy. Much of philosophy involves attempts to say the unsayable: "What we can say at all can be said clearly," he argues. Anything beyond that – religion, ethics, aesthetics, the mystical – cannot be discussed. They are not in themselves nonsensical, but any statement about them must be. He wrote in the preface: "The book will, therefore, draw a limit to thinking, or rather – not to thinking, but to the expression of thoughts; for, in order to draw a limit to thinking we should have to be able to think both sides of this limit (we should therefore have to be able to think what cannot be thought)." The book is 75 pages long – "As to the shortness of the book, I am
awfully sorry for it ... If you were to squeeze me like a lemon you would get nothing more out of me," he told Ogden – and presents seven numbered propositions (1–7), with various sub-levels (1, 1.1, 1.11): •
Die Welt ist alles, was der Fall ist. • : The world is everything that is the case. •
Was der Fall ist, die Tatsache, ist das Bestehen von Sachverhalten. • : What is the case, the fact, is the existence of
atomic facts. •
Das logische Bild der Tatsachen ist der Gedanke. • : The logical picture of the facts is the thought. •
Der Gedanke ist der sinnvolle Satz. • : The thought is the significant proposition. •
Der Satz ist eine Wahrheitsfunktion der Elementarsätze. • : Propositions are truth-functions of
elementary propositions. •
Die allgemeine Form der Wahrheitsfunktion ist: [\bar p,\bar\xi, N(\bar\xi)]. Dies ist die allgemeine Form des Satzes. • : The general form of a truth-function is: [\bar p,\bar\xi, N(\bar\xi)]. This is the general form of proposition. •
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen. • : Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Visit from Frank Ramsey, Puchberg visited Wittgenstein in
Puchberg am Schneeberg in September 1923. In September 1922 he moved to a secondary school in a nearby village,
Hassbach, but considered the people there just as bad – "These people are not human
at all but loathsome worms," he wrote to a friend – and he left after a month. In November he began work at another primary school, this time in
Puchberg in the
Schneeberg mountains. There, he told Russell, the villagers were "one-quarter animal and three-quarters human".
Frank P. Ramsey visited him on 17 September 1923 to discuss the
Tractatus, which he had already reviewed for
Mind. During their talks, a number of corrections were made to both the German and English texts in Ramsey's copy of the book, most of which would be incorporated into the second edition of 1933. Ramsey reported in a letter home that Wittgenstein was living frugally in one tiny whitewashed room that had space only for a bed, a washstand, a small table, and one small hard chair. Ramsey shared an evening meal with him of coarse bread, butter, and cocoa. Wittgenstein's school hours were eight to twelve or one, and he had afternoons free. After Ramsey returned to Cambridge, a long campaign began among Wittgenstein's friends to persuade him to return to Cambridge and away from what they saw as a hostile environment for him. He was accepting no help even from his family. Ramsey wrote to John Maynard Keynes:
Teaching continues, Otterthal; Standard Austrian German; Haidbauer incident He moved schools again in September 1924, this time to
Otterthal, near Trattenbach; the socialist headmaster, Josef Putre, was someone Wittgenstein had become friends with while at Trattenbach. While he was there, he wrote a 42-page pronunciation and spelling dictionary for the children,
Wörterbuch für Volksschulen, published in Vienna in 1926 by
Hölder-Pichler-Tempsky, the only book of his apart from the
Tractatus that was published in his lifetime. In 2020, an English version entitled
Word Book translated by art historian Bettina Funcke and illustrated by artist / publisher
Paul Chan was released. The
Wörterbuch für Volksschulen is remarkable for its
pluricentric conceptualization, decades before such a linguistic approach existed. In Wittgenstein's preface to the
Wörterbuch, which was withheld at the publisher's request but which survives in a 1925 typescript, Wittgenstein takes a clear stance for a
Standard Austrian German, which he aimed to document for elementary pupils in the text. Wittgenstein states (translated from German) thatThe dictionary should include only words, but all such words, that are known to Austrian elementary students. Therefore it excludes many a good German word unusual in Austria.Wittgenstein is through his school dictionary one of the earliest proponents of a German with more than one standard variety. Indeed it is doubtful, as Brian McGuinness notes, that Wittgenstein ever attended any meetings of the Vienna Circle proper. Yet, Hanfling asserts, "his influence on the Circle's thought was at least as important as that of any of its members." Schlick first met Wittgenstein in 1927 and did so several times before the latter would agree to be introduced to some of his colleagues. From 1927 to 1928 Wittgenstein met with small groups that included Schlick, almost always Waismann, sometimes
Rudolf Carnap, and sometimes
Herbert Feigl and his future wife Maria Kesper. From 1929, Wittgenstein's contact with the Circle would be restricted to meetings with Schlick and Waismann only. By the time they began Schlick had tasked Waismann with writing an exposition of Wittgenstein's philosophy. This project would undergo radical transformation but the final text, inspired by Wittgenstein but very much Waismann's own work, was eventually published in English as
The Principles of Linguistic Philosophy (1965). In his autobiography, Rudolf Carnap describes Wittgenstein as the thinker who most inspired him. However, he also wrote that "there was a striking difference between Wittgenstein's attitude toward philosophical problems and that of Schlick and myself. Our attitude toward philosophical problems was not very different from that which scientists have toward their problems." As for Wittgenstein:
Haus Wittgenstein between 1926 and 1929. In 1926 Wittgenstein was again working as a gardener for a number of months, this time at the monastery of Hütteldorf, where he had also inquired about becoming a monk. His sister, Margaret, invited him to help with the design of her new townhouse in Vienna's
Kundmanngasse. Wittgenstein, his friend
Paul Engelmann, and a team of architects developed a spare modernist house. In particular, Wittgenstein focused on the windows, doors, and radiators, demanding that every detail be exactly as he specified. When the house was nearly finished Wittgenstein had an entire ceiling raised 30 mm so that the room had the exact proportions he wanted. Monk writes that "This is not so marginal as it may at first appear, for it is precisely these details that lend what is otherwise a rather plain, even ugly house its distinctive beauty." It took him a year to design the door handles and another to design the radiators. Each window was covered by a metal screen that weighed , moved by a pulley Wittgenstein designed. Bernhard Leitner, author of
The Architecture of Ludwig Wittgenstein, said there is barely anything comparable in the history of interior design: "It is as ingenious as it is expensive. A metal curtain that could be lowered into the floor." The house was finished by December 1928 and the family gathered there at Christmas to celebrate its completion. Wittgenstein's sister Hermine wrote: "Even though I admired the house very much. ... It seemed indeed to be much more a dwelling for the gods." Wittgenstein said "the house I built for Gretl is the product of a decidedly sensitive ear and
good manners, and expression of great
understanding... But
primordial life, wild life striving to erupt into the open – that is lacking." Monk comments that the same might be said of the technically excellent, but austere, terracotta sculpture Wittgenstein had modelled of Marguerite Respinger in 1926, and that, as Russell first noticed, this "wild life striving to be in the open" was precisely the substance of Wittgenstein's philosophical work. == 1929–1941: Fellowship at Cambridge ==