European languages Classifiers are not generally a feature of
English or other
European languages, although classifier-like constructions are found with certain nouns. A commonly cited English example is the word
head in phrases such as "five head of cattle": the word
cattle (for some speakers) is an
uncountable (mass) noun, and requires the word
head to enable its units to be counted. The parallel construction exists in
French:
une tête de bétail ("one head of cattle"), in
Spanish:
una cabeza de ganado ("one head of cattle") and in
Italian:
un capo di bestiame ("one head of cattle"). Note the difference between "five head of cattle" (meaning five animals), and "five heads of cattle" (identical to "five cattle's heads", meaning specifically their heads). A similar phrase used by
florists is "ten stem of roses" (meaning roses on their stems). European languages naturally use
measure words. These are required for counting in the case of mass nouns, and some can also be used with
count nouns. For example, one can have a
glass of beer, and a
handful of coins. The English construction with
of is paralleled in many languages, although in German (and similarly in Dutch and the Scandinavian languages) the two words are simply juxtaposed, e.g. one says
ein Glas Bier (literally "a glass beer", with no word for "of"). Slavic languages put the second noun in the
genitive case (e.g.
Russian (), literally "a beer's glass"), but Bulgarian, having lost the Slavic case system, uses expressions identical to German (e.g. ). Certain nouns are associated with particular measure words or other classifier-like words that enable them to be counted. For example,
paper is often counted in
sheets as in "five sheets of paper". Usage or non-usage of measure words may yield different meanings, e.g.
five papers is grammatically equally correct but refers to newspapers or academic papers. Some
inherently plural nouns require the word ''
(or its equivalent) to enable reference to a single object or specified number of objects, as in "a pair of scissors", "three pairs of pants", or the French une paire de lunettes'' ("a pair of (eye)glasses").
Australian Aboriginal Languages Australian Aboriginal languages are known for often having extensive
noun class systems based on semantic criteria. In many cases, a given noun can be identified as a member of a given class via an adjacent classifier, which can either form a
hyponym construction with a specific noun, or act as a generic noun on its own.
Kuuk Thaayorre In the following example from
Kuuk Thaayorre, the specific borrowed noun
tin.meat 'tinned meat' is preceded by its generic classifier
minh 'meat.' In the next example, the same classifier
minh stands in on its own for a generic crocodile (
punc), another member of the
minh class: Classifiers and specific nouns in
Kuuk Thaayorre can also co-occupy the head of a
noun phrase to form something like a compound or complex noun as in
ngat minh.patp ' hawk' which is the complex noun meaning 'stingray'.
Diyari Another example of this kind of hyponym construction can be seen in
Diyari: See the nine Diyari classifiers below
Ngalakgan Contrast the above with
Ngalakgan in which classifiers are prefixes on the various phrasal heads of the entire noun phrase (including modifiers): Ngalakgan has fewer noun classes than many Australian Languages, the complete set of its class prefixes are below:
Bengali, Assamese, Maithili and Nepali Atypically for an Indo-European language,
Bengali makes use of classifiers. Every noun in this language must have its corresponding classifier when used with a numeral or other quantifier. Most nouns take the generic classifier
ṭa, although there are many more specific measure words, such as
jon, which is only used to count humans. Still, there are many fewer measure words in Bengali than in Chinese or Japanese. As in Chinese, Bengali nouns are not inflected for number. Similar to the situation in Chinese, measuring nouns in Bengali without their corresponding measure words (e.g.
aṭ biṛal instead of
aṭ-ṭa biṛal "eight cats") would typically be considered ungrammatical. However, it is common to omit the classifier when it counts a noun that is not in the
nominative case (e.g., (eight cats-possessive country ), or (five ghosts-instrumental ate)) or when the number is very large (e.g.,
ek sho lok esechhe ("One hundred people have come.")). Classifiers may also be dropped when the focus of the sentence is not on the actual counting but on a statement of fact (e.g.,
amar char chhele (I-possessive four boy, I have four sons)). The -ṭa suffix comes from /goṭa/ 'piece', and is also used as a definite article. Omitting the noun and preserving the classifier is grammatical and common. For example,
Shudhu êk-jon thakbe. (lit. "Only one-
MW will remain.") would be understood to mean "Only one
person will remain.", since
jon can only be used to count humans. The word
lok "person" is implied.
Maithili,
Nepali and
Assamese have systems very similar to Bengali's. Maithili uses for objects and for humans; similarly, Nepali has (-वटा) for objects and - (-जना) for humans.
Assamese,
Chittagonian,
Sylheti and other
Bengali-Assamese languages have more classifiers than Bengali. The presence of classifiers in Northeast India may be linked to contact with the Tibeto-Burman and Austroasiatic languages spoken in the region.
Persian has a scheme very similar to the Indo-Aryan languages Bengali, Assamese, Maithili and Nepali.
Persian Although not always used in written language,
Persian uses classifiers regularly in spoken word. Persian has two general-use classifiers, () and (), the former of which is used with singular nouns, while the latter is used with plural nouns. In addition to general-use classifiers, Persian also has several specific classifiers, including the following:
Burmese In
Burmese, classifiers, in the form of particles, are used when counting or measuring nouns. They immediately follow the numerical quantification. Nouns to which classifiers refer can be omitted if the context allows, because many classifiers have implicit meanings.
Thai Thai employs classifiers in the widest range of
NP constructions compared to similar classifier languages from the area. Classifiers are obligatory for nouns followed by numerals in Thai. Nouns in Thai are counted by a specific classifier, which are usually grammaticalized nouns. An example of a grammaticalized noun functioning as a classifier is (). is used for people (except monks and royalty) and literally translates to 'person'. The general form for numerated nouns in Thai is
noun-numeral-classifier. Similar to Mandarin Chinese, classifiers in Thai are also used when the noun is accompanied by a demonstrative. However, this is not obligatory in the case of demonstratives. Demonstratives also require a different word order than for numerals. The general scheme for demonstratives is
noun-classifier-demonstrative. In some instances, classifiers are also used to denote singularity. Thai nouns are bare nominals and are ambiguous regarding number. and phrasal nouns. Nouns are not
reduplicated for plural form when used with classifiers, definite or indefinite, although
Mary Dalrymple and Suriel Mofu give counterexamples where reduplication and classifiers co-occur. In informal language, classifiers can be used with numbers alone without the nouns if the context is well known. The Malay term for classifiers is
penjodoh bilangan, while the term in Indonesian is
kata penggolong. {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms {{interlinear|indent=2|lang=ms
Vietnamese Vietnamese uses a similar set of classifiers to Chinese, Japanese and Korean.
Khmer Khmer (Cambodian) also uses classifiers, although they can quite frequently be omitted. Since it is a
head-first language, the classifier phrase (number plus classifier) comes after the noun.
Santali Santali uses several sets of classifiers. They can be divided into three classes:
tɛn (variant
tɛc,
taŋ) for 'one' and non-human beings;
ea with numerals 'two', 'four' and 'twenty';
gɔtɛn (variant
gɔtɜc) with numerals from 'five' to 'ten' and with the distributive numerals.
Mundari In
Mundari noun phrase, classifier always precedes the noun but comes after number, like Santali, Ho, and Vietnamese. Although not frequently occur, Mundari speakers use
hoɽo ('person') to count people,
oɽaʔ ('house') to count buildings, and
booʔ ('head') to count animals.
Ho Similar to Mundari and Santali,
Ho nouns and noun phrases require classifiers. The
Ho use
hoː ('person') as classifier for human,
owaʔ ('house') for buildings, and
boːʔ ('head') for animals. Note that this classifier requirement has weakened in the
Mayurbhanj Ho dialect and
Bhumij.
Other Munda languages In comparison to the three main
Munda languages of South Asia, other smaller Munda languages appear not having developed numeral classifiers as a lexical class or had sort of classificatory markers denoting animals and people but have been fossilized. In South Munda
Remo, some forms of prefix classifier seem to occur relatively commonly or in quasi-definable semantic groups of words, such as the animal classifier
gV- and its realizations
gi/u/ə-. Eg.
gisiŋ ('chicken'),
gusoʔ ('dog'),
gəga ('crow'),
gise ('grasshopper'). The same element can also be seen very saliently in many
Gorum and
Sora words. In Sora, a lexical noun or bi-moraic free-standing form usually contains a monosyllabic root or combining form (CF) and a prefix that always attaches to a certain semantic groups of words. This prefix disappears when the noun forms
compound words. For examples,
kəndud ('frog') vs sənna-dud-ən (small-frog-NMLZ 'small frog'), the animal classifier prefix
kVn- is removed from compounds.
American Sign Language In
American Sign Language classifier constructions are used to express position, stative description (size and shape), and how objects are handled manually. The particular hand shape used to express any of these constructions is what functions as the
classifier. Various hand shapes can represent whole entities; show how objects are handled or instruments are used; represent limbs; and be used to express various characteristics of entities such as dimensions, shape, texture, position, and path and manner of motion. While the label of classifiers has been accepted by many sign language linguists, some argue that these constructions do not parallel oral-language classifiers in all respects and prefer to use other terms, such as polymorphemic or polycomponential signs. Examples: • 1 hand shape: used for individuals standing or long thin objects • A hand shape: used for compact objects • C hand shape: used for cylindrical objects • 3 hand shape: used for ground vehicles • ILY hand shape: used for aircraft ==Global distribution==