Themes . The narratives, laws, wisdom sayings, parables, and unique genres of the Bible provide opportunity for discussion on most topics of concern to human beings: The role of women, sex, children, marriage, neighbours, friends, the nature of authority and the sharing of power, animals, trees and nature, money and economics, work, relationships, sorrow and despair and the nature of joy, among others. Philosopher and ethicist Jaco Gericke adds: "The meaning of good and evil, the nature of right and wrong, criteria for moral discernment, valid sources of morality, the origin and acquisition of moral beliefs, the ontological status of moral norms, moral authority, cultural pluralism, [as well as] axiological and aesthetic assumptions about the nature of value and beauty. These are all implicit in the texts." However, discerning the themes of some biblical texts can be problematic. Much of the Bible is in narrative form and in general, biblical narrative refrains from any kind of direct instruction, and in some texts the author's intent is not easy to decipher. It is left to the reader to determine good and bad, right and wrong, and the path to understanding and practice is rarely straightforward. God is sometimes portrayed as having a role in the plot, but more often there is little about God's reaction to events, and no mention at all of approval or disapproval of what the characters have done or failed to do. The writer makes no comment, and the reader is left to infer what they will. Jewish philosophers
Shalom Carmy and
David Shatz explain that the Bible "often juxtaposes contradictory ideas, without explanation or apology". The Hebrew Bible contains assumptions about the nature of knowledge, belief, truth, interpretation, understanding and cognitive processes. Ethicist
Michael V. Fox writes that the primary axiom of the book of Proverbs is that "the exercise of the human mind is the necessary and sufficient condition of right and successful behavior in all reaches of life". The Bible teaches the nature of valid arguments, the nature and power of language, and its relation to reality. According to
Alan Mittleman, professor of Jewish philosophy, the Bible provides patterns of moral reasoning that focus on conduct and character. In the biblical metaphysic, humans have free will, but it is a relative and restricted freedom. Beach says that Christian
voluntarism points to the
will as the core of the self, and that within human nature, "the core of who we are is defined by what we love". Natural law is in the Wisdom literature, the Prophets, Romans 1, Acts 17, and the book of Amos (Amos 1:3–2:5), where nations other than Israel are held accountable for their ethical decisions even though they do not know the Hebrew god. Political theorist
Michael Walzer finds politics in the Hebrew Bible in covenant, law, and prophecy, which constitute an early form of
almost democratic political ethics. Key elements in biblical criminal justice begin with the belief in God as the source of justice and the judge of all, including those administering justice on earth. Carmy and Shatz say the Bible "depicts the character of God, presents an account of creation, posits a metaphysics of divine providence and divine intervention, suggests a basis for morality, discusses many features of human nature, and frequently poses the notorious conundrum of how God can allow evil."
Hebrew Bible The authoritative Hebrew Bible is taken from the masoretic text (called the
Leningrad Codex) which dates from 1008. The Hebrew Bible can therefore sometimes be referred to as the Masoretic Text. The Hebrew Bible is also known by the name Tanakh (
Hebrew: ). This reflects the threefold division of the Hebrew scriptures,
Torah ("Teaching"),
Nevi'im ("Prophets") and
Ketuvim ("Writings") by using the first letters of each word. It is not until the Babylonian Talmud () that a listing of the contents of these three divisions of scripture are found. The Tanakh was mainly written in
Biblical Hebrew, with some small portions (Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26, Jeremiah 10:11, Daniel 2:4–7:28) written in
Biblical Aramaic, a language which had become the
lingua franca for much of the Semitic world.
Torah recovered from
Glockengasse Synagogue in
Cologne text, currently housed in the
British Museum in London The Torah (תּוֹרָה) is also known as the "Five Books of
Moses" or the
Pentateuch, meaning "five scroll-cases". Traditionally these books were considered to have been
dictated to Moses by God himself. Since the 17th century, scholars have viewed the original sources as being the product of multiple anonymous authors while also allowing the possibility that Moses first assembled the separate sources. There are a variety of hypotheses regarding when and how
the Torah was composed, but there is a general consensus that it took its final form during the reign of the Persian
Achaemenid Empire (probably 450–350 BCE), or perhaps in the early
Hellenistic period (333–164 BCE). The Hebrew names of the books are derived from the
first words in the respective texts. The Torah consists of the following five books: •
Genesis,
Bereshith (בראשית) •
Exodus,
Shemot (שמות) •
Leviticus,
Vayikra (ויקרא) •
Numbers,
Bamidbar (במדבר) •
Deuteronomy,
Devarim (דברים) The first eleven chapters of Genesis provide accounts of the
creation (or ordering) of the world and the history of God's early relationship with humanity. The remaining thirty-nine chapters of Genesis provide an account of God's
covenant with the
biblical patriarchs Abraham,
Isaac and
Jacob (also called
Israel) and Jacob's children, the "Children of Israel", especially
Joseph. It tells of how God commanded Abraham to leave his family and home in the city of
Ur, eventually to settle in the land of
Canaan, and how the Children of Israel later moved to Egypt. The remaining four books of the Torah tell the story of
Moses, who lived hundreds of years after the patriarchs. He leads the Children of Israel from slavery in
ancient Egypt to the renewal of their covenant with God at
Mount Sinai and their wanderings in the desert until a new generation was ready to enter the land of Canaan. The Torah ends with the death of Moses. The commandments in the Torah provide the basis for
Jewish religious law. Tradition states that there are
613 commandments (
taryag mitzvot).
Nevi'im Nevi'im (, "Prophets") is the second main division of the Tanakh, between the Torah and Ketuvim. It contains two sub-groups, the Former Prophets ( , the narrative books of Joshua, Judges, Samuel and Kings) and the Latter Prophets ( , the books of Isaiah, Jeremiah and Ezekiel and the
Twelve Minor Prophets). The Nevi'im tell a story of the rise of the
Hebrew monarchy and its division into two kingdoms, the
Kingdom of Israel and the
Kingdom of Judah, focusing on conflicts between the
Israelites and other nations, and conflicts among Israelites, specifically, struggles between believers in "the God" (
Yahweh) and believers in foreign gods, and the criticism of unethical and unjust behaviour of Israelite elites and rulers; in which prophets played a crucial and leading role. It ends with the conquest of the Kingdom of Israel by the
Neo-Assyrian Empire, followed by the conquest of the Kingdom of Judah by the
neo-Babylonian Empire and the destruction of the
Temple in Jerusalem.
Former Prophets The Former Prophets are the books Joshua, Judges, Samuel and Kings. They contain narratives that begin immediately after the death of Moses with the divine appointment of Joshua as his successor, who then leads the people of Israel into the
Promised Land, and end with the release from imprisonment of the last
king of Judah. Treating Samuel and Kings as single books, they cover: • Joshua's conquest of the land of Canaan (in the
Book of Joshua), • the struggle of the people to possess the land (in the
Book of Judges), • the people's request to God to give them a king so that they can occupy the land in the face of their enemies (in the
Books of Samuel) • the possession of the land under the divinely appointed kings of the
House of David, ending in conquest and foreign exile (
Books of Kings)
Latter Prophets The Latter Prophets are
Isaiah,
Jeremiah,
Ezekiel and the
Twelve Minor Prophets, counted as a single book. •
Hosea,
Hoshea (הושע) denounces the worship of gods other than
Yahweh (God), comparing Israel to a woman being unfaithful to her husband. •
Joel, ''Yo'el'' (יואל) includes a lament and a promise from God. •
Amos,
Amos (עמוס) speaks of social justice, providing a basis for natural law by applying it to unbelievers and believers alike. •
Obadiah,
Ovadya (עבדיה) addresses the judgment of Edom and restoration of Israel. •
Jonah,
Yona (יונה) tells of a reluctant redemption of Ninevah. •
Micah,
Mikha (מיכה) reproaches unjust leaders, defends the rights of the poor, and looks forward to world peace. •
Nahum,
Nakhum (נחום) speaks of the destruction of Nineveh. •
Habakkuk,
Havakuk (חבקוק) upholds trust in God over Babylon. •
Zephaniah,
Tzefanya (צפניה) pronounces coming of judgment, survival and triumph of remnant. •
Haggai,
Khagay (חגי) rebuild Second Temple. •
Zechariah,
Zekharya (זכריה) God blesses those who repent and are pure. •
Malachi,
Malakhi (מלאכי) corrects lax religious and social behaviour.
Ketuvim text of
Psalm 1:1–2 Ketuvim (in "writings") is the third and final section of the Tanakh. The Ketuvim are believed to have been written under the inspiration of
Ruach HaKodesh (the Holy Spirit) but with one level less authority than that of
prophecy. In Masoretic manuscripts (and some printed editions), Psalms, Proverbs and Job are presented in a special two-column form emphasizing their internal parallelism, which was found early in the study of Hebrew poetry. "Stichs" are the lines that make up a verse "the parts of which lie parallel as to form and content". Collectively, these three books are known as
Sifrei Emet (an acronym of the titles in Hebrew, איוב, משלי, תהלים yields
Emet אמ"ת, which is also the Hebrew for "truth"). Hebrew cantillation is the manner of chanting ritual readings as they are written and notated in the Masoretic Text of the Bible. Psalms, Job and Proverbs form a group with a "special system" of accenting used only in these three books.
The five scrolls by
Egon Tschirch, published in 1923 The five relatively short books of
Song of Songs,
Book of Ruth, the
Book of Lamentations,
Ecclesiastes, and
Book of Esther are collectively known as the
Hamesh Megillot. These are the latest books collected and designated as authoritative in the Jewish canon even though they were not complete until the second century CE.
Other books , part of the
Dead Sea Scrolls, contains almost the whole
Book of Isaiah and dates from the second century BCE. The books of
Esther,
Daniel,
Ezra-Nehemiah and
Chronicles share a distinctive style that no other Hebrew literary text, biblical or extra-biblical, shares. They were not written in the normal style of Hebrew of the post-exilic period. The authors of these books must have chosen to write in their own distinctive style for unknown reasons. • Their narratives all openly describe relatively late events (i.e., the Babylonian captivity and the subsequent restoration of Zion). • The Talmudic tradition ascribes late authorship to all of them. • Two of them (Daniel and Ezra) are the only books in the Tanakh with significant portions in
Aramaic.
Book order The following list presents the books of Ketuvim in the order they appear in most current printed editions. •
Tehillim (
Psalms) תְהִלִּים is an anthology of individual Hebrew religious hymns. •
Mishlei (
Book of Proverbs) מִשְלֵי is a "collection of collections" on values, moral behaviour, the meaning of life and right conduct, and its basis in faith. •
Iyov (
Book of Job) אִיּוֹב is about faith, without understanding or justifying suffering. •
Shir ha-Shirim (
Song of Songs) or (Song of Solomon) שִׁיר הַשִׁירִים (
Passover) is poetry about love and sex. •
Ruth (
Book of Ruth) רוּת (
Shavuot) tells of the Moabite woman Ruth, who decides to follow the God of the Israelites, and remains loyal to her mother-in-law, who is then rewarded. •
Eikha (
Lamentations) איכה (
Ninth of Av) [Also called
Kinnot in Hebrew.] is a collection of poetic laments for the destruction of Jerusalem in 586 BCE. •
Qoheleth (
Ecclesiastes) קהלת (
Sukkot) contains wisdom sayings disagreed over by scholars. Is it positive and life-affirming, or deeply pessimistic? •
Ester (
Book of Esther) אֶסְתֵר (
Purim) tells of a Hebrew woman in Persia who becomes queen and thwarts a genocide of her people. •
Dani’el (
Book of Daniel) דָּנִיֵּאל combines prophecy and eschatology (end times) in story of God saving Daniel just as He will save Israel. •
‘Ezra (
Book of Ezra–
Book of Nehemiah) עזרא tells of rebuilding the walls of Jerusalem after the Babylonian exile. •
Divrei ha-Yamim (
Chronicles) דברי הימים contains genealogy. The Jewish textual tradition never finalized the order of the books in Ketuvim. The
Babylonian Talmud (
Bava Batra 14b–15a) gives their order as Ruth, Psalms, Job, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon, Lamentations of Jeremiah, Daniel, Scroll of Esther, Ezra, Chronicles. One of the large scale differences between the Babylonian and the Tiberian biblical traditions is the order of the books. Isaiah is placed after Ezekiel in the Babylonian, while Chronicles opens the Ketuvim in the Tiberian, and closes it in the Babylonian. The Ketuvim is the last of the three portions of the Tanakh to have been accepted as canonical. While the Torah may have been considered canon by Israel as early as the fifth century BCE and the Former and Latter Prophets were canonized by the second century BCE, the Ketuvim was not a fixed canon until the second century CE. Evidence suggests, however, that the people of Israel were adding what would become the Ketuvim to their holy literature shortly after the canonization of the prophets. As early as 132 BCE references suggest that the Ketuvim was starting to take shape, although it lacked a formal title.
Against Apion, the writing of
Josephus in 95 CE, treated the text of the Hebrew Bible as a closed canon to which "... no one has ventured either to add, or to remove, or to alter a syllable..." For an extended period after 95CE, the divine inspiration of Esther,
the Song of Songs, and
Ecclesiastes was often under scrutiny.
Septuagint book from
1 Esdras in the
Codex Vaticanus c. 325–350 CE, the basis of Sir
Lancelot Charles Lee Brenton's
Greek edition and
English translation , listing "The Books of the Old Testament", "The Books called Apocrypha", and "The Books of the New Testament".|link=File:KJV_1769_Oxford_Edition,_vol._1.djvu%3Fpage=21 The Septuagint ("the Translation of the Seventy", also called "the LXX"), is a Koine Greek translation of the Hebrew Bible begun in the late third century BCE. As the work of translation progressed, the Septuagint expanded: the collection of prophetic writings had various
hagiographical works incorporated into it. In addition, some newer books such as the
Books of the Maccabees and the
Wisdom of Sirach were added. These are among the "apocryphal" books, (books whose authenticity is doubted). The inclusion of these texts, and the claim of some mistranslations, contributed to the Septuagint being seen as a "careless" translation and its eventual rejection as a valid Jewish scriptural text. The apocrypha are Jewish literature, mostly of the Second Temple period (c. 550 BCE – 70 CE); they originated in Israel, Syria, Egypt or Persia; were originally written in Hebrew, Aramaic, or Greek, and attempt to tell of biblical characters and themes. Their provenance is obscure. One older theory of where they came from asserted that an "Alexandrian" canon had been accepted among the Greek-speaking Jews living there, but that theory has since been abandoned. Indications are that they were not accepted when the rest of the Hebrew canon was. It is clear the Apocrypha were used in New Testament times, but "they are never quoted as Scripture." In modern Judaism, none of the apocryphal books are accepted as authentic and are therefore excluded from the canon. However, "the Ethiopian Jews, who are sometimes called Falashas, have an expanded canon, which includes some Apocryphal books". The rabbis also wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity. Finally, the
rabbis claimed a divine authority for the Hebrew language, in contrast to Aramaic or Greek – even though these languages were the
lingua franca of Jews during this period (and Aramaic would eventually be given the status of a
sacred language comparable to Hebrew).
Incorporations from Theodotion The Book of Daniel is preserved in the 12-chapter Masoretic Text and in two longer Greek versions, the original Septuagint version, , and the later
Theodotion version from . Both Greek texts contain three
additions to Daniel: The
Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children; the story of
Susannah and the Elders; and the story of
Bel and the Dragon. Theodotion's translation was so widely copied in the
Early Christian church that its version of the
Book of Daniel virtually superseded the Septuagint's. The priest
Jerome, in his preface to Daniel (407 CE), records the rejection of the Septuagint version of that book in Christian usage: "I ... wish to emphasize to the reader the fact that it was not according to the Septuagint version but according to the version of Theodotion himself that the churches publicly read Daniel." Jerome's preface also mentions that the
Hexapla had notations in it, indicating several major differences in content between the Theodotion Daniel and the earlier versions in Greek and Hebrew. Theodotion's Daniel is closer to the surviving Hebrew Masoretic Text version, the text which is the basis for most modern translations. Theodotion's Daniel is also the one embodied in the authorized edition of the Septuagint published by
Sixtus V in 1587.
Final form Textual critics are now debating how to reconcile the earlier view of the Septuagint as 'careless' with content from the Dead Sea Scrolls at Qumran, scrolls discovered at Wadi Murabba'at, Nahal Hever, and those discovered at Masada. These scrolls are 1000–1300 years older than the Leningrad text, dated to 1008 CE, which forms the basis of the Masoretic text. The scrolls have confirmed much of the Masoretic text, but they have also differed from it, and many of those differences agree with the Septuagint, the Samaritan Pentateuch or the Greek Old Testament instead. Copies of some texts later declared apocryphal are also among the Qumran texts. Ancient manuscripts of the book of Sirach, the "Psalms of Joshua", Tobit, and the Epistle of Jeremiah are now known to have existed in a Hebrew version. The Septuagint version of some biblical books, such as the Book of Daniel and Book of Esther, are longer than those in the Jewish canon. In the Septuagint, Jeremiah is shorter than in the Masoretic text, but a shortened Hebrew Jeremiah has been found at Qumran in cave 4. The scrolls of Isaiah, Exodus, Jeremiah, Daniel and Samuel exhibit striking and important textual variants from the Masoretic text. The Septuagint is now seen as a careful translation of a different Hebrew form or recension (revised addition of the text) of certain books, but debate on how best to characterize these varied texts is ongoing.
Pseudepigraphal books Pseudepigrapha are works whose authorship is wrongly attributed. A written work can be pseudepigraphical and not be a forgery, as forgeries are intentionally deceptive. With pseudepigrapha, authorship has been mistransmitted for any one of a number of reasons. For example, the
Gospel of Barnabas claims to be written by Barnabas the companion of the Apostle Paul, but both its manuscripts date from the Middle Ages. Apocryphal and pseudepigraphic works are not the same. Apocrypha includes all the writings claiming to be sacred that are outside the canon because they are not accepted as authentically being what they claim to be. Pseudepigrapha is a literary category of all writings, whether they are canonical or apocryphal. They may or may not be authentic in every sense except for a misunderstood authorship. Numerous works of Jewish religious literature written from about 300 BCE to 300 CE have been described as pseudepigraphical; however, not all of them are (it also refers to books of the New Testament canon whose authorship is questioned.) The Old Testament pseudepigraphal works include the following: •
3 Maccabees •
4 Maccabees •
Assumption of Moses • Ethiopic
Book of Enoch (1 Enoch) • Slavonic
Book of Enoch (2 Enoch) • Hebrew
Book of Enoch (3 Enoch) (also known as "The Revelation of Metatron" or "The Book of Rabbi Ishmael the High Priest") •
Book of Jubilees •
Syriac Apocalypse of Baruch (2 Baruch) •
Letter of Aristeas (Letter to Philocrates regarding the translation of the Hebrew scriptures into Greek) •
Life of Adam and Eve •
Martyrdom and Ascension of Isaiah •
Psalms of Solomon •
Sibylline Oracles •
Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) •
Testaments of the Twelve Patriarchs Book of Enoch Notable pseudepigraphal works include the Books of Enoch such as
1 Enoch,
2 Enoch, which survives only in
Old Slavonic, and
3 Enoch, surviving in
Hebrew of the CE. These are ancient
Jewish religious works, traditionally ascribed to the prophet
Enoch, the great-grandfather of the patriarch
Noah. The fragment of Enoch found among the Qumran scrolls attests to it being an ancient work. The older sections (mainly in the Book of the Watchers) are estimated to date from about 300 BCE, and the latest part (Book of Parables) was probably composed at the end of the first century BCE. Enoch is not part of the biblical canon used by most
Jews, apart from
Beta Israel. Most Christian denominations and traditions may accept the Books of Enoch as having some historical or theological interest or significance. Part of the Book of Enoch is quoted in the
Epistle of Jude and the
Book of Hebrews (parts of the New Testament), but Christian denominations generally regard the Books of Enoch as non-canonical. The exceptions to this view are the
Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and
Eritrean Orthodox Tewahedo Church. The Ethiopian Bible is not based on the Greek Bible, and the Ethiopian Church has a slightly different understanding of canon than other Christian traditions. In Ethiopia, canon does not have the same degree of fixedness (yet neither is it completely open). Enoch has long been seen there as inspired scripture, but being scriptural and being canon are not always seen the same. The official Ethiopian canon has 81 books, but that number is reached in different ways with various lists of different books, and the book of Enoch is sometimes included and sometimes not. Current evidence confirms Enoch as canonical in both Ethiopia and in Eritrea.
Christian Bible A Christian Bible is a set of books divided into the Old and New Testament that a
Christian denomination has, at some point in their past or present, regarded as divinely inspired scripture by the
Holy Spirit. The
Early Church primarily used the Septuagint, as it was written in Greek, the common tongue of the day, or they used the
Targums among
Aramaic speakers. Modern English translations of the Old Testament section of the Christian Bible are based on the
Masoretic Text. The Pauline epistles and the gospels were soon added, along with other writings, as the New Testament.
Old Testament The Old Testament has been important to the life of the Christian church from its earliest days. Bible scholar
N. T. Wright says "Jesus himself was profoundly shaped by the scriptures." Wright adds that the earliest Christians searched those same Hebrew scriptures in their effort to understand the earthly life of Jesus. They regarded the "holy writings" of the Israelites as necessary and instructive for the Christian, as seen from Paul's words to Timothy (2 Timothy 3:15), as pointing to the Messiah, and as having reached a climactic fulfilment in Jesus generating the "
new covenant" prophesied by
Jeremiah. The
Protestant Old Testament of the 21st century has a 39-book canon. The number of books (although not the content) varies from the Jewish Tanakh only because of a different method of division. The term "Hebrew scriptures" is often used as being synonymous with the Protestant Old Testament, since the surviving scriptures in Hebrew include only those books. However, the Roman Catholic Church recognizes 46 books as its Old Testament (45 if Jeremiah and Lamentations are counted as one), and the Eastern Orthodox Churches recognize six additional books. These additions are also included in the
Syriac versions of the Bible called the
Peshitta and the
Ethiopian Bible. Because the canon of Scripture is distinct for Jews, Eastern Orthodox, Roman Catholics, and Western Protestants, the contents of each community's Apocrypha are unique, as is its usage of the term. For Jews, none of the apocryphal books are considered canonical. Catholics refer to this collection as "
Deuterocanonical books" (second canon) and the Orthodox Church refers to them as "
Anagignoskomena" (that which is read). Books included in the Catholic, Orthodox, Greek, and Slavonic Bibles are:
Tobit,
Judith, the
Wisdom of Solomon,
Sirach (or Ecclesiasticus),
Baruch, the
Letter of Jeremiah (also called the Baruch Chapter 6),
1 Maccabees,
2 Maccabees, the
Greek Additions to Esther and the
Greek Additions to Daniel. The
Greek Orthodox Church, and the Slavonic churches (Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, North Macedonia, Montenegro, Poland, Ukraine, Russia, Serbia, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia and Croatia) also add: •
3 Maccabees •
1 Esdras •
Prayer of Manasseh •
Psalm 151 2 Esdras (4 Esdras), which is not included in the Septuagint, does not exist in Greek, though it does exist in Latin. There is also
4 Maccabees which is only accepted as canonical in the
Georgian Church. It is in an appendix to the Greek Orthodox Bible, and it is therefore sometimes included in collections of the Apocrypha. The
Syriac Orthodox Church also includes: •
Psalms 151–155 • The
Apocalypse of Baruch •
The Letter of Baruch The
Ethiopian Old Testament Canon uses
Enoch and
Jubilees (that only survived in Ge'ez),
1–3 Meqabyan,
Greek Ezra,
2 Esdras, and Psalm 151. The
Revised Common Lectionary of the
Lutheran Church,
Moravian Church,
Reformed Churches,
Anglican Church and
Methodist Church uses the apocryphal books liturgically, with alternative Old Testament readings available. Therefore, editions of the Bible intended for use in the Lutheran Church and Anglican Church include the fourteen books of the Apocrypha, many of which are the deuterocanonical books accepted by the Catholic Church, plus
1 Esdras,
2 Esdras and the
Prayer of Manasseh, which were in the Vulgate appendix. The
Roman Catholic and
Eastern Orthodox Churches use most of the books of the Septuagint, while
Protestant churches usually do not. After the
Protestant Reformation, many Protestant Bibles began to follow the Jewish canon and exclude the additional texts, which came to be called
apocryphal. The Apocrypha are included under a separate heading in the
King James Version of the Bible, the basis for the
Revised Standard Version.
New Testament .
Jerome produced a fourth-century
Latin edition of the Bible, known as the Vulgate, that became the
Catholic Church's official translation. The
New Testament is the name given to the second portion of the Christian Bible. While some scholars assert that Aramaic was the original language of the New Testament, the majority view says it was written in the vernacular form of Koine Greek. Still, there is reason to assert that it is a heavily Semitized Greek: its syntax is like conversational Greek, but its style is largely Semitic. Koine Greek was the
common language of the western Roman Empire from the
Conquests of Alexander the Great (335–323 BCE) until the evolution of
Byzantine Greek () while Aramaic was the language of
Jesus, the Apostles and the ancient Near East.
Ethiopian Orthodox canon The canon of the
Ethiopian Orthodox Tewahedo Church is wider than the canons used by most other Christian churches. There are 81 books in the Ethiopian Orthodox Bible. In addition to the books found in the
Septuagint accepted by other Orthodox Christians, the Ethiopian Old Testament Canon uses
Enoch and
Jubilees (ancient Jewish books that only survived in
Ge'ez, but are quoted in the New Testament),
Greek Ezra and the
Apocalypse of Ezra, 3 books of
Meqabyan, and
Psalm 151 at the end of the
Psalter. The three books of Meqabyan are not to be confused with the books of Maccabees. The order of the books is somewhat different in that the Ethiopian Old Testament follows the Septuagint order for the Minor Prophets rather than the Jewish order. Roman Catholic, Eastern Orthodox, and Western Protestant churches do not view the New Testament apocrypha as part of the inspired Bible. ==Textual history==