Parents may choose a name because of its meaning. This may be a personal or familial meaning, such as giving a child the name of an admired person, or it may be an example of
nominative determinism, in which the parents give the child a name that they believe will be lucky or favourable for the child. Given names most often derive from the following categories: • Aspirational personal traits (external and internal). For example, the male names: • Clement ("merciful"); • Augustus ("consecrated, holy") • English examples include numerous female names such as
Faith,
Prudence,
Amanda (Latin: worthy of love); Blanche (white (pure)); • Occupations, for example
George means "earth-worker",
i.e., "farmer". • Circumstances of birth, for example: •
Thomas meaning "twin"; •
Quintus (Latin: "fifth"), which was traditionally given to the fifth male child. • Objects, for example
Peter means "rock" and
Edgar means "rich spear". • Physical characteristics, for example
Calvin means "bald". • Variations on another name, especially to change the sex of the name (
Pauline, Georgia) or to adapt from another language (for instance, the names
Francis or
Francisco that come from the name
Franciscus meaning "
Frank or Frenchman"). • Surnames can honour other branches of a family, where the surname would not otherwise be passed down (e.g., the mother's maiden surname). Modern examples include: • Winston, •
Harrison, •
Ross. • Many were adopted from the 17th century in England to show respect to notable ancestry, usually given to nephews or male grandchildren of members of the great families concerned, from which the usage spread to general society. This was regardless of whether the family name concerned was in danger of dying out, for example with Howard, a family with many robust male lines over history. Notable examples include • Howard, from the Howard family, Dukes of Norfolk; • Courtenay, from the surname of the Earls of Devon; • Trevor, from the Welsh chieftain Tudor Trevor, lord of Hereford; • Clifford, from the Barons Clifford; • Digby, from the family of Baron Digby/Earl of Bristol; • Shirley (originally a man's forename), from the Shirley family, Earls Ferrer; • Percy, from the Percy Earls and Dukes of Northumberland; • Lindsay, from that noble Scottish family, Earls of Crawford; • Graham, from that noble Scottish family, Dukes of Montrose; • Eliot, from the Eliot family, Earls of St Germans; • Herbert, from the Herbert family, Earls of Pembroke; • Russell, from the Russell family, Earls and Dukes of Bedford; • Stanley, from the Stanley family, Earls of Derby; • Vernon, Earl of Shipbrook • Dillon, the Irish family of Dillon, Viscount Dillon • Places, for example
Brittany and
Lorraine. • Time of birth, for example, day of the week, as in
Kofi Annan, whose given name means "born on Friday", or the holiday on which one was born, for example, the name
Natalie meaning "born on
Christmas day" in Latin (Noel (French "Christmas"), a name given to males born at Christmas); also
April,
May, or
June. • Combination of the above, for example the
Armenian name Sirvart means "love rose". In many cultures, given names are reused, especially
to commemorate ancestors or those who are particularly admired, resulting in a limited repertoire of names that sometimes vary by
orthography. The most familiar example of this is the use of
Biblical and
saints' names in most of the Christian countries (with Ethiopia, in which names were often ideals or abstractions—Haile Selassie, "power of the Trinity"; Haile Miriam, "power of Mary"—as the most conspicuous exception). However, the name
Jesus is considered
taboo or
sacrilegious in some parts of the
Christian world, though this taboo does not extend to the cognate
Joshua or related forms which are common in many languages even among Christians. In some Spanish-speaking countries, the name Jesus is considered a normal given name. Similarly, the name
Mary, now popular among Christians, particularly
Roman Catholics, was considered too holy for secular use until about the 12th century. In countries that particularly venerated Mary, this remained the case much longer; in Poland, until the arrival in the 17th century of French queens named Marie. Most common given names in English (and many other European languages) can be grouped into broad categories based on their origin: •
Hebrew names, most often from the
Tanakh, are very common in, or are elements of names used in historically Christian countries.
Some have elements meaning "God", such as "
Eli". Examples:
Michael,
Naomi,
Daniel,
Joseph,
David,
Adam,
Samuel,
Elizabeth,
Hannah and
Mary. There are also a handful of names in use derived from the
Aramaic, particularly the names of prominent figures in the New Testament—such as
Thomas,
Martha, and
Bartholomew. • All of the
Semitic peoples of history and the present day use at least some names constructed like these in Hebrew (and the ancient Hebrews used names not constructed like these—such as
Moses, probably an Egyptian name related to the names of
Pharaohs like Thutmose and Ahmose). The Muslim world is the best-known example (with names like Saif-al-din, "sword of the faith", or Abd-Allah, "servant of God"), but even the Carthaginians had similar names: cf. Hannibal, "the grace of
Melqart". •
Germanic names are characteristically warlike; roots with meanings like "glory", "strength", and "will" are common. The "-
bert" element common in many such names comes from
beraht, which means "
bright". Examples:
Robert,
Edward,
Roger,
Richard, Albert, Carl, Alfred, Rosalind, Emma, Emmett,
Eric, and
Matilda. •
French forms of
Germanic names. Since the
Norman conquest of England, many English-given names of
Germanic origin are used in their
French forms. Examples:
Charles,
Henry,
William. •
Celtic names are sometimes
anglicised versions of
Celtic forms, but the original form may also be used. Examples:
Alan,
Brian,
Brigid, Mórag, Ross,
Logan,
Ciarán,
Jennifer, and
Seán. These names often have origins in Celtic words, as Celtic versions of the names of internationally known
Christian saints, as names of
Celtic mythological figures, or simply as long-standing names whose ultimate etymology is unclear. •
Greek names may be derived from the history and mythology of
Classical Antiquity or be derived from the
New Testament and early Christian traditions. Such names are often, but not always, anglicised. Examples:
Helen,
Stephen,
Alexander,
Andrew,
Athena,
Gregory,
George,
Christopher,
Margaret,
Nicholas,
Jason,
Timothy,
Chloe,
Zoë,
Katherine,
Penelope, and
Theodore. •
Latin names can also be adopted unchanged, or modified; in particular, the inflected element can be dropped, as often happens in borrowings from Latin to English. Examples:
Laura,
Victoria,
Mark (Latin
Marcus),
Justin (Latin
Justinus),
Paul (Lat.
Paulus), Julius,
Julia, Cecilia,
Felix,
Vivian. •
Slavic names may be of peaceful character, the compounds being derived from the word
roots meaning "to protect", "to love", "peace", "to praise [gods]", or "to give". Examples:
Milena,
Vesna,
Bohumil,
Dobromir,
Svetlana,
Vlastimil. Other names have a warlike character and are built of words meaning "fighter", "war", or "anger". Examples:
Casimir,
Vladimir,
Sambor,
Wojciech and
Zbigniew. Many of them derive from the root word "slava" ("glory"):
Boleslav,
Miroslav,
Vladislav,
Radoslav,
Slavomir and
Stanislav. Those derived from root word "mir" ("world, peace") are also popular:
Casimir,
Slavomir,
Radomir,
Vladimir,
Miroslav, Jaczemir. •
Word names come from English vocabulary words. Feminine names of this sort—in more languages than English, and more cultures than Europe alone—frequently derive from nature, flowers, birds, colours, or
gemstones. Examples include
Jasmine,
Lavender,
Dawn,
Daisy,
Rose,
Iris,
Petunia,
Rowan,
Jade, and
Violet. Male names of this sort are less common—examples like
Hunter and
Cannon, or names associated with strong animals, such as
Bronco and
Wolf. (This is more common in some other languages, such as Northern Germanic and Turkish). •
Diminutives are shortened versions of names. They can be used to make it more quick to say, or to disambiguate multiple individuals with the same name. For example,
Robert may be shortened to "Rob" or Cynthia shortened to "Cindy". In German the names
Hänsel and
Gretel (as in the famous
fairy tale) are the diminutive forms of Johann and Margarete, respectively. Examples:
Vicky,
Tom,
Abby,
Allie. •
Shortened names (see
nickname) are generally nicknames of a longer name, but they are instead given as a person's entire given name. For example, a man's full name may simply be "Jim", and it is not short for
James. Examples: Beth, Ben, Kat, Sandy. Frequently, a given name has versions in many languages. For example,
Susanna also occurs in its original
biblical Hebrew version,
Shoshannah, its Spanish and Portuguese version
Susana, its French version,
Suzanne, its Polish version,
Zuzanna, or its Hungarian version,
Zsuzsanna. '', a name of Hebrew origin, has many variants depending on the language.
East Asia Despite the uniformity of
Chinese surnames, some
Chinese given names are fairly original because
Chinese characters can be combined extensively. Unlike European languages, the
Chinese language does not have a particular set of words reserved for given names; any combination of Chinese characters can theoretically be used as a given name. Nonetheless, a number of popular characters commonly recur, including "Strong" (,
Wěi), "Learned" (,
Wén), "Peaceful" (,
Ān), and "Beautiful" (,
Měi). Despite China's increasing urbanization, several names such as "Pine" (,
Sōng) or "
Plum" (,
Méi) reference nature. Most Chinese given names are two characters long and—despite the examples above—the two characters together may have no meaning. They may be selected to include particular sounds,
tones, or
radicals; to balance the
Chinese elements of a child's
birth chart; or to honor a
generation poem handed down through the family for centuries. Traditionally, it is considered an
affront, not an honor, to have a newborn named after an older relative and so full names are rarely passed down through a family in the manner of American English
Seniors, Juniors,
III, etc. Similarly, it is considered disadvantageous for the child to bear a name already made famous by someone else through
romanizations, where a common name like
Liu Xiang may be borne by tens of thousands.
Korean names and
Vietnamese names are often simply conventions derived from
Classical Chinese names. Many female
Japanese names end in
-ko (), such as
Aiko and
Akiko. This element usually means "child" on its own, but when used in given names can have a feminine (adult) connotation. In many Westernised Asian locations, many Asians also have an unofficial or even registered Western (typically English) given name, in addition to their Asian given name. This is also true for Asian students at colleges in countries such as the United States, Canada, and Australia as well as among international businesspeople. ==Gender==