• -
a, -
ya Kurdish means "of" (female) (by two surnames) • -
à (Catalan) feminine -
ana "of or from [a locality or place]" (Català -Catalan); and also the name of a job (Manyà -ironsmith), from Latin -ānus, -āna • -
ac (
Croatian,
Serbian,
Slovenian, Southern French) • -
ach (
Ukrainian,
Belarusian /
Belarusian Latin: -
ač/) • -
acz (
Polish) • -
aei (
Persian) (See -i) for words that end in the long vowel
A • -
aitis (
Lithuanian) "son of" • -
aitė (Lithuanian) signifies an unmarried female • -
aty Americanized form • -
aj (
Albanian) (pronounced AY; meaning “of the") It denotes the name of the family, which mostly comes from the male founder of the family, but also from a place, as in, Lash-aj (from the village Lashaj of Kastrat, MM, Shkodër). It is likely that its ancient form, still found in MM, was an [i] in front of the last name, as in ‘Déda i Lékajve’ (Déd of Lekës). For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë). Since the names are found most commonly in Malsi e Madhe (North) and Labëri (South), it is likely that this linguistic feature is very old. It must have been lost as a result of foreign influences brought into Albania by the invaders. • -
ak (
Polish,
Ukrainian,
Belarusian,
Croatian,
Slovenian,
Slovak,
Montenegrin,
Sorbian) See
-ák for its
Slovak meaning. • -
ák (
Czech,
Slovak) In
Slovak,
-ák means "pertaining to" or merely creates a noun, and its two other versions are
-iak and
-ak. • -
ano (
Italian) feminine
-ana "of or from [a locality]"; from Latin
-ānus, -āna • -
ant (English; Norman) • -
ant (French; Old French) • -
ant (Hindi; Sanskrit) • -
anu (Romanian) • -
appa (
Kodava) patronymic, meaning "father" • -
ár (
Slovak) • -
ář (
Czech) • -
arz (
Polish) • -as (French) Duras, Porras, Dumas • -
au (-
aw) (
Belarusian) / -
aŭ (
Belarusian Latin). • -
ava (Belarusian) feminine equivalent of -
au • -
au (
German) in a
toponymic surname, "of or from a lower place near water" • -
auskas/-
iauskas (
Lithuanian) equivalent to Polish -
owski, -
ewski, Belarusian -
ouski, -
euski / Belarusian Latin -
oŭski, -
eŭski • -
awan (
Urdu) • -
ba (Abkhazian) "male" • -
chi, -
çı, -
çi,
cı, -
ci (Azeri, Persian, چی-, Turkish) attributed to a geographic location or performing a certain job • -
chian (Persian, چیان-) attributed to or performing a certain job • -
chek, -
chik, -
chyk, -
chuk (
Ukrainian,
Belarusian /
Belarusian Latin: -
ček, -
čyk, -
čuk/) diminutive • -
czek, -
czyk, -
czuk, -
czak (
Polish) • -
ček, -
čík (
Czech,
Slovak,
Slovenian) • -
ćek, -
cek (
Croatian) • -
ckas (
Lithuanian) Lithuanianized version of the Polish and Belarusian -
cki • -
cki (
Polish,
Belarusian,
Croatian,
Serbian,
Sorbian) variant of -
ski • -
cka (Polish, Belarusian, Ukrainian, Sorbian) Feminine equivalent of -
cki • -
ckis (
Latvian) Latvianized version of the Polish and Belarusian -
cki • -
cký (
Czech,
Slovak) • -
cká (Czech, Slovak) Feminine equivalent of -
cký • -
čki (
Serbian,
Croatian,
Bulgarian) • -
cock, -
cox (English) "little" • -
dan, -den, -don, -dön (
Kyrghyz) "from (whom)", when the ancestor 's name ends in a soft consonant also vowel (e.g.
Asanbaydan, Marlenden, Ormondon, Bayköldön) • -
datter (Danish, Norwegian) "daughter (of)" • -
din (Swedish) • -
dokht (Persian) "daughter (of)" • -
dotter (Norwegian, Swedish) "daughter (of)" • -
dóttir (
Icelandic) "daughter (of)" (
patronymic suffix (sometimes matronymic) (by law) of not a family name but part of the
Icelandic last name where (usually) the father's name is always slightly modified and then
dóttir added) • -
dze (
Georgian) "son of" • -
dzki (
Polish) variant of -
ski, -
cki • -
é (Catalan) • -
ê, -
yê (Kurdish) means "of" (male) (by two surnames) • -
eanu (
Romanian) • -
eau, -
eault (French) diminutive suffix (Latin
-ellu-) • -
ec (Czech, Slovak, Croatian, Slovenian, Polish,
Sorbian, Ukrainian, Belarusian), (French spelling for Breton -
e.g.) • -
avec (Belarusian) • -
ech (French) • -
ee (See -i) • -
eff (
Russian,
Bulgarian) obsolete, copied from German transliteration of -
ev • -
eiro (
Portuguese,
Galician) • -
eix (
French), diminutive • -
ek (
Czech,
Polish,
Slovak,
Slovenian,
Croatian) diminutive • -
ell (English spelling for French
-el, diminutive) • -
el (Northern French and Occitan, French
-eau) • -
ema (Suffix of
Frisian origin, given by
Napoleon Bonaparte who used suffixes like these to keep a record of people's origins within the
Netherlands) • -
ems (
Dutch) • -
ėnas (Lithuanian) "son of" • -
enko (
Ukrainian), -
enka/-
anka (
Belarusian) "son of" • -
chenko (Ukrainian), -
chenka/-
chanka (Belarusian /
Belarusian Latin: -
čenka, -
čanka/) • -
ens (
Dutch) • -
ent (
French) • -
enya (
Belarusian /
Belarusian Latin: -
enia/) (e.g. Gerasimenya) • -
er (Dutch, English, French, German, Turkish "male") • -
ero (Spanish) • -
ers (
Dutch) • -
es (Greek, Portuguese) "son of" in Portuguese • -
ese (
Italian) plural
-esi "of or from [a locality]"; from Latin
-ēnsis •
-escu (
Romanian) "son of" •
-ești (
Romanian) possessive plural, also used in place names • -
et (French) (diminutive suffix Latin
-ettu- or former -
el) • -
ets (
Ukrainian,
Belarusian) • -
eu (-
ew) (
Belarusian /
Belarusian Latin: -
eŭ/) equivalent to Russian -
ev • -
ev (
Russian (all
Eastern Slavic languages),
Bulgarian,
Macedonian) possessive • -
eva (Russian (all Eastern Slavic languages), Bulgarian, Macedonian) Feminine equivalent of -
ev • -
evski (
Macedonian,
Bulgarian) possessive • -
evska (Macedonian, Bulgarian) Feminine equivalent of -
evski • -
ez (
Spanish, North Picard) including Spanish-speaking countries "son of"; in Picard, old spelling for -
et • -
ëz (
Albanian) for feminine; a word refer to something smaller, either literally or figuratively as in a form of endearment • -
fia, -
fi, -
fy, -
ffy (
Hungarian) "descendant of" (literally "son of") • -
fleth, -
felth, -
fleet (
Northern German) current, body of water • -
gaard, -
gård (Danish, Norwegian, Swedish) farm • -
gil, (Turkish, "family") (e.g. Korkmazgil) • -
i (Hungarian) "of", "from" indicates region of origin, sign of nobility (e.g. "Szentiványi", "Rákóczi"). Like German Von. • -
i (
Arabic,
Persian,
Hebrew) "descendant of", "attributed to" (e.g. "Baghdadi", "Abbasi") or, (
Iranian) "from" (e.g. "Barzani" from Barzan, or Tabrizi from Tabriz.) • -
ík (
Slovak) It merely creates a noun and can also be endearment, diminutive, have other meanings; its other
Slovak version is
-ik. • -
ge (
Sinhalese) "From the house of" • -
ing,
ink (Anglo-Saxon, Dutch, German) "descendant" • -
ino (a common suffix for male Latino and Italian names) • -
ipa (Abkhazian) "son of" • -
ipha (Abkhazian) "girl of" • -
is (Greek, /male/
Lithuanian) • -
ienė (Lithuanian) female version • -
ytė (Lithuanian) unmarried female version • -
ishin, -
yshyn (
Ukrainian) possessive (e.g. Romanishin = son of wife of Roman) • -
ishina, -
yshyna (female equivalent of -
ishin, -
yshyn) • -
iu (
Romanian) • -
ius (Lithuanian) "son of" • -
iv (
Ukrainian) possessive. • -
iz (
Spanish) including Spanish-speaking countries "son of", very unfrequent compared to -
ez (Muñiz < Muño) • -
j (Adygean)"old" • -
ja (
Sindhi,
Punjabi) "from, of", often denoting ancestral hometowns and villages. Mostly with the combinations -ija, -uja and -eja (eg. Makhija, Ahuja, Taneja) • -
jerhin/-jerin (
Kyrghyz) "place (of origin)" Usually, this form of the surname is assigned to kairylmans who do not have a surname. This form is added to the place of residence, origin. Those who do not know their origin can also be used. It is possible at will. (e.g.
Pamirjerhin/Pamirjerin, Tongjerhin/Tongjerin). In The
Kyrghyz latine alphabet will be -
zerin • -
ka (
Belarusian,
Polish,
Czech,
Slovak) diminutive • -
kan, -
ken (Turkish) (e.g. Vuruşkan) • -
kar (Marathi) (e.g. Tendulkar)"originating from", • -
ke (German) "small" • -
ke (Italian, Russian) In surnames of Slavic origin. Like Ukrainian -ko • -
kin, -
kins, -
ken (English) "little" • -
kin (Dutch) "little" • -
ko (
Ukrainian,
Polish,
Slovak,
Czech)diminutive • -
ko (Polish, Czech, Slovak, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian)- diminutive, “child,” “descendant of.” It is used in affectionate forms of first names, and is also a common suffix in many surnames. • -
ko (Adygean) "son"
ĸъо • -
kus (Lithuanian) • -
kvist, -
qvist (Swedish) "twig" • -
kyzy (
Kazakh) "daughter of" • -
kyzy (
Kyrghyz) "daughter of" (but usually used for patronymic) • -
la, -
lä (Finnish) • -
le, -
lein (German) "small" • -
li, -
lı, -
lu, -
lü (
Turkish,
Azeri) "from" (e.g. İzmirli, Ankaralı, İstanbullu, Bakülü) • -
li (Italian) • -
lin (French, Irish, Swedish) in Germanic names "small" • -
litz (German) • -
loo, -
lou (Persian) "from" (e.g. Ghassemlou, Aghdashloo) • -
man(n) (Dutch, German, English) • -
mand (Persian, مند-) owning or showing • -
ysz (Polish) • -
za (Kurdish) "born of" • -
zada (Dari (Eastern Persian) and Pashto) • -
zadeh (Turkish, Azeri, Persian زاده) • -
zai (Pashto) "son of", "descendant of" ==See also==