Architecture The German missionary
Georg Plebst set up the first tile factory at Mangalore in 1860. It was called the
Basel Mission tile factory. In 1991–1992, out of twelve Mangalore tile manufacturing factories in Mangalore, six were owned by Christians. These tiles, prepared from hard clay, were in great demand throughout India, Myanmar, and Sri Lanka, and were even shipped to East Africa, the Middle East, Europe, and Australia. These were the only tiles to be recommended for Government buildings in India, and still define Mangalore's skyline and characterise its urban setting. Urban and rural housing follows the traditional variety of
laterite brick structures with Mangalore tile roofing on steeply sloped roofs. Inside the house, a spacious hall is present while a large verandah is present in front of the house. The traditional houses tend to have spacious porticos, red cement or
terracotta floors, and have fruit trees outside the house.
Cuisine '' are sweet delicacies prepared at Christmas, and include around 22 varieties of sweets. Coconut and curry leaves are common ingredients to most curries.
Sanna-Dukra Maas (
Sanna is
idli fluffed with toddy or yeast;
Dukra Maas is pork) is one of the most popular dishes of the Mangalorean Catholic community.
Rosachi Kadi (
Ros Curry), a fish curry made with coconut milk (
ros), is a traditional curry served during the
Ros ceremony.
Patrode, a dish of colocasia leaves stuffed with rice,
dal,
jaggery, coconut, and spices is popular.
Kuswar are sweet delicacies prepared during Christmas and include around 22 varieties of sweets. Fish and rice form the staple diet of most Mangalorean Catholics. Par-boiled rice, known as red rice, is the traditional rice eaten and is preferred over raw rice. and generally follow the second declension. Mangalorean Catholics also use Konkanised forms of their surnames in Konkani conversations, such as
Soza,
Kueli,
Piint & so on; These original surnames are actually the names of five classes of persons: lord, cultivator, merchant, warrior, and writer. At least one of these are
Saraswat Brahmin surnames, with the exception of
Padival and Shett; Shett is used by those who trace their origins to
Daivadnyas. These ancestral pre-Christian surnames are called
paik in Konkani. A few have reverted to their
paik surnames. While a few others use both, they use Konkani surnames which are hyphenated with the Portuguese ones.
Mudartha is a rare and unique Konkani and Gaud Saraswat Brahmin surname found among a few Catholics who hail from
Udupi.
Language and literature published the first genealogical encyclopaedia of the Mangalorean Catholic community in 1999. Mangalorean Catholics speak the
Konkani language, which they have retained as their mother tongue despite the migration; the language is central to the community's identity. The Mangalorean Catholic dialect has
Sanskrit influences, and preserves many features of the
Maharashtri,
Shauraseni, and
Magadhi dialects of
Prakrit. It also has
loanwords from the
Tulu and
Kannada languages. It is written in the
Kanarese script. The dialect does not distinguish between the nouns of Kannada and Konkani and has developed into a language that is very practical for business. Some Kannada root words which have disappeared from the Goan dialects due to the influence of Portuguese have re-entered the Mangalorean lexicon. The Mangalorean Catholic dialect is largely derived from the
Bardeskaar (
North Goan) dialect and bears a good degree of
intelligibility with the modern
Bardeskaar dialect (spoken by North
Goan Christians) and to a slightly lesser extent with the standard Konkani dialect. It consequently differs from the dialect spoken by the
Goud Saraswat Brahmins in South Canara, which is copiously derived and bears a good degree of intelligibility with the modern
Sashtikaar (South Goan) dialect spoken by South Goan Christians and North Canara Konkani Hindus. It is much closer to the dialects of the Goan Hindus than to that of the
Goan Catholics. The Italian Jesuits who arrived in Mangalore in 1878, devoted themselves to the study and development of Konkani, and were thus responsible for the revival of the Konkani language in Mangalore. The origin of their literature dates to 1883, when Angelus Francis Xavier Maffei, an Italian Jesuit, published the first
An English–Konkani Dictionary in Mangalore. He published a book on Konkani grammar in 1882, with a revised version in 1893. In 1912 the first Konkani periodical,
Konknni Dirvem (Konkani Treasure), was published in Mangalore by Louis Mascarenhas. Popular Konkani periodicals published in Mangalore include
Raknno (Guardian) (1938) by Mons. Sylvester Menezes,
Konkan Daiz (Heritage of Konkani) (1958), and
Kannik (Donation) (1965) by Raymond Miranda. The twentieth-century literature focused on themes like the suffering of the Mangalorean Catholics during their 15-year captivity at Seringapatam and the oppression of Goan Catholics during the
Goa Inquisition. The first Konkani novel in Karnataka
Aangel (1915), was written in the Kannada script by Joachim Santan Alvares. In Bombay—which had a small Mangalorean Catholic community—periodicals like
Sukh-Dukh (Ups and Downs) (1948) by G.M.B. Rodrigues,
Konknni Yuvak (Konkani Youth) (1949) by
George Fernandes,
Poinnari (Traveller) (1950) by
V.J.P. Saldanha, is best known for his work
The Revised Kamasutra, a novel on sexual desires. Modern literature is diverse and includes themes such as
Indian politics in books like
What Ails the Socialists by George Fernandes, historical awakening, in books such as ''Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians
by Alan Machado Prabhu, and sexual desires, in The Revised Kama Sutra: A Novel of Colonialism and Desire
by Richard Crasta. Genealogist Michael Lobo published the first genealogical Encyclopedia of the Mangalorean Catholic community in 1999. This genealogical encyclopaedia, which exceeds 6,000 pages, covers over a thousand families, each of which is researched as far as its ancestry can be traced. Three offshoots have thus far been launched, which include Mangaloreans Worldwide – An International Directory
(1999), Distinguished Mangalorean Catholics
(2000), and The Mangalorean Catholic Community – A Professional History / Directory
(2002). William Robert da Silva translated the first complete Bible from English into Konkani. The work entitled Baibol
(Bible) was written in the Kannada script, and published by the Mangalore-based Konkani Bible committee in 1997. In 2000, the Mangalore Diocese also released a Konkani Bible in Kannada script entitled Pavitr Pustak'' (Holy Book), which was made available online on 26 July 2007.
Customs and festivals Mangalorean Catholics have retained many Indian customs and traditions; these are especially visible during the celebration of a marriage. It was mainly these pre-Christian marriage rites that the Portuguese found objectionable and prohibited during the Goan Inquisition. The
roce (
ritual bathing) ceremony, conducted one or two days before a wedding, celebrates the last day of virginity of the bride and the groom; it involves the parents' blessing the bride and groom, who are bathed in
roce (
coconut milk), while a cross is inscribed on the bride's forehead. The ethnic Konkani marriage rituals include
soirik (
betrothal), which known as
badalchen (changing hands; formal acceptance of the promise made by the bride's father to the bridegroom's father that he will give his daughter in marriage). Other rites include the
onpnni or ''
(giving away the bride formally by the father or the guardian of the bride), and singing of honvious'' (hymns). celebration near the Milagres Church in
Hampankatta, Mangalore In addition to common Christian festivals like Christmas,
Great Friday, and Easter, the community celebrates many other festivals of religious and historical significance.
Monti Fest is one of the major festivals, celebrated on 8 September. It combines the
Nativity of the Blessed Virgin Mary and blessing of
novem (new crops). The festival derives its name from the
Monte Mariano Church at Farangipet, and was initiated by Fr Joachim Miranda, a
Goan priest at Farangipet, in 1763. Although Tipu Sultan destroyed the churches of Canara, he spared Monte Mariano Church in deference to the friendship of his father Hyder Ali with Fr Miranda.
Attur Jatre or
Attur Fest (Attur festival) is the feast of
St Lawrence, celebrated at the
St. Lawrence Shrine on the outskirts of
Karkala. In modern times however, this mode has changed. Only a few older men can be seen wearing this traditional dress on church-going occasions. Before marriage, women used to wear a
kirgi (
half sari) and
baju (
kurti). The
kirgi is a piece of cloth not longer than four feet, and about three feet wide. It was wrapped around the body from the waist down. A jacket with long sleeves called a
baju, was used to cover the upper part of the body. This dress was a sign of the bride's virginity and was worn during the
roce or
ros ceremony. The
kirgi was wrapped around the waist, but the end of the
sari is not thrown over the shoulder. Married women used to wear sarees the general way. The
salwar kameez and the
lungi are forms of popular clothing among present-day Mangaloreans. The Mangalorean Catholic bride's wedding
sari is known as a
sado. It is usually a red-coloured
Benaresi sari which is made of finely woven silk and is decorated with elaborate engravings. The
pirduk (
mangalsutra) is a necklace made of black beads strung on gold wire as either as a single chain or double chain, with a connecting pendant. This necklace is worn as long as the husband is alive; a widow is expected to take it off. A widow is expected to wear a black
sari for the remainder of her life, and is not allowed to wear ornaments. The bridegroom's dress in early times consisted of a breechcloth (
dhoti), with a red and gold hem (
todop), a coat (
kutanv) & a towel (
urmal) on the head. Presently, most Mangalorean Catholic couples opt for a
white wedding, where the groom wears a
black suit, while the bride wears a
white dress. The traditional style of wedding is becoming exceedingly rare.
Historical society Catholics were divided into three broad divisions: the higher classes of Catholics were landlords, merchants and public servants. The middle classes were traders, cultivators; the lower classes were agricultural laborers, tailors and domestic servants. Mangalorean Catholics retained the same caste system as their Konkani ancestors in Goa. They were mainly divided into four castes:
Bamonns,
Charodis,
Sudirs, and
Gaudis. There were also local converts from
Bunt,
Beary,
Koragas,
Holeya,
Mogaveera,
Billavas,
Mansa and other communities due to the social reform and missionary activities of the
Jesuits and
Capuchins in the 19th and early 20th centuries. The
Bamonns were further divided into other subcastes or classes according to rank. In Mangalore, they were sub-divided into
Sirudhegars (the highest class),
Alhdhengars,
Cutdhnangars,
Dhivodegars,
Nathnolegars,
Sashragars,
Puruvargars, and
Maidhegars. These names are taken from the villages to which they once belonged. According to John B. Kutinha of the Karnataka Second Backward Classes Commission, the Bamon Christians and Sarodi Christians were akin to
Vaishyas and
Shudras, and the
Gaudi Christians were akin to
untouchables. The
Charodis were converts from the
Kshatriya (warrior class) and
Vaishya (merchant class) castes. The artisan converts formed the third group who were known as
Sudirs (the Konkani word for
Shudras who were the labour class). Other minor castes included the
Padvals, whom historian Severine Silva found to be native
Tulu Jain Bunt converts. The
Bamonns and
Charodis would invite neighbours and friends belonging to the
Sudir and
Gaudi castes to special occasions such as weddings and baptisms, although the latter would have to observe certain restrictions with regards to sitting and eating. The lower castes felt honoured if they were invited and usually accepted such invitations. The upper castes usually did not attend the ceremonies of the lower castes, even if expressly invited. of St Lawrence Church,
Moodubelle, gives his blessings to his granddaughter during her
Ros ceremony, year 1975. He wears a short kurta and a
dhoti. It was difficult for the few priests who had accompanied the Christian emigrants to South Canara to look after them properly. Thus, the
gurkar system came into existence.
Gurkars were Mangalorean Catholic men of good moral character who were selected as headmen in Christian settlements. They were entrusted with the social and religious supervision of the community. The
mass was celebrated in Latin; but the
sermon, the
catechism, and the explication of the mysteries were delivered to the congregation in Konkani. The parishes were grouped into deaneries called
varados. Every parish was divided into wards, while
parish councils were present in most parishes. A widow had to remain indoors, practically for the rest of her life. Since high-caste Hindu widows cannot remarry after the death of their husbands, the high-caste Christians too considered the remarriage of a widow as something unnatural.
Canon law did allow remarriage for widows and therefore there was no direct prohibition for widows to remarry in the society of the Christians of South Canara. Few women had the courage to go against the strict conventions of their community. A widow who remarried was looked down upon, pitied, and shunned as unlucky. But she was not ill-treated or made an outcast, and no stigma was attached to her husband. By the end of the 20th century however, social categorization and differentiation became manifested not on various factors apart from caste. Catholic Christians who belonged to the lower economic classes and were tenants in former times now have become land owners, due to the land reforms.
Songs and music On 26 and 27 January 2008, a
Konkani cultural event,
Konkani Nirantari, held in Mangalore by the Mangalorean Catholic organisation
Mandd Sobhann; entered the
Guinness Book of World Records for non-stop singing of Konkani hymns. The Silver Band, started in 1906 by Lawrence D'Souza in Mangalore, is one of the oldest and most popular brass bands in Mangalore. The well-known Konkani hymn
Riglo Jezu Molliant (Jesus entered the Garden of Gethsemene) was written by Fr. Joachim Miranda, an 18th-century Goan Catholic priest, when he was held captive by Tipu Sultan on his Canara mission. Mons. Minguel Placid Colaco wrote the devotional hymn
Jezucho Mog (Jesus' Love) in 1905, Joseph Saldanha's
Shembor Cantigo (100 Hymns) Other popular Konkani hymns composed by Mangalorean Catholics are
Aika Cristanv Jana (Listen, O' Christian People),
Utha Utha Praniya (Wake up, Creatures), and
Sorgim Thaun (From Heaven). Konkani
pop music became popular after
Indian Independence in 1947. Henry D'Souza and Helen D'Cruz are known for the Konkani love duet
Kathrina in 1971 and the love Ballad
Garacho Divo (Lamp of the House) in the 1970s, while Wilfy Rebimbus'
sonnet Mog Tuzo Kithlo Axelom (How I Have Loved Thee) from 1977 is popular. Konkani plays, especially religious ones, were written and staged in Mangalore in the 20th century by prominent playwrights such as Pedru John D'Souza, Pascal Sequeira and Bonaventure Tauro. The instrument has the form of an earthen pot but is open at both sides. One end is covered with the skin of some wild animal, and the other is left open. The traditional theatre form is called
Gumat, and is performed on the eve of the marriage or in connection with the marriage celebrations in the decorated
pandal (stage). The tradition of
Voviyo (wedding songs), sung by women during a
Ros, is important to this community. The procedure is that an elderly lady, usually the '
(wife of the master of ceremonies, who is known as ') who knows the '''', leads the song while the rest of the women sing along. Only women whose husbands are still living may sing. In ancient times, the wedding songs expressed very lofty sentiments and gave vent to the feelings of the people about the marriage partners and their families, invoking the blessing of God on them. }}
Castes Konkani Christians of the erstwhile South Kanara area belong to multiple castes, that correspond to the Hindu castes they converted from. These include:
Gowdis,
Charodis,
Bahmons,
Sudirs,
Kharvi,
Dalits,
Madivals,
Renders,
Kumbars,
Koragas, etc. Other communities in the region treated the Catholic Christians of Dakshina Kannada as a single jati or caste group but the Catholics were not a monolithic block. Historically, they had internal divisions and inter-marriages between these castes were not forbidden, but rarely took place. Caste differences among Mangalore catholics have reduced because of advancing education, inter-caste marriages, inter-religious marriages, migration to the gulf, and land reforms in the 1970s. As Christians in Karnataka, they are classified under Category III(B) of
other backward classes in Karnataka and are eligible for reservations in education and government employment for non
creamy-layer sections, while
scheduled caste converts to Christianity are classified under Category I. ==Organisations==