Germany At the time of his suicide, Hitler's official place of residence was in
Munich, which led to his entire estate, including all rights to , changing to the ownership of the state of
Bavaria. The government of Bavaria, in agreement with the federal government of Germany, refused to allow any copying or printing of the book in Germany. It also opposed copying and printing in other countries, but with less success. Under
German copyright law, the entire text entered the
public domain on 1 January 2016, upon the expiration of the calendar year 70 years after the author's death. Owning and buying the book in Germany is not an offence. Trading in old copies is lawful as well, unless it is done in such a fashion as to "promote hatred or war." In particular, the unmodified edition is not covered by §86
StGB that forbids dissemination of means of propaganda of unconstitutional organizations, since it is a "pre-constitutional work" and as such cannot be opposed to the free and democratic basic order, according to a 1979 decision of the
Federal Court of Justice of Germany. Most German libraries carry heavily commented and excerpted versions of . In 2008, Stephan Kramer, secretary-general of the
Central Council of Jews in Germany, not only recommended lifting the ban, but volunteered the help of his organization in editing and annotating the text, saying that it is time for the book to be made available to all online. After the copyright expired, was reprinted and sold on a large scale by a right-wing extremist publisher. Several thousand copies were confiscated during a raid. In a court ruling against the publisher's operator, the distribution of the unabridged, uncommented version of was classified as
Incitement of masses in accordance with Section 130 of the German Criminal Code. As a result of the ruling, was added to the
List of Media Harmful to Young People by the
Federal Agency for Child and Youth Protection in the Media.
Egypt In
Egypt, the book was first translated into Arabic in 1937. It had a new translation in 1963 which was reprinted in 1995. The book was also displayed for sale in
Cairo's state-run book fairs in 2007, 2021, and 2023.
Finland The Nazi group
Finnish People's Organisation had circulated an unofficial translation since at least 1934. One of Finland's largest publishing companies,
Werner Söderström Osakeyhtiö, was granted publishing rights to
Mein Kampf after the Winter War in 1940, and Lauri Hirvensalo was approved as a translator by a German publishing house after WSOY confirmed his "Aryan" ancestry. In 1941–1944, two editions of Mein Kampf, 27,000 and 32,000 copies respectively were sold, a large number in Finland, and professor
Veikko Antero Koskenniemi wrote a glowing review of the book for
Uusi Suomi newspaper. During the first week after its publication, 8,000 copies were sold. In the 2000s, a group called
Nordic Heritage reprinted Mein Kampf. This edition was funded by department store tycoon and Holocaust denier
Juha Kärkkäinen. In the 2020s, the Kielletyt Kirjat ('Banned Books') publishing company, linked to the neo-Nazi group
Nordic Resistance Movement published new editions of the 1941 translations of
Mein Kampf, and it has been sold in department stores in Finland. Pseudonymous Thomas Dalton, suspected of being a researcher in
University of Helsinki has also republished Mein Kampf in the 2020s.
France In 1934, the French government unofficially sponsored the publication of an unauthorized translation. It was meant as a warning and included a critical introduction by
Marshal Lyautey ("Every Frenchman must read this book"). It was published by
far-right publisher
Fernand Sorlot in an agreement with the activists of
LICRA who bought 5,000 copies to be offered to "influential people"; however, most of them treated the book as a casual gift and did not read it. The Nazi regime unsuccessfully tried to have it forbidden. Hitler, as the author, and
Eher-Verlag, his German publisher, had to sue for
copyright infringement in the
Commercial Court of France. Hitler's lawsuit succeeded in having all copies seized, the print broken up, and having an
injunction against booksellers offering any copies. However, a large quantity of books had already been shipped and stayed available undercover by Sorlot. After the war, Fernand Sorlot re-edited, re-issued, and continued to sell the work, without permission from the
state of Bavaria, to which the author's rights had defaulted. In the 1970s, the rise of the extreme right in France along with the growing of
Holocaust denial works, placed under judicial watch, and in 1978 LICRA entered a complaint in the courts against the publisher for inciting
antisemitism. Sorlot was issued a "substantial fine", but the court also granted him the right to continue publishing the work, provided certain warnings and qualifiers accompanied the text. On 1 January 2016, 70 years after Hitler's death, entered the
public domain in France.
India Since its first publication in
India in 1928, has gone through hundreds of editions and sold over 100,000 copies. was translated into various
Indian languages such as
Hindi,
Gujarati,
Malayalam,
Tamil,
Marathi and
Bengali.
Israel An extract of
Mein Kampf in
Hebrew was first published A complete translation of the book into Hebrew by Dan Yaron, a Vienna-born retired teacher and Holocaust survivor, was published by the
Hebrew University of Jerusalem in 1995.
Latvia On 5 May 1995, a translation of released by a small Latvian publishing house began appearing in bookstores, provoking a reaction from Latvian authorities, who confiscated the approximately 2,000 copies that had made their way to the bookstores and charged director of the publishing house Pēteris Lauva with offences under anti-racism law. Currently the publication of is forbidden in Latvia. In April 2018, multiple Russian-language news sites (
Baltnews,
Zvezda,
Sputnik,
Komsomolskaya Pravda and
Komprava among others) reported that Adolf Hitler had allegedly become more popular in Latvia than
Harry Potter, referring to a Latvian online book trading platform ibook.lv, where had appeared at the No. 1 position in "The Most Current Books in 7 Days" list.
Alexa Internet reported that ibook.lv was only the 878th-most-popular website and 149th-most-popular shopping site in Latvia at the time, and only had 4 copies on sale by individual users, and no users wishing to purchase the book. Sale of the book has been prohibited since a court ruling in the 1980s. In September 2018, however, Dutch publisher Prometheus officially released an academic edition of the 2016 German translation with comprehensive introductions and annotations by Dutch historians. The book is widely available to the general public in the Netherlands for the first time since World War II.
Romania On 20 April 1993, under the sponsorship of the vice-president of the
Democratic Agrarian Party of Romania,
Sibiu-based Pacific publishers began issuing a Romanian edition of
Mein Kampf. Authorities promptly banned the sale and confiscated the copies, citing Article 166 of the
Penal Code, but the ban was overturned on appeal by the Prosecutor General on 27 May 1993. Chief Rabbi
Moses Rosen protested, and on 10 July 1993 President
Ion Iliescu asked the Prosecutor General in writing to reinstate the ban of further printing and have the book withdrawn from the market. On 8 November 1993, the Prosecutor General rebuffed Iliescu, stating that the publication of the book was an act of spreading information, not conducting fascist propaganda. Although Iliescu deplored this answer "in strictly judicial terms", this was the end of the matter.
Russia In the
Soviet Union,
Mein Kampf was published in 1933 in a translation by
Grigory Zinoviev. In the
Russian Federation, has been published at least three times since 1992; the Russian text is also available on websites. In 2006 the
Public Chamber of Russia proposed banning the book. In 2009, St. Petersburg's branch of the
Russian Ministry of Internal Affairs requested to remove an annotated and hyper-linked Russian translation of the book from a historiography website. On 13 April 2010, it was announced that is outlawed on grounds of extremism promotion.
Sweden has been reprinted several times since 1945; in 1970, 1992, 2002 and 2010. In 1992 the Government of Bavaria tried to stop the publication of the book, and the case went to the
Supreme Court of Sweden which ruled in favour of the publisher, stating that the book is protected by copyright, but that the copyright holder is unidentified (and not the
State of Bavaria) and that the original Swedish publishing firm from 1934 was no longer in existence. It therefore refused the Government of Bavaria's claim.
Turkey Mein Kampf () was widely available in
Turkey selling up to 100,000 copies in just two months in 2005. Analysts and commentators believe the sales of the book to be related to a rise in nationalism and anti-U.S. sentiment. İvo Molinas of
Şalom stated this was a result of "what is happening in the Middle East, the Israeli-Palestinian problem and the
war in Iraq." Doğu Ergil, a political scientist at
Ankara University, said both far-right ultranationalists and extremist Islamists had found common ground – "not on a common agenda for the future, but on their anxieties, fears and hate".
United States In the
United States, can be found at many community libraries and can be bought, sold, and traded. It is protected by the
First Amendment to the United States Constitution as a matter of
freedom of speech and of
freedom of the press. The U.S. government seized the U.S. copyright to the book in September 1942 during
World War II under the
Trading with the Enemy Act. In 1979,
Houghton Mifflin bought it from the U.S. government via the
U.S. Department of Justice's Office of Alien Property, pursuant to 28
C.F.R. § 0.47. More than 15,000 copies are sold a year.
Online availability In 1999, the
Simon Wiesenthal Center documented that the book was available in Germany via major online booksellers such as
Amazon and
Barnes & Noble. After a public outcry, both companies agreed to end these sales to addresses in Germany. In March 2020, Amazon banned sales of new and second-hand copies of , and several other Nazi publications, on its platform. The book remains available on Barnes and Noble's website. It is also available in multiple languages, including German, at the
Internet Archive. One of the first complete
English translations, completed by
James Vincent Murphy in 1939, is freely available on
Project Gutenberg Australia. ==Sequel==