Latin script English English has both homogeneous digraphs (doubled letters) and heterogeneous digraphs (digraphs consisting of two different letters). Those of the latter type include the following: • normally represents (
voiceless alveolar fricative -
scene) or (
voiceless postalveolar fricative -
conscious) before or . • can represent (
velar nasal) as in
thing. • usually corresponds to (
voiceless postalveolar affricate -
church), to (
voiceless velar plosive) when used as an etymological digraph in words of Greek origin (
christ), less commonly to (
voiceless postalveolar fricative) in words of French origin (
champagne). • corresponds to as in
check. • represents (
voiced velar plosive) at the beginning of words (
ghost) or at the end of words can represent either
(voiceless labiodental fricative in
enough) or is
silent (
sigh). • represents (
voiceless labiodental fricative), as in
siphon. • represents English in words of Greek origin, such as
rhythm. • represents (
voiceless postalveolar fricative), as in
sheep. • usually represents word-medially before a vowel, as in
education. • usually corresponds to (
voiceless interdental fricative) in
thin or (
voiced interdental fricative) in
then. See also
Pronunciation of English. • represents in some conservative dialects; in other dialects (
while); and in a few words in which it is followed by , such as
who and
whole. See also
Phonological history of. • represents in words transliterated from Slavic languages, and in American dictionary pronunciation spelling. • usually appears as before vowels, like in
facial and
artificial. Otherwise it is as in
fancier and
icier or as in
acid and
rancid. • represents . Originally, it stood for a
labialized sound, while without was non-labialized, but the distinction has been lost in most dialects, the two sounds merging into a single
alveolar approximant,
allophonically labialized at the start of syllables, as in
red . See also
rhotic consonant. • usually represents ; is conventionally followed by and a vowel letter as in
quick, with
some exceptions. Digraphs may also be composed of vowels. Some letters are preferred for the first position, others for the second . The latter have
allographs in
English orthography.
Other languages using the Latin alphabet In
Serbo-Croatian: • corresponds to , (
palatal lateral approximant) • corresponds to (
palatal nasal) • corresponds to (
voiced postalveolar affricate) Note that in the
Cyrillic orthography, those sounds are represented by single letters (љ, њ, џ). In
Czech and
Slovak: • corresponds to (
voiceless velar fricative), counted as a distinct letter • corresponds to (
voiced alveolar affricate), counted as a distinct letter in Slovak, relatively rare digraph • corresponds to (
voiced postalveolar affricate), counted as a distinct letter in Slovak, relatively rare digraph In
Danish and Norwegian: • The digraph represented until 1917 in Norway and 1948 in Denmark, but is today spelt . The digraph is still used in older names, but sorted as if it were the letter with the diacritic mark. In
Norwegian, several sounds can be represented only by a digraph or a combination of letters. They are the most common combinations, but extreme regional differences exists, especially those of the
eastern dialects. A noteworthy difference is the
aspiration of in eastern dialects, where it corresponds to and . Among many young people, especially in the western regions of Norway and in or around the major cities, the difference between and has been completely wiped away and are now pronounced the same. • represents • represents . • represents . • represents . • represents (before i or y). • represents as in
ng in English
thing. In
Catalan: • represents (
palatal lateral approximant) • represents (
palatal nasal) • represents (
post-alveolar trill) • represents (
voiceless alveolar retracted sibilant) • represents (
voiceless velar plosive) • represents (
voiced velar plosive) • postvocalic represents (
voiceless postalveolar fricative) in
Eastern dialects, in
Western dialects it represents . In
Dutch: • corresponds to (see
above for its possible status as a separate letter). • represents (
velar nasal) • represents (
voiceless velar fricative) • represents (
voiceless postalveolar fricative) • represents (
close front unrounded vowel) • represents (
close back rounded vowel) • represents (
close-mid front rounded vowel) In
French: • represents (
voiceless postalveolar fricative) • represents (
palatal nasal) • represents (
voiceless velar stop), typically before historic
front vowels :: See also
French phonology. In
German: • represents (
voiceless velar fricative) or (
voiceless palatal fricative) • represents (
voiceless velar plosive) • and represent (
open front unrounded vowel) followed by (
near-close near-front unrounded vowel) • and represent (
open-mid back rounded vowel) followed by (
near-close near-front rounded vowel) In
Hungarian: • represents (
voiceless postalveolar affricate) • represents (
voiced postalveolar fricative) • represents (
voiced palatal plosive) • originally represented (
palatal lateral approximant), but in the modern language stands for (
palatal approximant) • represents (
palatal nasal) • represents (
voiceless palatal plosive) • represents (
voiced postalveolar affricate) • represents (
voiceless alveolar fricative) ( is pronounced ) • The Hungarian alphabet additionally contains also a
trigraph, . In
Italian: • corresponds to , (
voiceless postalveolar fricative) before -i and -e (but to before other letters) • corresponds to (only before i, e) • corresponds to (only before i, e) • represents ,
palatal lateral approximant, before -i (with some exceptions) • represents (
palatal nasal) In
Manx Gaelic, represents , but represents . In
Polish: • corresponds to (
voiceless velar fricative) • corresponds to (
voiceless retroflex affricate) • corresponds to (
voiced alveolar affricate) • corresponds to (
voiced alveolo-palatal affricate) • corresponds to (
voiced retroflex affricate) • corresponds to (
voiced retroflex fricative) • corresponds to (
voiceless retroflex fricative) In
Portuguese: • corresponds to (
voiceless postalveolar fricative) • corresponds to (
palatal lateral approximant) • corresponds to (
palatal nasal) • usually represents (
voiceless velar stop) • : In
Spanish: • ll| is traditionally pronounced , but in dialects with
yeísmo is pronounced • represents (
voiceless postalveolar affricate). Since 2010, neither is considered part of the alphabet. They used to be sorted as separate letters, but a reform in 1994 by the
Spanish Royal Academy has allowed that they be split into their constituent letters for collation. The digraph , pronounced as a distinct
alveolar trill, was never officially considered to be a letter in the Spanish alphabet, and the same is true and (for and respectively before or ). In
Welsh: • represents (
velar nasal), the same sound as in English (but in some words it represents two separate letters, and is pronounced ). • represents (
voiceless uvular fricative) • represents (
voiceless alveolar trill), pronounced roughly like the combination
hr (but again in some words it represents two separate letters, and is pronounced ). • represents (
voiceless interdental fricative) • represents (
voiced dental fricative), like the English in
then (but is pronounced as voiceless in many contexts). • represents (
voiceless labiodental fricative), like English , since Welsh is pronounced like an English . • also represents (voiceless labiodental fricative) but, in modern orthography, is used only for the aspirate mutation of words starting with . • represents (
voiceless alveolar lateral fricative) The digraphs listed above represent distinct phonemes and are treated as separate letters for collation purposes. On the other hand, the digraphs , , and the trigraph , which stand for
voiceless consonants but occur only at the beginning of words as a result of the
nasal mutation, are not treated as separate letters, and thus are not included in the alphabet.
Daighi tongiong pingim, a transcription system used for
Taiwanese Hokkien, includes
or that represents (
mid central vowel) or (
close-mid back rounded vowel), as well as other digraphs. In
Yoruba, is a letter that represents a plosive most accurately pronounced by trying to say and at the same time.
Cyrillic Modern Slavic languages written in the
Cyrillic alphabet make little use of digraphs apart from for , for (in Ukrainian, Belarusian, and Bulgarian), and and for the uncommon Russian phoneme . In Russian, the sequences and do occur (mainly in loanwords) but are pronounced as combinations of an implosive (sometimes treated as an affricate) and a fricative; implosives are treated as allophones of the plosive and so those sequences are not considered to be digraphs. Cyrillic has few digraphs unless it is used to write non-Slavic languages, especially
Caucasian languages.
Arabic script Because vowels are not generally written, digraphs are rare in
abjads like Arabic. For example, if
sh were used for
š, then the sequence
sh could mean either
ša or
saha. However, digraphs are used for the
aspirated and
murmured consonants (those spelled with
h-digraphs in Latin transcription) in languages of
South Asia such as
Urdu that are written in the
Arabic script by a
special form of the letter
h, which is used only for aspiration digraphs, as can be seen with the following connecting
(kh) and non-connecting
(ḍh) consonants: :
Armenian In the
Armenian language, the digraph
ու transcribes , a convention that comes from Greek.
Georgian The
Georgian alphabet uses a few digraphs to write other languages. For example, in
Svan, is written ჳე , and as ჳი .
Greek Modern Greek has the following digraphs: •
αι (
ai) represents •
ει (
ei) represents •
οι (
oi) represents •
ου (
oy) represents •
υι (
yi) represents They are called "diphthongs" in
Greek; in classical times, most of them represented
diphthongs, and the name has stuck. •
γγ (
gg) represents or •
τσ (
ts) represents the affricate •
τζ (
tz) represents the affricate • Initial
γκ (
gk) represents • Initial
μπ (
mp) represents • Initial
ντ (
nt) represents
Ancient Greek also had the "diphthongs" listed above although their pronunciation in ancient times is disputed. In addition, Ancient Greek also used the letter γ combined with a velar stop to produce the following digraphs: •
γγ (
gg) represents •
γκ (
gk) represents •
γχ (
gkh) represents
Tsakonian has a few additional digraphs: •
ρζ (
rz) (historically perhaps a
fricative trill) •
κχ (
kkh) represents •
τθ (
tth) represents •
πφ (
pph) represents •
σχ (
skh) represents In addition,
palatal consonants are indicated with the vowel letter
ι, which is, however, largely predictable. When and are not palatalized before
ι, they are written
νν and
λλ. In
Bactrian, the digraphs
ββ,
δδ, and
γγ were used for , , and respectively.
Hebrew In the
Hebrew alphabet, and may sometimes be found for , with also being used for (as in the word
answer). Modern Hebrew also uses digraphs made with the symbol for non-native sounds: , , ; and other digraphs of letters when it is written without vowels: for a consonantal letter in the middle of a word, and for or , etc., that is, a consonantal letter in places where it might not have been expected.
Yiddish has its own tradition of transcription and so uses different digraphs for some of the same sounds: , , , and (literally
) for , , also available as a single
Unicode character , or as a single character in Unicode , or , and . The single-character digraphs are called "
ligatures" in Unicode. may also be used following a consonant to indicate palatalization in Slavic loanwords.
Indic Most
Indic scripts have compound vowel
diacritics that cannot be predicted from their individual elements. That can be illustrated with
Thai in which the diacritic เ, pronounced alone , modifies the pronunciation of other vowels: : In addition, the combination รร is pronounced or , there are some words in which the combinations ทร and ศร stand for and the letter ห, as a prefix to a consonant, changes its tonic class to high, modifying the tone of the syllable.
Inuit Inuktitut syllabics adds two digraphs to Cree: ;
rk for
q: ᙯ
qai, ᕿ
qi, ᖁ
qu, ᖃ
qa, ᖅ
q and ;
ng for
ŋ: ᖕ
ng The latter forms trigraphs and tetragraphs.
CJK Characters Chinese Several combinations of
Chinese characters (Hanzi) formed from two or more different characters that are known as digraphs.
Japanese Two
kana may be combined into a
CV syllable by subscripting the second; the convention cancels the vowel of the first. That is commonly done for
CyV syllables called
yōon, as in ひょ (ひよ)
hyo . They are not digraphs since they retain the normal sequential reading of the two glyphs. However, some obsolete sequences no longer retain that reading, as in くゎ
kwa, ぐゎ
gwa, and むゎ
mwa, now pronounced
ka, ga, ma. In addition, non-sequenceable digraphs are used for foreign loans that do not follow normal Japanese
assibilation patterns, such as ティ
ti, トゥ
tu, チェ
tye / che, スェ
swe, ウィ
wi, ツォ
tso, ズィ
zi. (See
katakana and
transcription into Japanese for complete tables.) Long vowels are written by adding the kana for that vowel, in effect doubling it. However, long
ō may be written either
oo or
ou, as in とうきょう
toukyou 'Tōkyō'. For dialects that do not distinguish
ē and
ei, the latter spelling is used for a long
e, as in へいせい
heisei '
Heisei'. In loanwords,
chōonpu, a line following the direction of the text, as in ビール
bīru bīru 'beer'. With the exception of syllables starting with
n, doubled consonant sounds are written by prefixing a smaller version of
tsu (written っ and ッ in hiragana and katakana respectively), as in きって
kitte 'stamp'. Consonants beginning with n use the kana
n character (written ん or ン) as a prefix instead. There are several conventions of
Okinawan kana that involve subscript digraphs or ligatures. For instance, in the University of the Ryukyu's system, ウ is , ヲ is , but ヲゥ (ヲウ) is .
Korean As was the case in Greek, Korean has vowels descended from diphthongs that are still written with two letters. Those digraphs, ㅐ and ㅔ (also ㅒ , ㅖ ), and in some dialects ㅚ and ㅟ , all end in historical ㅣ .
Hangul was designed with a digraph series to represent the "
muddy" consonants: ㅃ , ㄸ , ㅉ , ㄲ , ㅆ , ㆅ ; also ᅇ, with an uncertain value. Those values are now obsolete, but most of the doubled letters were resurrected in the 19th century to write consonants that did not exist when hangul was devised: ㅃ , ㄸ , ㅉ , ㄲ , ㅆ . ==Ligatures and new letters==