MarketBrahmi script
Company Profile

Brahmi script

Brahmi is a writing system from ancient India that appeared as a fully developed script in the 3rd century BCE. Its descendants, the Brahmic scripts, continue to be used today across South and Southeastern Asia.

Texts
The Brahmi script is mentioned in the ancient Indian texts of the three major Dharmic religions: Hinduism, Jainism, and Buddhism, as well as their Chinese translations. For example, the 10th chapter of the Lalitavistara Sūtra (c. 200–300 CE), titled the Lipisala samdarshana parivarta, lists 64 lipi (scripts), with the Brahmi script starting the list. The Lalitavistara Sūtra states that young Siddhartha, the future Gautama Buddha (~500 BCE), mastered philology, Brahmi and other scripts from the Brahmin Lipikāra and Deva Vidyāsiṃha at a school. A list of eighteen ancient scripts is found in the early Jaina texts, such as the Paṇṇavaṇā Sūtra (2nd century BCE) and the Samavāyāṅga Sūtra (3rd century BCE). These Jain script lists include Brahmi at number 1 and Kharoṣṭhi at number 4, but also Javanaliya (probably Greek) and others not found in the Buddhist lists. ==Origins==
Origins
While the contemporary Kharoṣṭhī script is widely accepted to be a derivation of the Aramaic alphabet, the genesis of the Brahmi script is less straightforward. Salomon reviewed existing theories in 1998, while Falk provided an overview in 1993. -acrophonic origin of the Brahmi script, on the model of the Egyptian hieroglyphic script, by Alexander Cunningham in 1877. Early theories proposed a pictographic-acrophonic origin for the Brahmi script, on the model of the Egyptian hieroglyphic script. These ideas however have lost credence, as they are "purely imaginative and speculative". Similar ideas have tried to connect the Brahmi script with the Indus script, but they remain unproven, and particularly suffer from the fact that the Indus script is as yet undeciphered. Bühler's ideas have been particularly influential, though even by the 1895 date of his opus on the subject, he could identify no fewer than five competing theories of the origin, one positing an indigenous origin and the others deriving it from various Semitic models. The most disputed point about the origin of the Brahmi script has long been whether it was a purely indigenous development or was borrowed or derived from scripts that originated outside India. Goyal (1979) noted that most proponents of the indigenous view are fringe Indian scholars, whereas the theory of Semitic origin is held by "nearly all" Western scholars, and Salomon agrees with Goyal that there has been "nationalist bias" and "imperialist bias" on the two respective sides of the debate. In spite of this, the view of indigenous development had been prevalent among British scholars writing prior to Bühler: a passage by Alexander Cunningham, one of the earliest indigenous origin proponents, suggests that, in his time, the indigenous origin was a preference of British scholars in opposition to the "unknown Western" origin preferred by continental scholars. Cunningham in the seminal Corpus Inscriptionum Indicarum of 1877 speculated that Brahmi characters were derived from, among other things, a pictographic principle based on the human body, but Bühler noted that, by 1891, Cunningham considered the origins of the script uncertain. Many scholars believe that Brahmi was likely derived from or influenced by a Semitic script model, with Aramaic being a leading candidate. However, the issue is not settled due to the lack of direct evidence and unexplained differences between Aramaic, Kharoṣṭhī, and Brahmi. Though Brahmi and the Kharoṣṭhī script share some general features, the differences between the Kharosthi and Brahmi scripts are "much greater than their similarities", and "the overall differences between the two render a direct linear development connection unlikely", states Richard Salomon. Virtually all authors accept that regardless of the origins, the differences between the Indian script and those proposed to have influenced it are significant. The degree of Indian development of the Brahmi script in both the graphic form and the structure has been extensive. It is also widely accepted that theories about the grammar of the Vedic language probably had a strong influence on this development. Some authors – both Western and Indian – suggest that Brahmi was borrowed or inspired by a Semitic script, invented in a short few years during the reign of Ashoka, and then used widely for Ashokan inscriptions. In contrast, multiple authors reject the idea of foreign influence. Bruce Trigger states that Brahmi likely emerged from the Aramaic script (with extensive local development), but there is no evidence of a direct common source. According to Trigger, Brahmi was in use before the Ashoka pillars, at least by the 4th or 5th century BCE in Sri Lanka and India, while Kharoṣṭhī was used only in northwest South Asia (eastern parts of modern Afghanistan and neighboring regions of Pakistan) for a while before it died out in the third century. Semitic hypothesis Many scholars link the origin of Brahmi to Semitic script models, particularly Aramaic. The explanation of how this might have happened, the particular Semitic script, and the chronology of the derivation have been the subject of much debate. Bühler followed Albrecht Weber in connecting it particularly to Phoenician, and proposed an early 8th century BCE date for the borrowing. A link to the South Semitic scripts, a less prominent branch of the Semitic script family, has occasionally been proposed, but has not gained much acceptance. Finally, the Aramaic script being the prototype for Brahmi has been the more preferred hypothesis because of its geographic proximity to the Indian subcontinent, and its influence likely arising because Aramaic was the bureaucratic language of the Achaemenid empire. However, this hypothesis does not explain the mystery of why two very different scripts, Kharoṣṭhī and Brahmi, developed from the same Aramaic. A possible explanation might be that Ashoka created an imperial script for his edicts, but there is no evidence to support this conjecture. The chart below shows the close resemblance that four Brahmi letters have with the first four letters of Semitic script, the first column representing the Phoenician alphabet. Bühler's hypothesis According to the Semitic hypothesis as laid out by Bühler in 1898, the oldest Brahmi inscriptions were derived from a Phoenician prototype. Salomon states Bühler's arguments are "weak historical, geographical, and chronological justifications for a Phoenician prototype". Discoveries made since Bühler's proposal, such as of six Mauryan inscriptions in Aramaic, suggest Bühler's proposal about Phoenician as weak. It is more likely that Aramaic, which was virtually certainly the prototype for Kharoṣṭhī, also may have been the basis for Brahmi. However, it is unclear why the ancient Indians would have developed two very different scripts. According to Bühler, Brahmi added symbols for certain sounds not found in Semitic languages, and either deleted or repurposed symbols for Aramaic sounds not found in Prakrit. For example, Aramaic lacks the phonetic retroflex feature that appears among Prakrit dental stops, such as , and in Brahmi the symbols of the retroflex and non-retroflex consonants are graphically very similar, as if both had been derived from a single prototype. Aramaic did not have Brahmi's aspirated consonants (, , etc.), whereas Brahmi did not have Aramaic's emphatic consonants (''''), and it appears that these unneeded emphatic letters filled in for some of Brahmi's aspirates: Aramaic q for Brahmi kh, Aramaic (Θ) for Brahmi th (), etc. And just where Aramaic did not have a corresponding emphatic stop, p, Brahmi seems to have doubled up for the corresponding aspirate: Brahmi p and ph are graphically very similar, as if taken from the same source in Aramaic p. Bühler saw a systematic derivational principle for the other aspirates ch, jh, ph, bh, and dh, which involved adding a curve or upward hook to the right side of the character (which has been speculated to derive from h, ), while d and (not to be confused with the Semitic emphatic ) were derived by back formation from dh and ṭh. The attached table lists the correspondences between Brahmi and North Semitic scripts. Bühler states that both Phoenician and Brahmi had three voiceless sibilants, but because the alphabetical ordering was lost, the correspondences among them are not clear. Bühler was able to suggest Brahmi derivatives corresponding to all of the 22 North Semitic characters, though clearly, as Bühler himself recognized, some are more confident than others. He tended to place much weight on phonetic congruence as a guideline, for example connecting c to tsade 𐤑 rather than kaph 𐤊, as preferred by many of his predecessors. One of the key problems with a Phoenician derivation is the lack of evidence for historical contact with Phoenicians in the relevant period. Bühler explained this by proposing that the initial borrowing of Brahmi characters dates back considerably earlier than the earliest known evidence, as far back as 800 BCE, contemporary with the Phoenician glyph forms that he mainly compared. Bühler cited a near-modern practice of writing Brahmic scripts informally without vowel diacritics as a possible continuation of this earlier abjad-like stage in development. The weakest forms of the Semitic hypothesis are similar to Gnanadesikan's trans-cultural diffusion view of the development of Brahmi and Kharoṣṭhī, in which the idea of alphabetic sound representation was learned from the Aramaic-speaking Persians, but much of the writing system was a novel development tailored to the phonology of Prakrit. Further evidence cited in favor of Persian influence has been the Hultzsch proposal in 1925 that the Prakrit/Sanskrit word for writing itself, lipi is similar to the Old Persian word dipi, suggesting a probable borrowing. Greek-Semitic model hypothesis with Indian deities, in Greek and Brahmi.Obverse: With Greek legend: (Basileōs Agathokleous).Reverse: With Brahmi legend: . Unlike Bühler, Falk does not provide details of which and how the presumptive prototypes may have been mapped to the individual characters of Brahmi. Further, states Salomon, Falk accepts there are anomalies in phonetic value and diacritics in Brahmi script that are not found in the presumed Kharoṣṭhī script source. Falk attempts to explain these anomalies by reviving the Greek influence hypothesis, a hypothesis that had previously fallen out of favor. In 2023, Damodaram Pillai claimed to have adequately explained the derivation of each of the letters of the Brahmi script. He argues that Brahmi was not derived from a single script, but instead was a hybrid invention by ancient Indian scholars. They would have used Phoenician, Greek, ‘standard Aramaic’, as well as a particular form of Aramaic letters coming from the Nabataean Aramaic, to invent Brahmi. According to him, “a form of Aramaic script intermediate to standard Aramaic and its daughter Nabataean” was an important source of Brahmi. Thus, 15 letters of Brahmi were derived from the standard Aramaic, 7 were derived from “specific Nabataean letters”, 3 letters from Greek, 3 letters from Phoenician, and 1 Brahmi letter also came from the Square Aramaic script. The Nabatean Aramaic script would have been introduced to India by traders from that region via the sea route. and the Assyriologist Stephen Langdon. G. R. Hunter in his book The Script of Harappa and Mohenjodaro and Its Connection with Other Scripts (1934) proposed a derivation of the Brahmi alphabets from the Indus script, the match being considerably higher than that of Aramaic in his estimation. British archaeologist Raymond Allchin stated that there is a powerful argument against the idea that the Brahmi script has Semitic borrowing because the whole structure and conception is quite different. He at one time suggested that the origin may have been purely indigenous with the Indus script as its predecessor. However, Allchin and Erdosy later in 1995 expressed the opinion that there was as yet insufficient evidence to resolve the question. . Today the indigenous origin hypothesis is more commonly promoted by non-specialists, such as the computer scientist Subhash Kak, the spiritual teachers David Frawley and Georg Feuerstein, and the social anthropologist Jack Goody. Subhash Kak disagrees with the proposed Semitic origins of the script, instead stating that the interaction between the Indic and the Semitic worlds before the rise of the Semitic scripts might imply a reverse process. However, the chronology thus presented and the notion of an unbroken tradition of literacy is opposed by a majority of academics who support an indigenous origin. Evidence for a continuity between Indus and Brahmi has also been seen in graphic similarities between Brahmi and the late Indus script, where the ten most common ligatures correspond with the form of one of the ten most common glyphs in Brahmi. There is also corresponding evidence of continuity in the use of numerals. Further support for this continuity comes from statistical analysis of the relationship carried out by Das. Salomon considered simple graphic similarities between characters to be insufficient evidence for a connection without knowing the phonetic values of the Indus script, though he found apparent similarities in patterns of compounding and diacritical modification to be "intriguing". However, he felt that it was premature to explain and evaluate them due to the large chronological gap between the scripts and the thus far indecipherable nature of the Indus script. The main obstacle to this idea is the lack of evidence for writing during the millennium and a half between the collapse of the Indus Valley civilisation around 1500 BCE and the first widely accepted appearance of Brahmi in the 3rd or 4th centuries BCE. Iravathan Mahadevan makes the point that even if one takes the latest dates of 1500 BCE for the Indus script and earliest claimed dates of Brahmi around 500 BCE, a thousand years still separates the two. Furthermore, there is no accepted decipherment of the Indus script, which makes theories based on claimed decipherments tenuous. A promising possible link between the Indus script and later writing traditions may be in the megalithic graffiti symbols of the South Indian megalithic culture, which may have some overlap with the Indus symbol inventory and persisted in use up at least through the appearance of the Brahmi and scripts up into the third century CE. These graffiti usually appear singly, though on occasion may be found in groups of two or three, and are thought to have been family, clan, or religious symbols. In 1935, C. L. Fábri proposed that symbols found on Mauryan punch-marked coins were remnants of the Indus script that had survived the collapse of the Indus civilization. Another form of the indigenous origin theory is that Brahmi was invented ex nihilo, entirely independently from either Semitic models or the Indus script, though Salomon found these theories to be wholly speculative in nature. Foreign origination '' () used by Ashoka to describe his "Edicts". Brahmi script (Li=La+i; pī=Pa+ii) Pāṇini (6th to 4th century BCE) mentions lipi, the Indian word for writing scripts in his definitive work on Sanskrit grammar, the Ashtadhyayi. According to Scharfe, the words lipi and libi are borrowed from the Old Persian dipi, in turn derived from Sumerian dup. To describe his own Edicts, Ashoka used the word Lipī, now generally simply translated as "writing" or "inscription". It is thought the word "lipi", which is also spelled "dipi" in the two Kharosthi-version of the rock edicts, comes from an Old Persian prototype dipî also meaning "inscription", which is used for example by Darius I in his Behistun inscription, suggesting borrowing and diffusion. Scharfe adds that the best evidence is that no script was used or even known in India, aside from the Persian-dominated Northwest where Aramaic was used, before around 300 BCE. This is consistent with the fact that Indian tradition "at every occasion stresses the orality of the cultural and literary heritage". Megasthenes' observations Megasthenes, a Greek ambassador to the Mauryan court in Northeastern India only a quarter century before Ashoka, noted "... and this among a people who have no written laws, who are ignorant even of writing, and regulate everything by memory." This has been variously and contentiously interpreted by many authors. Ludo Rocher almost entirely dismisses Megasthenes as unreliable, questioning the wording used by Megasthenes' informant and Megasthenes' interpretation of them. Timmer considers it to reflect a misunderstanding that the Mauryans were illiterate "based upon the fact that Megasthenes rightly observed that the laws were unwritten and that oral tradition played such an important part in India." Some proponents of the indigenous origin theories question the reliability and interpretation of comments made by Megasthenes (as quoted by Strabo in the Geographica XV.i.53). For one, the observation may only apply in the context of the kingdom of "Sandrakottos" (Chandragupta). Elsewhere in Strabo (Strab. XV.i.39), Megasthenes is said to have noted that it was a regular custom in India for the "philosopher" caste (presumably Brahmins) to submit "anything useful which they have committed to writing" to kings, but this detail does not appear in parallel extracts of Megasthenes found in Arrian and Diodorus Siculus. The implication of writing per se is also not totally clear in the original Greek as the term "συντάξῃ" (source of the English word "syntax") can be read as a generic "composition" or "arrangement", rather than a written composition in particular. Nearchus, a contemporary of Megasthenes, noted, a few decades prior, the use of cotton fabric for writing in Northern India. Indologists have variously speculated that this might have been Kharoṣṭhī or the Aramaic alphabet. Salomon regards the evidence from Greek sources to be inconclusive. Strabo himself notes this inconsistency regarding reports on the use of writing in India (XV.i.67). Debate on time depth Kenneth Norman (2005) suggests that Brahmi was devised over a longer period of time predating Ashoka's rule: However, these finds are controversial, see . He also notes that the variations seen in the Asokan edicts would be unlikely to have emerged so quickly if Brahmi had a single origin in the chancelleries of the Mauryan Empire. He suggests a date of not later than the end of the 4th century for the development of Brahmi script in the form represented in the inscriptions, with earlier possible antecedents. Opinions on this point, the possibility that there may not have been any writing scripts including Brahmi during the Vedic age, given the quantity and quality of the Vedic literature, are divided. While Falk (1993) disagrees with Goody, while Walter Ong and John Hartley (2012) concur, not so much based on the difficulty of orally preserving the Vedic hymns, but on the basis that it is highly unlikely that Panini's grammar was composed. Johannes Bronkhorst (2002) takes the intermediate position that the oral transmission of the Vedic hymns may well have been achieved orally, but that the development of Panini's grammar presupposes writing (consistent with a development of Indian writing in c. the 4th century BCE). Origin of the name "Child learning Brahmi", showing the first letters of the Brahmi alphabet, 2nd century BCE. Several divergent accounts of the origin of the name "Brahmi" appear in history. The term Brahmi (written in modern Devanagari) appears in Indian texts in different contexts. According to the rules of the Sanskrit language, it is a feminine word meaning literally "of Brahma" or "the female energy of the Brahman". In popular Hindu texts such as the Mahabharata, it appears in the sense of a goddess, particularly for Saraswati as the goddess of speech and elsewhere as "personified Shakti (energy) of Brahma, the god of Hindu scriptures Veda and creation". Later Chinese Buddhist account of the 6th century CE also supports its creation to the god Brahma, though Monier Monier-Williams, Sylvain Lévi and others thought it was more likely to have been given the name because it was moulded by the Brahmins. Alternatively, some Buddhist sutras such as the Lalitavistara Sūtra (possibly 4th century CE), list Brāhmī and Kharoṣṭī as some of the sixty-four scripts the Buddha knew as a child. Several sutras of Jainism such as the Vyakhya Pragyapti Sutra, the Samvayanga Sutra and the Pragyapna Sutra of the Jain Agamas include a list of 18 writing scripts known to teachers before the Mahavira was born, the first one being Bāmbhī (बाम्भी) in the original Prakrit, which has been interpreted as "Bramhi". There is no early epigraphic proof for the expression "Brahmi script". Ashoka himself when he created the first known inscriptions in the new script in the 3rd century BCE, used the expression dhaṃma lipi (Prakrit in the Brahmi script: 𑀥𑀁𑀫𑀮𑀺𑀧𑀺, "Inscriptions of the Dharma") but this is not to describe the script of his own Edicts. ==History==
History
word "Dha-ṃ-ma" (Dharma) in the Brahmi script, as inscribed by Ashoka in his Edicts. Topra Kalan pillar, now in New Delhi (3rd century BCE). The earliest known full inscriptions of Brahmi are in Prakrit, dated to be from the 3rd to 1st centuries BCE, particularly the Edicts of Ashoka, c. 250 BCE. Prakrit records predominate the epigraphic records discovered in the Indian subcontinent through about the 1st century CE. The earliest known Brahmi inscriptions in Sanskrit are from the 1st century BCE, such as the few discovered in Ayodhya, and in Ghosundi and Hathibada (both near Chittorgarh). Ancient inscriptions have also been discovered in many North and Central Indian sites, occasionally in South India as well, that are in hybrid Sanskrit-Prakrit language called "Epigraphical Hybrid Sanskrit". These are dated by modern techniques to between the 1st and 4th centuries CE. Surviving ancient records of the Brahmi script are found as engravings on pillars, temple walls, metal plates, terracotta, coins, crystals and manuscripts. One of the most important recent developments regarding the origin of Brahmi has been the discovery of Brahmi characters inscribed on fragments of pottery from the trading town of Anuradhapura in Sri Lanka, which have been dated to between the 6th and the early 4th century BCE, although these finds are controversial (see ). In 1996, Coningham et al. stated that the script on the Anuradhapura inscriptions is Brahmi, but stated that the language was a Prakrit rather than a Dravidian language. The historical sequence of the specimens was interpreted to indicate an evolution in the level of stylistic refinement over several centuries, and they concluded that the Brahmi script may have arisen out of "mercantile involvement" and that the growth of trade networks in Sri Lanka was correlated with its first appearance in the area. More recently in 2013, Rajan and Yatheeskumar published excavations at Porunthal and Kodumanal in Tamil Nadu, where numerous both Tamil-Brahmi and "Prakrit-Brahmi" inscriptions and fragments have been found. Their stratigraphic analysis combined with radiocarbon dates of paddy grains and charcoal samples indicated that inscription contexts date to as far back as the 6th and perhaps 7th centuries BCE. As these were published very recently, they have as yet not been commented on extensively in the literature. Indologist Harry Falk has criticized Rajan's claims as "particularly ill-informed"; Falk argues that some of the earliest supposed inscriptions are not Brahmi letters at all, but merely misinterpreted non-linguistic Megalithic graffiti symbols, which were used in South India for several centuries during the pre-literate era. Calligraphic evolution (3rd century BCE – 1st century CE) The calligraphy of the Brahmi script remained virtually unchanged from the time of the Maurya Empire to the end of the 1st century BCE. Around this time, the Indo-Scythians ("Northern Satraps"), after their establishment in northern India introduced "revolutionary changes" in the way Brahmi was written. used the bilingual Greek-Brahmi coinage of Indo-Greek king Agathocles to correctly achieve in 1836 the first secure decipherment of several letters of the Brahmi script, which was later completed by James Prinsep. , according to James Prinsep, as published in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, in March 1838. All the letters are correctly deciphered, except for two missing on the right: 𑀰(ś) and 𑀱(ṣ). Vowels and compounds here. All scripts derived from Brahmi are gathered under the term "Brahmic scripts". Besides a few inscriptions in Greek and Aramaic (which were only discovered in the 20th century), the Edicts of Ashoka were written in the Brahmi script and sometimes in the Kharoshthi script in the northwest, which had both become extinct around the 4th century CE, and were yet undeciphered at the time the Edicts were discovered and investigated in the 19th century. Wilkins seems to have relied essentially on the similarities with later Brahmic scripts, such as the script of the Pala period and early forms of Devanagari. James Prinsep, an archaeologist, philologist, and official of the East India Company, started to analyse the inscriptions and made deductions on the general characteristics of the early Brahmi script essentially relying on statistical methods. The same year, in 1834, some attempts by Rev. J. Stevenson were made to identify intermediate early Brahmi characters from the Karla Caves () based on their similarities with the Gupta script of the Samudragupta inscription of the Allahabad pillar (4th century CE), which had just been published, but this led to a mix of good (about 1/3) and bad guesses and did not permit proper decipherment of the Brahmi. The matching legends on the bilingual coins of Agathocles were: James Prinsep was then able to complete the decipherment of the Brahmi script. After acknowledging Lassen's first decipherment, Prinsep used a bilingual coin of Indo-Greek king Pantaleon to decipher a few more letters. With the help of Ratna Pâla, a Singhalese Pali scholar and linguist, Prinsep then completed the full decipherment of the Brahmi script. In a series of results that he published in March 1838 Prinsep was able to translate the inscriptions on a large number of rock edicts found around India, and provide, according to Richard Salomon, a "virtually perfect" rendering of the full Brahmi alphabet. Southern Brahmi Ashokan inscriptions are found all over India and a few regional variants have been observed. The Bhattiprolu alphabet, with earliest inscriptions dating from a few decades of Ashoka's reign, is believed to have evolved from a southern variant of the Brahmi alphabet. The language used in these inscriptions, nearly all of which have been found upon Buddhist relics, is exclusively Prakrit, though Kannada and Telugu proper names have been identified in some inscriptions. Twenty-three letters have been identified. The letters ga and sa are similar to Mauryan Brahmi, while bha and da resemble those of modern Kannada and Telugu script. Tamil-Brahmi is a variant of the Brahmi alphabet that was in use in South India by about the 3rd century BCE, particularly in Tamil Nadu and Kerala. Inscriptions attest their use in parts of Sri Lanka in the same period. The language used in around 70 Southern Brahmi inscriptions discovered in the 20th century have been identified as a Prakrit language. In English, the most widely available set of reproductions of Brahmi texts found in Sri Lanka is Epigraphia Zeylanica; in volume 1 (1976), many of the inscriptions are dated to the 3rd–2nd century BCE. Unlike the edicts of Ashoka, however, the majority of the inscriptions from this early period in Sri Lanka are found above caves. The language of Sri Lanka Brahmi inscriptions has been mostly been Prakrit though some Tamil-Brahmi inscriptions have also been found, such as the Annaicoddai seal. The earliest widely accepted examples of writing in Brahmi are found in Anuradhapura, Sri Lanka. ==Characteristics==
Characteristics
Brahmi is usually written from left to right, as in the case of its descendants. However, an early coin found in Eran is inscribed with Brahmi running from right to left, as in Aramaic. Several other instances of variation in the writing direction are known, though directional instability is fairly common in ancient writing systems. Consonants Brahmi is an abugida, meaning that each letter represents a consonant, while vowels are written with obligatory diacritics called mātrās in Sanskrit, except when the vowels begin a word. When no vowel is written, the vowel is understood. This "default short a" is a characteristic shared with Kharosthī, though the treatment of vowels differs in other respects. Conjunct consonants Special conjunct consonants are used to write consonant clusters such as or . In modern Devanagari the components of a conjunct are written left to right when possible (when the first consonant has a vertical stem that can be removed at the right), whereas in Brahmi characters are joined vertically downwards. Vowels Vowels following a consonant are inherent or written by diacritics, but initial vowels have dedicated letters. There are three "primary" vowels in Ashokan Brahmi, which each occur in length-contrasted forms: /a/, /i/, /u/; long vowels are derived from the letters for short vowels. There are also four "secondary" vowels that do not have the long-short contrast, /e:/, /ai/, /o:/, /au/. Note though that the grapheme for /ai/ is derivative from /e/ in a way that parallels the short-long contrast of the primary vowels (historically they were /ai/ and /a:i/). However, there are only nine distinct vowel diacritics, as short is understood if no vowel is written. The initial vowel symbol for /au/ is also apparently lacking in the earliest attested phases, even though it has a diacritic. Ancient sources suggest that there were either 11 or 12 vowels enumerated at the beginning of the character list around the Ashokan era, probably adding either aṃ or aḥ. Later versions of Brahmi add vowels for four syllabic liquids, short and long /ṛ/ and /ḷ/. Chinese sources indicate that these were later inventions by either Nagarjuna or Śarvavarman, a minister of King Hāla. It has been noted that the basic system of vowel marking common to Brahmi and Kharosthī, in which every consonant is understood to be followed by a vowel, was well suited to Prakrit, but as Brahmi was adapted to other languages, a special notation called the virāma was introduced to indicate the omission of the final vowel. Kharoṣṭhī also differs in that the initial vowel representation has a single generic vowel symbol that is differentiated by diacritics, and long vowels are not distinguished. The collation order of Brahmi is believed to have been the same as most of its descendant scripts, one based on Shiksha, the traditional Vedic theory of Sanskrit phonology. This begins the list of characters with the initial vowels (starting with a), then lists a subset of the consonants in five phonetically related groups of five called vargas, and ends with four liquids, three sibilants, and a spirant. Thomas Trautmann attributes much of the popularity of the Brahmic script family to this "splendidly reasoned" system of arrangement. Punctuation : "Vedisakehi daṃtakārehi rupakaṃmaṃ kataṃ" (, "Ivory workers from Vidisha have done the carving"). Punctuation can be perceived as more of an exception than as a general rule in Asokan Brahmi. For instance, distinct spaces in between the words appear frequently in the pillar edicts but not so much in others. ("Pillar edicts" refers to the texts that are inscribed on the stone pillars oftentimes with the intention of making them public.) The idea of writing each word separately was not consistently used. In the early Brahmi period, the existence of punctuation marks is not very well shown. Each letter has been written independently with some occasional space between words and longer sections. In the middle period, the system seems to be developing. The use of a dash and a curved horizontal line is found. A lotus (flower) mark seems to mark the end, and a circular mark appears to indicate the full stop. There seem to be varieties of full stop. In the late period, the system of interpunctuation marks gets more complicated. For instance, there are four different forms of vertically slanted double dashes that resemble " //" to mark the completion of the composition. Despite all the decorative signs that were available during the late period, the signs remained fairly simple in the inscriptions. One of the possible reasons may be that engraving is restricted while writing is not. Baums identifies seven different punctuation marks needed for computer representation of Brahmi: • single (𑁇) and double (𑁈) vertical bar (danda) – delimiting clauses and verses • dot (𑁉), double dot (𑁊), and horizontal line (𑁋) – delimiting shorter textual units • crescent (𑁌) and lotus (𑁍) – delimiting larger textual units ==Evolution of the Brahmi script==
Evolution of the Brahmi script
Brahmi is generally classified in three main types, which represent three main historical stages of its evolution over nearly a millennium: • Early Brahmi represented in the Ashokan script. (3rd–1st century BCE) • Middle Brahmi also known as "Kushana Brahmi" (1st–3rd centuries CE) • Late Brahmi represented in the Gupta script (4th–6th centuries CE) ==Early Brahmi or "Ashokan Brahmi" (3rd–1st century BCE)==
Early Brahmi or "Ashokan Brahmi" (3rd–1st century BCE)
Early "Ashokan" Brahmi (3rd–1st century BCE) was regular, geometric, and organized in a structured way: Independent vowels Consonants The final letter does not fit into the table above; it is . Some famous inscriptions in the Early Brahmi script The Brahmi script was the medium for some of the most famous inscriptions of ancient India, starting with the Edicts of Ashoka, . Birthplace of the historical Buddha In a particularly famous Edict, the Rummindei Edict in Lumbini, Nepal, Ashoka describes his visit in the 21st year of his reign, and designates Lumbini as the birthplace of the Buddha. He also, for the first time in historical records, uses the epithet "Sakyamuni" (Sage of the Shakyas), to describe the Buddha. Heliodorus Pillar inscription The Heliodorus pillar is a stone column that was erected around 113 BCE in central India in Vidisha near modern Besnagar, by Heliodorus, an ambassador of the Indo-Greek king Antialcidas in Taxila ==Middle Brahmi or "Kushana Brahmi" (1st–3rd centuries CE)==
Middle Brahmi or "Kushana Brahmi" (1st–3rd centuries CE)
Middle Brahmi or "Kushana Brahmi" was in use from the 1st–3rd centuries CE. It is more rounded than its predecessor, and introduces some significant variations in shapes. Several characters (r̩ and l̩), classified as vowels, were added during the "Middle Brahmi" period between the 1st and 3rd centuries CE, in order to accommodate the transcription of Sanskrit: Independent vowels Consonants Examples ==Late Brahmi or "Gupta Brahmi" (4th–6th centuries CE)==
Late Brahmi or "Gupta Brahmi" (4th–6th centuries CE)
Independent vowels Consonants Examples ==Descendants==
Descendants
), and its derivative, 16th century CE Devanagari script (1524 CE), on the Delhi-Topra pillar. Over the course of a millennium, Brahmi developed into numerous regional scripts. Over time, these regional scripts became associated with the local languages. Northern Brahmi gave rise to the Gupta script during the Gupta Empire, sometimes also called "Late Brahmi" (used during the 5th century), which in turn diversified into a number of cursives during the Middle Ages, including the Siddhaṃ script (6th century) and Śāradā script (9th century). Southern Brahmi gave rise to the Grantha alphabet (6th century), the Vatteluttu alphabet (8th century), and due to the contact of Hinduism with Southeast Asia during the early centuries CE, also gave rise to the Baybayin in the Philippines, the Javanese script in Indonesia, the Khmer alphabet in Cambodia, and the Old Mon script in Burma. Also in the Brahmic family of scripts are several Central Asian scripts such as Tibetan, Tocharian (also called slanting Brahmi), and the one used to write the Saka language. The Brahmi script also evolved into the Nagari script, which in turn evolved into Devanagari and Nandinagari. Both were used to write Sanskrit, until the latter was merged into the former. The resulting script is widely adopted across India to write Sanskrit, Marathi, Hindi and its dialects, and Konkani. The arrangement of Brahmi was adopted as the modern order of Japanese kana, though the letters themselves are unrelated. Possible tangential relationships Some authors have theorized that some of the basic letters of hangul may have been influenced by the 'Phags-pa script of the Mongol Empire, itself a derivative of the Tibetan alphabet, a Brahmi script (see Origin of Hangul). However, one of the authors, Gari Ledyard, on whose work much of this theorized connection rests, cautions against giving 'Phags-pa much credit in the development of Hangul: ==Unicode==
Unicode
Early Ashokan Brahmi was added to the Unicode Standard in October, 2010 with the release of version 6.0. The Unicode block for Brahmi is U+11000–U+1107F. It lies within the Supplementary Multilingual Plane. As of June 2022 there are two non-commercially available fonts that support Brahmi, namely Noto Sans Brahmi commissioned by Google, which covers almost all the characters, and Adinatha, which only covers Tamil Brahmi. Segoe UI Historic, tied in with Windows 10, also features Brahmi glyphs. The Sanskrit word for Brahmi, ब्राह्मी (IAST Brāhmī) in the Brahmi script should be rendered as follows: . ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com