Some
regional or
minority languages spoken within the EU do not have official recognition at EU level. Some of them may have some official status within the member state and count many more speakers than some of the lesser-used official languages. The official languages of EU are in
bold. In the list, language varieties classified as
dialects of an official language by member countries are not included. However, many of these varieties may be viewed as separate languages: for instance,
Scots (the
Germanic language descended from
Old English, not the
Celtic language known as
Scottish Gaelic) and several
Romance languages spoken in Spain, Portugal, France and Italy, such as
Aragonese,
Asturian,
Mirandese,
Lombard,
Ligurian,
Piedmontese,
Venetian,
Corsican,
Neapolitan and
Sicilian.
Languages of France The
French constitution stipulates French as the sole language of France. Since the
2008 modifications, article 75-1 of the Constitution adds that "regional languages form part of the French heritage". Nevertheless, there exist a number of languages spoken by sizable minorities, such as
Breton (a Celtic language),
Basque, and several Romance languages such as
Occitan,
Catalan,
Corsican and the various
langues d'oïl (other than French), as well as Germanic languages spoken in Alsace-Lorraine (Central Franconian, High Franconian, Luxembourgish, and Alemannic) and French Flanders (Dutch). These languages enjoy no official status under the French state, and regions are not permitted to bestow any such status themselves.
Languages of Greece The official language of Greece is Greek, and recognized minority languages are Armenian, Ladino and Turkish. Nevertheless, there are several other languages in Greece, which lack any recognition. These are Albanian,
Aromanian,
Megleno-Romanian (these last two usually being collectively known as "Vlach"), Romani and
the Slavic varieties spoken in the country. Greek scholar and
National and Kapodistrian University of Athens emerita professor Bessie Dendrinos described Greece as the only European Union member state sticking to a "linguistic assimilationist ideology".
Languages of Italy Italy's official language is Italian, although twelve additional languages (namely
Albanian,
Catalan,
German,
Greek,
Slovene,
Croatian,
French,
Franco-Provençal,
Friulian,
Ladin,
Occitan and
Sardinian) have been recognized as
minority languages by the 1999 national Framework Law on the Country's
historical linguistic minorities, in accordance with the Article 6 of the
Italian Constitution. However, many languages other than Italian and the above-mentioned twelve are spoken across the country, most of them being either
Gallo-Italic or
Italo-Dalmatian, which lack any sort of official recognition and protection.
Languages of Spain The Spanish governments have sought to give some official status in the EU for the languages of the
autonomous communities of Spain,
Catalan/
Valencian,
Galician and
Basque. The 667th Council Meeting of the
Council of the European Union in Luxembourg on 13 June 2005, decided to authorise limited use at EU level of languages recognised by member states other than the official working languages. The Council granted recognition to "languages other than the languages referred to in Council Regulation No 1/1958 whose status is recognised by the Constitution of a Member State on all or part of its territory or the use of which as a national language is authorised by law." The official use of such languages will be authorised on the basis of an administrative arrangement concluded between the council and the requesting member state. On 16 November 2005, the President
Peter Straub of the
Committee of the Regions signed an agreement with the Spanish Ambassador to the EU,
Carlos Bastarreche, approving the use of Spanish regional languages in an EU institution for the first time in a meeting on that day, with interpretation provided by European Commission interpreters. On 3 July 2006, the European Parliament's Bureau approved a proposal by the Spanish State to allow citizens to address the European Parliament in Basque, Catalan/Valencian and Galician, two months after its initial rejection. On 30 November 2006, the
European Ombudsman,
Nikiforos Diamandouros, and the Spanish ambassador in the EU, Carlos Bastarreche, signed an agreement in Brussels to allow Spanish citizens to address complaints to the European Ombudsman in Basque, Catalan/Valencian and Galician, all three co-official languages in Spain. According to the agreement, a translation body, which will be set up and financed by the Spanish government, will be responsible for translating complaints submitted in these languages. In turn, it will translate the Ombudsman's decisions from Spanish into the language of the complainant. Until such a body is established the agreement will not become effective. Following the
2023 Spanish general election, the
PSOE-led Spanish government sent a letter to the rotating
Presidency of the Council of the European Union, asking for Catalan, Basque, and Galician to be added to the current 24 official languages of the EU. This was done in exchange for the support of the Catalan pro independence party
Junts for
Francina Armengol's candidacy for
President of the Congress of Deputies. Without such support the PSOE would likely have been unable to form a new government and a second election would have been held in the same year. Galician in particular, not being itself a European Parliament official language, can be used and is in fact used by some European Parliament constituents as a spoken dialect of Portuguese due to its similarity with this language.
Luxembourgish and Turkish Luxembourgish (
Luxembourg) and
Turkish (
Cyprus) are the only two national languages that are not official languages of the EU. Neither Luxembourg nor Cyprus have yet used the provision of 13 June 2005 resolution to benefit from use in official EU institutions. On 26 February 2016 it was made public that Cyprus has asked to make Turkish an official EU language, in a “gesture” that could help reunification and improve
EU–Turkey relations. Already in 2004, it was planned that Turkish would become an official language if Cyprus reunited. Turkish is also a recognized minority language in two EU member countries (
Greece and
Romania). In September 2010, Luxembourg's foreign minister
Jean Asselborn declined a request of the
Alternative Democratic Reform Party (ADR) to make
Luxembourgish an official language of the European Union citing financial reasons and also that
German and
French being already official languages would be sufficient for the needs of Luxembourg.
Romani The
Romani people, numbering over two million in the EU, speak the
Romani language (actually numerous different languages), which is not official in any EU member state or polity, except for being an official minority language of
Sweden and
Finland. Moreover,
Romani mass media and educational institution presences are near-negligible.
Russian Though not an official language of the European Union,
Russian is spoken in all member states
that were part of the Soviet Union (and before that the
Russian Empire). Russian is the native language of about 1.6 million
Baltic Russians residing in
Estonia,
Latvia, and
Lithuania, as well as a sizeable community of about
3.5 million in Germany and as a major
immigrant language elsewhere in the EU, e.g. in and around Paris. Russian is also understood by a majority of ethnic Estonians, Latvians, and Lithuanians born before c. 1980, since, as official language of the
Soviet Union, it was a compulsory school subject in
those countries that were part of the Soviet Union. To a lesser extent, this legacy also holds true among the older generation in parts of the EU that were formerly part of the
Eastern bloc, such as the
GDR. In March 2010 fact-sheets in Russian produced by the EU executive's offices in Latvia were withdrawn, provoking criticism from
Plaid Cymru MEP and
European Free Alliance group President
Jill Evans who called
European Commission to continue to provide information in non-official EU languages and commented that "it's disappointing to hear that the EU is bowing to pressure to exclude Russian speakers in the Baltic in this way".
Sami languages In Finland, the
Sami languages Northern Sami (ca. 2,000 speakers),
Skolt Sami (400) and
Inari Sami (300) have limited local recognition in certain municipalities of
Finnish Lapland. Furthermore, legislation specifically concerning the Sami must be translated to these languages. Bilingualism with Finnish is universal, though. At least five different Sami languages are spoken in Sweden, but "Sami language" (undifferentiated) is recognised as an official
minority language in Sweden, and is co-official with Swedish in four municipalities in
Norrbotten County (Swedish Lapland). Most of Sami speakers speak
Northern Sami (5,000–6,000 speakers), although there are ca. 1,000–2,000
Lule Sami speakers and 600
Southern Sami speakers. Also
Ume Sámi and
Pite Sámi are spoken in Sweden.
Latin For millennia,
Latin served as a
lingua franca for administrative, scholarly, religious, political, and other purposes in parts of the present-day European Union. After Athens and other Greek city-states of the 6th to 4th centuries BC, the first documented political entity historically verifiable in Europe was the
Roman Republic, traditionally founded in 509 BC, the successor-state to
the Etruscan city-state confederacies. Latin as a
lingua franca of Europe was rivalled only by Greek. It is serving as honourable and ceremonial language in some of the oldest European universities in the 21st century, and has operated as the official language of the
Roman Catholic Church to the present day. Latin, along with Greek, was at the core of education in Europe from the schools of rhetoric of the Roman Republic in all of its provinces and territories, through the medieval
trivium and
quadrivium, through the humanists and the Renaissance, all the way to Newton's
Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica (just to name one example of thousands of scientific works written in this language), to the public schools of all European countries, where Latin (along with Greek) was at the core of their curricula. Latin served as the undisputed European
lingua franca until the 19th century, when the cultures of
vernacular languages and the "national languages" started to gain ground and claim status. Today, several institutions of the European Union use Latin in their logos and
domain names instead of listing their names in all the official languages. For example, the
Court of Justice of the European Union has its website at "curia.europa.eu". The Court of Auditors uses
Curia Rationum in its logo. The Council of the European Union has its website at "consilium.europa.eu" and its logo showing
Consilium. The European Union itself has a Latin
motto: "
In varietate concordia". Under the
European Company Regulation, companies can be incorporated as
Societas Europaea (Latin for "European Company", often shortened to "SE" after the company's own proper name). Latin is one of the languages of
IATE (the inter-institutional
terminology database of the European Union).
Immigrant languages A wide variety of languages from other parts of the world are spoken by
immigrant communities in EU countries.
Turkish (which is also an official language of the EU member Cyprus) is spoken as a first language by an estimated 1% of the population in
Belgium and the western part of
Germany, and by 1% in the
Netherlands. Other widely used migrant languages include
Berber languages which are spoken by about 1% of the population of both the Netherlands and Belgium and by many
Berber migrants in France, Spain, Italy and Germany.
Arabic is spoken in many EU countries mainly in its
Maghrebi and
Levantine varieties. Maghrebi Arabic is spoken by migrants in France, Italy, Spain, the Netherlands, Belgium and Germany. Levantine Arabic is spoken by migrants in Germany, France, Sweden, Denmark, Austria and Greece. Languages from
former Yugoslavia (
Serbian,
Bosnian,
Macedonian,
Albanian, etc.) are spoken in many parts of the EU by migrants and
refugees who have left the region as a result of the
Yugoslav wars and unrest there. There are large
Chinese communities in
France,
Spain,
Italy, and other countries. Old and recent Chinese migrants speak a number of
Chinese varieties, in particular
Cantonese and other southern Chinese varieties. However,
Mandarin is becoming increasingly more prevalent due to the opening of the
People's Republic of China. There are many
Russian-speaking immigrants in
Germany and
France.
Vietnamese is one of the 14 recognized minority languages in the
Czech Republic. Many immigrant communities in the EU have been in place for several generations now, and their members are
bilingual, at ease both in the local language and in that of their community.
Sign languages A
wide variety of
sign languages are used in the EU, with around 500,000 people using a sign language as their first language. None of these languages are recognised as an official language of an EU member state, with the exception of Ireland passing the Irish Sign Language Act 2017 that granted it official status alongside Irish and English, and only three states (Austria, Finland and Portugal) refer to sign languages in their constitution. Several
NGOs exist which support signers, such as the
European Union of the Deaf and the
European Sign Language Centre. The European Commission has also supported some initiatives to produce digital technologies that can better support signers, such as Dicta-Sign and SignSpeak. and examinations in Esperanto may be used to meet the requirements of knowledge of foreign languages needed to complete university or high school. Every year, since 2001, between 1000 and 3000 people have passed examinations in Esperanto, making up for a sum of more than 35,000 up to 2016; it is recognised by the Hungarian state. The Hungarian census 2001 found 4575 Esperanto speakers in Hungary (4407 of them learned the language, for 168 of them it is a family or native language); in 2011 it found 8397 Esperanto speakers. In 1990 there were only 2083 Esperanto speakers in Hungary following the census. Esperanto is not mentioned by the EU Commission as an EU language; the Commission mentions only official, indigenous regional and minority languages as well as languages of immigrants. Following estimates there are approximately 100,000 Europeans sometimes using Esperanto (and several millions having learned Esperanto); the language has several thousand native speakers, some of them of the second or third generation. The European party
Europe – Democracy – Esperanto seeks to establish the
planned language as an official
second language in the EU in order to make international communication more efficient and fair in economical and philosophical terms. They are based on the conclusions of the Grin Report, which concluded that it would hypothetically allow savings to the EU of €25 billion a year (€54 for every citizen) and have other benefits. However, the EU Parliament has stated clearly that language education is the responsibility of member states. ==Knowledge==