Word stress, or sometimes
lexical stress, is the stress placed on a given syllable in a word. The position of word stress in a word may depend on certain general rules applicable in the language or
dialect in question, but in other languages, it must be learned for each word, as it is largely unpredictable, for example
in English. In some cases, classes of words in a language differ in their stress properties; for example,
loanwords into a language with
fixed stress may preserve stress placement from the source language, or the
special pattern for Turkish placenames.
Non-phonemic stress In some languages, the placement of stress can be determined by rules. It is thus not a
phonemic property of the word, because it can always be predicted by applying the rules. Languages in which the position of the stress can usually be predicted by a simple rule are said to have
fixed stress. For example, in
Czech,
Finnish,
Icelandic,
Hungarian and
Latvian, the stress almost always comes on the first syllable of a word. In
Armenian the stress is on the last syllable of a word. In
Quechua,
Esperanto, and
Polish, the stress is almost always on the
penult (second-last syllable). In
Macedonian, it is on the
antepenult (third-last syllable). Other languages have stress placed on different syllables but in a predictable way, as in
Classical Arabic and
Latin, where stress is conditioned by the
weight of particular syllables. They are said to have a regular stress rule. Statements about the position of stress are sometimes affected by the fact that when a word is spoken in isolation, prosodic factors (see below) come into play, which do not apply when the word is spoken normally within a sentence.
French words are sometimes said to be stressed on the final syllable, but that can be attributed to the
prosodic stress, which is placed on the last syllable (unless it is a
schwa in which case the stress is placed on the second-last syllable) of any string of words in that language. Thus, it is on the last syllable of a word analyzed in isolation. The situation is
similar in Mandarin Chinese. French and
Georgian (and, according to some authors, Mandarin Chinese) can be considered to have no real lexical stress.
Phonemic stress With some exceptions above, languages such as
Germanic languages,
Romance languages, the
East and
South Slavic languages,
Lithuanian,
Greek, as well as others, such as
Northwest Caucasian and
Turkic languages, in which the position of stress in a word is not fully predictable, are said to have
phonemic stress. Stress in these languages is usually truly lexical and must be memorized as part of the pronunciation of an individual word. In some languages, such as Spanish, Portuguese,
Catalan,
Lakota and, to some extent, Italian, stress is even represented in writing using diacritical marks, for example in the Spanish words and . Sometimes, stress is fixed for all forms of a particular word, or it can fall on different syllables in different inflections of the same word. In such languages with phonemic stress, the position of stress can serve to distinguish otherwise identical words. For example, the English words
insight () and
incite () are distinguished in pronunciation only by the fact that the stress falls on the first syllable in the former and on the second syllable in the latter. Examples from other languages include
German ( vs. ); and
Italian ( vs. ). In many languages with lexical stress, it is
connected with alternations in vowels and/or consonants, which means that vowel quality differs by whether vowels are stressed or unstressed. There may also be limitations on certain phonemes in the language in which stress determines whether they are allowed to occur in a particular syllable or not. That is the case with most examples
in English and occurs systematically
in Russian, such as (, ) vs. (, ); and
in Portuguese, such as the triplet (, ), (, ), (, ). Dialects of the same language may have different stress placement. For instance, the English word
laboratory is stressed on the second syllable in
British English (
labóratory often pronounced "labóratry", the second
o being silent), but the first syllable in
American English, with a secondary stress on the "tor" syllable (
láboratory often pronounced "lábratory"). The Spanish word is stressed on the first syllable in Spain () but on the second syllable in the Americas (). The Portuguese words for
Madagascar and the continent
Oceania are stressed on the third syllable in
European Portuguese ( and ), but on the fourth syllable in
Brazilian Portuguese ( and ).
Compounds With very few exceptions, English
compound words are stressed on their first component. Even the exceptions, such as
mankínd, are instead often stressed on the first component by some people or in some kinds of English. The same components as those of a compound word are sometimes used in a descriptive phrase with a different meaning and with stress on one or both words, but that descriptive phrase is then not usually considered a compound. Examples include
bláck bírd (any bird that is black) versus
bláckbird (a
specific bird species),
táilbone (the
coccyx) versus
táil bóne (any
bone found in the tail of an animal), and
páper bág (a bag made of paper) versus
páper bag (a bag for carrying documents) versus
páperbag (a bag for carrying newspapers).
Levels of stress Some languages are described as having both
primary stress and
secondary stress. A syllable with secondary stress is stressed relative to unstressed syllables but not as strongly as a syllable with primary stress. As with primary stress, the position of secondary stress may be more or less predictable depending on language. In English, it is not fully predictable, but the different secondary stress of the words
organization and
accumulation (on the first and second syllable, respectively) is predictable due to the same stress of the verbs
órganize and
accúmulate. In some analyses, for example the one found in Chomsky and Halle's
The Sound Pattern of English, English has been described as having four levels of stress: primary, secondary, tertiary, and quaternary, but the treatments often disagree with one another.
Peter Ladefoged and other phoneticians have noted that it is possible to describe English with only one degree of stress, as long as prosody is recognized and
unstressed syllables are phonemically distinguished for
vowel reduction. They find that the multiple levels posited for English, whether
primary–secondary or
primary–secondary–tertiary, are not
phonetic stress (let alone
phonemic), and that the supposed secondary/tertiary stress is not characterized by the increase in respiratory activity associated with primary/secondary stress in English and other languages. (For further detail see
Stress and vowel reduction in English.) == Prosodic stress ==