Pre-16th century There are only a few records of the worship practices of the Saint Thomas Christians before the 16th century. One tradition holds that the Syro-Chaldean rite was spread in Malabar by Mesopotamian Christian immigrants led by
Knai Thoma, who are believed to have arrived on the Malabar coast in the 4th century. These traditions are unclear about the rite of the Christian community that is believed to have existed in Malabar before this event. There are those who argue that that the original rite was one with a Semitic background, while others argue that a purely indigenous rite could have been prevalent. The first direct historical accounts of the Christian community in South India are extant only since the 6th century. The Chronicles of Seert records that
Ma'na, a 6th century East Syriac metropolitan of
Rev Ardashir in
Pars, sent religious books and translations of the Greek treatises of
Diodore and
Theodore in
Pahlavi to the churches of India and its environs. A parallel 6th century account of the Christian communities along the Malabar coast, in
Sri Lanka and the other islands of the Indian Ocean has been recorded by
Cosmas Indicopleustus following his visit to India. It is believed that the Indian Christians adopted a form of the East Syriac rite in use in Persia, incorporating elements adapted to the cultural characteristics of southern India. This may also have been influenced by the Persian Christian migration to Malabar led by
Sabor and Aproth in the 9th century.
16th century It is only from the 16th century that clearer and more extensive records of the Malabar Christians and the rituals prevalent among them are available. The main source for this is the accounts of the Portuguese who were working in Malabar at that time. The
Udayamperoor Synod, which took place in 1599, and the accounts of the following years shed more light on the Syro-Malabaric Rite in the 16th century.
Architectural style of churches Francisco Roz, a Portuguese missionary and metropolitan who worked in Malabar in the 16th and 17th centuries, gives a description of the architectural style of the Saint Thomas Christian churches. Christian churches were also built in the unique architectural style of Malabar. From the outside, the churches looked similar to temples. The crosses placed in front of the church and on top of the roof helped in distinguishing them from non-Christian buildings of worship. The churches were built in east-west direction. The sanctuary of the church, called the , was located at the easternmost side. On the southern side of the was the
baptistery, and on the northern side was a place for baking the bread for Holy . In some church, the baking of bread was done over a room above the . The prepared bread was placed in a lotus leaf basket tied with string and taken down to the . The was a narrow room containing an altar for the offering of Holy . Its main door to the was veiled. The veil was thrown open only during the Holy . No one except the priests was allowed to enter it. There were no pictures or figures inside the church except for the cross.
Yāqōv Avūna, the Metropolitan of Kodungallur, was the first to call for churches to be built in the Portuguese style, succumbing to pressure from the Portuguese. The churches built or rebuilt by the Portuguese were followed their architectural style. It was during this time that
façades for churches began to be built. Over time, intricately carved
raredos containing figures and images began to be installed in the of churches. The
pulpit and the cast bells were also contributions from the Portuguese.
Liturgical language The liturgy of the Malabar Christians was entirely in the Eastern dialect (Chaldean) of the Syriac language. Manuscripts of the Holy , other sacraments, liturgies, and the Holy Bible were written in the
East Syriac () script. In addition to this, there was also a style called '', which was used to write Malayalam in the Syriac script for recording rubrics and other purposes outside of worship. The Portuguese worked hard to make Latin the language of worship for Christians. The Franciscan seminary established in Kodungallur admitted young Christians, taught them
Latin, and made them priests. But the Saint Thomas Christians were not willing to accept these priests who did not know the Syriac language. This often led to clashes with the Portuguese. The Portuguese lamented that the Saint Thomas Christians did not accept anything that was not in Syriac. The Portuguese then changed their policy and brought in priests, including Francisco Roz, who were experts in Syriac, and taught the Syriac language in the new Jesuit seminary established at Vaippicotta. They spearheaded a campaign by which the liturgical books of the Syro-Malabar Christians were examined and revised, adapted to the Latin liturgy, and the Latin liturgical books were translated into Syriac and put into practice.
Scripture The
Peshitta (), the Syriac translation of the Holy Bible, was the religious scripture of the Saint Thomas Christians. There were some differences between the Peshitta, which was popular in Malabar, and the
Vulgate, the official Bible translation of the Latin Catholic Church. These differences were in the number and structure of the books. The books of the Maccabees were not included in the manuscripts of the Old Testament of the Syro-Malabar Christians. The
Revelation and the
2nd and the
3rd epistles of
John,
2nd Epistle of Peter, the
Epistle of Jude, and the part about the
woman caught in adultery in the
Gospel of John were also not in the
Peshitta New Testament manuscripts. Roz records that when he asked
Metropolitan Abraham about this difference, he replied that these parts, which are not found in the Malabar manuscripts, were in use in Persia. After the Synod of Udayamperoor, the Portuguese revised the
Peshitta Bible of the Syro-Malabar Christians and adapted it to the Latin
Vulgate.
Priesthood The same priestly system that existed elsewhere in the Church of the East was also present among the Saint Thomas Christians. The main priestly orders were the
bishop,
archdeacon,
presbyter,
deacon (),
subdeacon (), and
lector (). The spiritual leadership of the Saint Thomas Christians was held by those who had been sent from
Assyria by the East Syriac patriarchs. The chief among them was known as the Metropolitan of All India. In addition to the metropolitan, there were also three suffragan bishops appointed. Gouvea and Roz record that the suffragan dioceses were
Socotra and
Masina. Although Christians in India had the right to freely elect metropolitans as they were a metropolitan province, there is no evidence to determine whether this was ever implemented. Since the metropolitans were foreigners, a local priest was appointed to the position of archdeacon to oversee the administration of the church and the community. An archdeacon was an unmarried priest. He was also known as a '' (stakeholder of the community). A Saint Thomas Christian priest was known as a . Roz suggests that the word comes from the Syriac word , which means priest. A priest was also known as . A deacon was called the . The priestly title was conferred in two stages, first the positions of lector, subdeacon, and deacon together, and secondly the presbyterate. Like other Eastern churches, the priests of the Saint Thomas Christians also led a married life. However, unlike other traditions, in the East Syriac tradition, marriage was permitted even after receiving the priesthood. For this reason, in addition to married people being ordained as priests, there was also a practice of remarriage among priests whose wives had died. The wife of a priest was known as . Roz records that priests' wives assisted in ceremonies such as the baptism of women. The Portuguese strongly opposed the married priesthood of Syrian priests. They forbade priests who graduated from the seminaries they founded from marrying. The Udayamperoor Synod recommended that married priests completely abandon their wives and children. The Portuguese introduced Latin-style priestly ordinations instead of the traditional East Syriac rite, and began the practice of clerical tonsure instead of the traditional
kudumi.
Baptism Among the Christians, there was
baptism of infants and adults. Baptism was usually given on the 40th day after the birth of a child. Those adults who were not baptized in this way were baptized when they had the opportunity. Baptism was administered by priests. During the baptism of infants, an adult male and female relatives were selected as
and respectively. They recite the prayers for the infant being baptized and maintain a spiritual connection with the infant. The ritual of baptism also included anointing with oil. This was performed in the baptistry located to the south of the inside the church. The baptismal font is filled with water and the blessed in the name of the
Holy Trinity. After this, ordinary oil is applied to the child's body and the child is immersed in the baptismal font thrice. Then the child is wiped dry and the sign of the cross is drawn on the forehead, arms, legs, chest, and back with holy oil of unction. The child is then dressed in white. After this, another prayer is said over the water remaining in the baptismal font and it is drained off. The baptism ceremony was performed during Holy . After the baptism, the baby was also given
Holy Communion. The same ritualistic rules are followed when baptizing adults. Roz records that the wives of priests assisted during the baptism of women. The Portuguese, accusing the Christians of inadequacies and superstitions in their baptismal rite, imposed the Latin-style baptismal rite on them and prohibited Holy Communion and anointing oil to their children. Portuguese missionaries prohibited giving Holy Communion to children until they received their first communion. They also implemented the practice of placing the baptismal font near the entrance, away from the south side of the sanctuary.
Holy Unction There was no distinct sacrament of
Confirmation in the East Syriac rite. There was only the oil anointing ceremony that was performed alongside the baptism. For the same reason, the sacrament of confirmation was unfamiliar to Saint Thomas Christians. Meanwhile, in the Latin Rite, confirmation was a distinct sacrament given upon reaching adulthood. Only the bishops practiced this. The Portuguese forced the Syrian Christians of Malabar to accept the sacrament. Under their pressure, Metropolitan Abraham, with the help of Jesuit priests at the Vaippicotta Seminary, translated the Latin rite of confirmation into Syriac and implemented it. However, as Roz recounts, he did not administer the sacrament according to anyone other than the priests he had ordained. The Udayamperoor Synod and Portuguese missionaries made the sacrament of Confirmation compulsory for older children under the name 'initial unction' ('') and translated the rite from Latin to Syriac and performed it.
Sacrament of Reconciliation The East Syriac Rite did not have the sacrament of
confession as in the Latin Rite. Roz notes that the Christians did not accept confession for the same reason. In the East Syriac rite, the ministry of forgiveness was performed through the sacrament of 'Reconciliation' () associated with the rite of the Holy . Those who needed to confess their sins in person had the opportunity to approach priests to do so and receive blessings, but that was unusual. In the East Syriac tradition, forgiveness of sins is complete only through the . Roz records that everyone, including children and adults, received Holy Communion. The Portuguese were the first to attempt to implement and normalize the sacrament of Latin-style confession among Christians. Yaakov Avuna, the Metropolitan of Kodungallur, yielded to their insistence and translated the Latin confessional blessing into Syriac. But it did not gain much popularity. Later, Yawsep Sulaqa prepared and implemented a better translation of it. But Metropolitan Abraham discouraged the practice of confession and withdrew from receiving it himself, Roz states. The Udayamperoor Synod and Portuguese missionaries made confession compulsory among Christians. They also announced that people who do not confess at least once a year will be excommunicated from the church. They translated and implemented the Order of Confession from the Latin Liturgy into Syriac.
The dying, rite of funerals, and post-funeral rituals Services for the sick and dying The sacrament of
anointing of the sick was not present in the East Syriac rite as it was in the Latin rite. Priests visited the sick and dying and prayed over them with leaves inscribed with the words of Jesus Christ from the Gospels. They were given holy water (; ' water') mixed with some soil collected from the tomb of St. Thomas in Mylapore. The account of
Yawsep the Indian and Portuguese testimonies make it clear that the practice of anointing the dying with holy oil did not exist among the Christians. The Portuguese tried to bring this custom. This was known as '' ('final unction') or '' ('the sacrament at death'). Rose testifies that although Yawsep Sulaqa translated the Latin rite of this sacrament into Syriac and put it into practice, it was not widely used. Roz adds that Metropolitan Abraham discouraged this and was unwilling to accept it even at his deathbed. This ritual was made mandatory among Syro-Malabar Christians by Portuguese missionaries through the Udayamperoor Synod. They translated its liturgy from the Latin rite into Syriac and implemented it.
Funeral Until the mid-16th century, Christians buried their dead in their homes or privately owned lands. The bodies of saints and monks were buried in churches. Roz records that the bodies of Sabor and Aproth were buried within the chapels along the of
Tarsapally, Kollam. Following pressure from the Portuguese, Yaqov Avuna was the first to propose moving graves near churches and establishing cemeteries for this purpose.
Post-funeral rites When a death occurred in a household, it was customary for the members of the household to observe a fast ( or ) for a total of 40 days from the day of the death. In those days, they did not shave their beards or participate in celebrations. They would hold special prayers at the grave and at home for 40 days, inviting a priest to lead the prayers. On the 41st day, the fast was ended ceremoniously by inviting relatives and neighbors and preparing a meal. They then continued the practice of commemorating the deceased once every 30 days until a year had passed since the death. Since then, the anniversary of the deceased would be celebrated every year. On the day of commemoration of the deceased, special prayers were held at the grave and at home, led by a priest.
Marriage and family life The sacramental status of
marriage in East Syriac Rite is a matter of dispute. According to the accounts given by Portuguese writers, the Saint Thomas Christians did not consider marriage a sacrament. Roz records that they called wedding . Although child marriage was strictly prohibited in East Syriac Rite, it was widespread in Malabar, he adds. According to the prevailing local custom, Saint Thomas Christians also married at a young age. The marriage was arranged by the father of the bride and the father of the groom. The wedding ceremonies were performed under the auspices of a priest. At the same time, Roz notes that there were also marriages that were conducted using only local customs, and that such marriages were also considered valid. The most popular local custom was for the groom to tie a chain () around the bride's neck and cover her head with a cloth (). In addition, there was a ceremony where the bride and groom poured rice grains into each other's hands. There were other customs of marriage besides this, but the Portuguese took special care to prohibit all of them. They only allowed the and wearing of , considering local customs. There was also a tradition of carrying the bride and groom on elephants and carrying them on relatives' shoulders. These were special rights granted by kings. It was common practice to pay a dowry as part of a marriage. The dowry was paid by the bride's father. There was a provision that if the husband died without issue, the entire dowry had to be returned. The Saint Thomas Christians were monogamous. But if the spouse died, it was common to remarry after a year. Remarriage was permitted for both men and women. The Syrian Christians followed a patrilineal family structure unlike the
Nair and
Muslim Mappila communities which followed a matrilineal lineage due to their polyandric marital relationships with
Nambuthiri Brahmins and Arab sailors respectively. The Syro-Malabar system was similar to that of the Nambuthiris except for the practice of the latter which prohibited the marriage of their boys except the eldest. Jesuit missionary Monserrat, who visited Malabar in the 16th century, recorded that men from the
Thekkumbhaga and
Vadakkumbhaga communities had married
Nair women as well.
Fasts The Syro-Malabar Christians observed
fasts as prescribed in the East Syriac Rite. Meat, fish, eggs, milk and dairy products, alcohol, and intoxicants including betel leaves were all completely abstained from during the fasting period. During fasting days, the only ate 2 meals a day. In those days, husbands and wives stayed apart and men stopped shaving. During the fasting days, believers gathered together in church for morning and evening prayers.
Great Lent The 7 weeks before Easter were observed as
Great Lent. These are the days of Season of the 'Great Lent' in the liturgical year. The Sunday that begins the Lent is known as ''. There was no fasting on Sundays. For this reason, the
first Monday of Lent was observed as a day of complete fasting. There were relatively long prayer rituals for fasting days in the daily offices. The Friday before ' Sunday' was known as the 40th Friday. The
next day commemorated the raising of
Lazarus by Jesus Christ. The 40th Friday marked the end of the forty-day fast. The following Saturday was celebrated by distributing sweets. The week from
Palm Sunday to
Holy Saturday was called the
Week of Suffering or the Week of . Fasting continued during these days as well. The Friday of (
Good Friday) was also a day of complete fasting.
Three-day fast The 3-day fast, or
Nineveh fast, is observed 18 days before the start of Great Lent. This was known as , which means rogation, and has its origins in Assyria. This was the most notable and ritually important of the fasts observed by the Saint Thomas Christians. For three days, believers sat inside the church and fasted. It was common to read the entire
psalter in the Bible in three days. Liturgy of the hours during these days were the longest. On Wednesday, the last day of Lent, the Qudasa of Nestorius was used in the Holy .
Yalda Fast The Yalda fast begins 25 days before the feast of the
Nativity of Jesus Christ.
Other fasts The fast is a fast observed in advance of the
Feast of the Holy Cross (), which was celebrated on September 13 as per the older tradition at the
Church of the Holy Sepulchre in
Jerusalem. The 14 days preceding the Feast of the
Assumption of the Virgin Mary, on August 15, was a widely observed fast. The Feast of the
Transfiguration of Christ was celebrated during this Lent. There was also a practice of fasting and praying in church for seven days leading up to the feast of the
Nativity of the Virgin Mary on September 8. This was only observed by women. The Fast of the Apostles (
Slihe) observed Lent for 50 days following the
Feast of Pentecost. The last day of this was '', the feast of the 12 apostles which marked the beginning of the Season of . This fast was optional in observance.
Major days The Saint Thomas Christians observed feasts and commemorations according to East Syriac Rite. The feasts were classified as the '' feasts, or feasts of the Lord, and other feasts. The festivals are (Nativity), (
Epiphany), (Palm Sunday), (
Maundy Thursday), Friday (
Good Friday), (
Resurrection), (
Ascension), Pentecost, (Transfiguration), and the Feast of the Finding of the Cross.
Nativity The Syro-Malabar Christians celebrated , the nativity of Jesus Christ, on December 25. The
Gregorian calendar was officially adopted by the
First Synod of Angamaly, held in 1585 by Metropolitan Abraham. He did this under pressure from the Portuguese. Before that, the Christians used to celebrate according to the
Julian calendar as other Eastern churches. Christians fasted for 24 days before . The feast was celebrated with a midnight . There was also a practice of procession around the church before . It was customary for the priest to light a fire in a triangular shaped pit in the churchyard, pile the palm leaves used on the previous year's Easter Sunday, and then burn it from its three corners. The priest and the community moved around the burning fire, reciting the angelic hymn, "Praise be to God in the highest," three times, and then entered the church in a circumambulation.
Denha The Feast of the , commemorating the baptism of Jesus Christ, was one of the most important feasts for Christians. This festival is celebrated on January 6. It was known as
feast in the northern regions and feast in the southern regions. The main ritual of the festival is to decorate the churches and surrounding areas with lamps that are pierced into peeled banana shoots (). It was also common to perform a procession while chanting the phrase '', which means "God is light", in a melodious voice. The main ritual of is to take a bath at night in the ponds, rivers, and other water bodies in the vicinity of the church. The priest took the cross, dipped it in water, and blessed the water before people immersed themselves in it. It was held to commemorate the baptism of Jesus Christ in the
Jordan River. Meanwhile, the Portuguese celebrated the Feast of the
Three Kings (Magi) on January 6 according to the Latin rite. For this reason, the Portuguese tried to turn the Feast of Kings into the Feast of the Three Kings. They promoted parades and other festivals in which the images of the Magi were paraded.
Pesaha Maundy Thursday was one of the most important festivals of the Christians. On the day, everyone attended Mass in church. In the evening ceremony, the celebrant washed the feet of 12 men or children. The of Nestorius was used for Holy on the day. The rites to increase the Holy of the Holy and the Holy oil, which would be needed for a year, were conducted that day under the leadership of the bishop. It was also customary to prepare
bread and make sweet palm-milk () preparation at homes. Bread was made from kneaded rice flour without leavening. It was steamed or baked in a pan. was prepared by heating coconut milk and jaggery. was not celebrated in a house where a death occurred for the past one year. They went to other homes and participated in the celebration. Only Christians participated in the Passover celebration.
Good Friday The celebration and reception of Holy Qurbana were omitted on the Friday of suffering (). The faithful fasted completely on that day.
Feast of Resurrection Christians observed a 7-week fast prior to , the feast of the resurrection of Jesus Christ. This was known as the Great Lent. Holy was held in churches after midnight on the occasion of the Feast of the Resurrection. The congregation entered the church in a ceremonial procession led by the priest. The Portuguese record that there was a practice of spreading torn fragrant leaves, such as
malabathrum leaves, inside the church.
Transfiguration The commemoration of the transfiguration of Jesus Christ on Mount Tabor was celebrated under the name . Roz records that since this festival fell during the fast preceding the Assumption () of Virgin Mary, which lasted until August 15, fasting was observed on that day.
Feast of the Cross The Syro-Malabar Christians celebrated the Feast of the , or the Feast of the Holy Cross, on September 13. This was known as the Feast of the Finding of the Holy Cross. There was also a custom of fasting for 13 days prior to this feast. In other Christian traditions, September 14 was celebrated instead as the Feast of the Exaltation of the Holy Cross. The Portuguese pressured the Syro-Malabar Christians to make it official.
Commemorations of Saints Roz provides a description of the days of commemoration of saints observed by Saint Thomas Christians as under: Fridays after the Feast of the Nativity • Feast of Virgin Mary (Feast of the Appreciation of Mary,
Mother of Christ) • Commemoration of
John the Baptist (
Yōhannān Māmdāna) • Commemoration of the Apostles
Peter (
Kēppa) and
Paul (
Pawlos) • Feast of the
Four Evangelists (
Matthew (
Mattāi),
Mark (
Marqōs),
Luke (
Lūkka),
John (
Yōhannān)) •
Stephen (
Esteppānōs Sahda) • Greek Doctors (
Diodorus,
Theodorus and
Nestorius) • Syriac Doctors (
Aprem,
Narsai and
Abraham) •
Hormizd Ramban - The 15th day after Easter (2nd Monday of
Qyamta) Other significant feasts: •
George (
Gīwargīs Sahada) - April 24 •
Sabor and Aproth - May 19 •
Thomas the Apostle (
Duqrāna dTōmāślīha) - July 3 (3rd
Kaṟkkiṭakam - relocation of his mortal remains to Edessa),
New Sunday (: 2nd Sunday of - Thomas' declaration of faith), November 21 (
Vṟŭścikam 21 - Thomas' arrival to India), December 18 (
Dhaṉu 18 - Commemoration of the death of Saint Thomas or Feast of the bleeding Cross in
Mylapore) •
Kuriakose Sahada and his mother Yūlītta - July 15 • Hormizd Ramban - September 1 Decree 9 of the 3rd Session of the Udayamperoor Synod prohibited the celebration of the feasts of the East Syriac saints. The names of Diodorus, Theodore, and Nestorius were stroke off from liturgical texts and the books known by their names were gathered and burned. They were replaced by
Athanasius of Alexandria,
Gregory of Nazianzus,
Basil of Caesarea,
Chrysostom of Constantinople and
Cyril of Alexandria. The names of the Syriac Doctors Narsai and Abraham were also removed in this manner, and books bearing their names were destroyed. Instead, the names of Latin saints
Augustine of Hippo,
Ambrose of Milan, and
Gregory of Rome were introduced. In 10th decree declared Hormizd Ramban a Nestorian heretic and replaced his name by that of
Hormizd Sahada. Decree 25 of the 8th Session declared Mar Sabor and Mar Aproth as Nestorian heretics and forbade the construction of churches, feasts, and vows in their name. The synod also ordered that the churches named after them be renamed after all the saints, starting from the
church in Udayamperoor. This could not implemented due to steady opposition from the Christians. Therefore, later, instead of 'All Saints', the Italian twin saints
Gervasius and Protasius were chosen. However, the Christians continued to venerate the local saints Sabor and Aproth. The Latin missionary influence among the Syro-Malabar Christians led to a tendency to misunderstand Kuriakose the Martyr with the Latin saint
Deacon Cyriacus. Over time, devotion to Kuriakose, the patron saint of children, gave way to devotion to
Infant Jesus, under the influence of the Carmelites.
The Order of Holy Qurbana Historian Connolly suggests that the liturgy used by the Syro-Malabar Christians in the 16th century can be sketched from the decrees of the Synod of Udayamperoor. He insists that the Malabar Christians used a form of the East Syriac rite. He adds that what existed in Malabar was a different order from the generally accepted form of the liturgy of the Church of the East. According to Douglas Webb, the Malabar Rite was a modified form of the order commonly used in the East Syrian Church. He also writes that the unique elements may have been added after the general order of the Alqosh usage was deviced. A heavily
latinized form of the East Syriac liturgy, which formed in the years immediately following the Synod of Udayamperoor, was the one that was used by the Saint Thomas Christians throughout the 17th century. After the Synod of Udayamperoor, texts for all the sacraments, except for the Holy and the Liturgy of the Hours, were translated from the Latin Rite into Syriac and used. The missionaries also implemented extensive Latin adaptations within the remaining East Syriac orders. The methods of , such as the
and the (sung eucharistic liturgy), were also formed during this period. After the Coonan Cross Oath and the subsequent division of the Christians into two factions, the
Paḻayakūṯṯukāṟ and
Puttankūṯṯukāṟ, both factions continued this Latinized Syro-Chaldean Malabar liturgy. However, the influence of the Syriac Orthodox missionaries among the gradually led to the spread and full acceptance of the
West Syriac 'Jacobite' () Rite and liturgy among them, leading to the development of the
Malankara Rite usage of Tikrit form of the West Syriac Jacobite Rite. As a result, they stopped using the Syro-Malabar liturgy. But the liturgy of the remained without any significant alterations. Meanwhile, available manuscripts show that the used the order of the Liturgy of the Hours and prayers of the Syro-Malabar Rite up until the 19th century. Following a split among the in the 19th century, two distinct Churches emerged: the Chaldean Syrian Church and the Syro-Malabar Church. Among these, the Chaldean Syrian Church removed the Latin elements from their liturgy and adapted it to the liturgy of the Assyrian Church of the East. Meanwhile, the Syro-Malabar Church continued to follow the old Latinized Syro-Malabaric rite. When the Pope completely separated the Syro-Malabar Church from the Latin Church in 1896 and appointed local bishops for it, the defects and anomalies in the Syro-Malabar liturgy of that time began to be addressed. In 1934, the Pope took the ultimate decision to restore the Syro-Malabar Rite to the state it had been in before the Synod of Udayamperoor, and by 1986, the restored order of the Syro-Malabar Qurbana was promulgated. ==Latinization==