Contimporanul circle Paul Cernat notes that the Ciriviș's "posthumous destiny", leading to an unexpected glorification, was itself an "Urmuzian" affair. He concludes that the avant-garde "apologetes" were projecting their own expectations into the
Bizarre Pages, in which they read the antithesis of "High Romanticism", and into the writer, who became Romanian version of a
poète maudit. Ion Pop also suggests: "In [Urmuz's] human destiny, and in his writing too, [the avant-garde writers] find issues which trouble them as well in prefiguring their own destinies. He satisfies the pride of those who carry on with an uncertain and anxious existence, endlessly in conflict with the world..." Over time, various exegetes have noted that the modernist aspects of Arghezi's prose, written after 1923, show his debt to Urmuz's absurdism and
nonsense humor. Arghezi's
Bilete de Papagal review was also a promotional instrument for the
Bizarre Pages: in 1928, continuing the
Cuget Românesc project, it circulated "Algazy & Grummer". During its first years, the Romanian avant-garde would generally not mention Urmuz outside Arghezi's circle, but a surge in popularity came in stages after the European-wide impact of Dadaism, and especially after Tzara alienated some of his Romanian partners. This was the case of poet
Ion Vinea and painter
Marcel Janco, who together founded a modernist art magazine called
Contimporanul. Late in 1924,
Contimporanul teamed up with Ciprian, who gave a public reading from Urmuz during the
Contimporanul International Art Exhibit. The following year, Ciprian's eponymous text "Hurmuz", published in
Contimporanul, listed the main claims about Urmuz's pioneering role. Also then, the Futurist journal
Punct, a close ally of Vinea and Janco, gave exposure to various unknown Urmuzian pages. In December 1926, a
Contimporanul editorial signed by Vinea announced to the world that Urmuz was "the discreet revolutionist" responsible for the reshaping of Europe's literary landscape: "Urmuz-Dada-Surrealism, these three words create a bridge, decipher a parentage, clarify the origins of the world's literary revolution in the year 1918." In its coverage of the international scene, the journal continued to suggest that the suicidal author had anticipated the literary fronde, for instance calling
Michel Seuphor a writer "à la Urmuz". In addition to republishing some of the
Bizarre Pages in its own issues, it took the initiative in making Urmuz known to an international audience: the Berlin-based magazine
Der Sturm included samples from Urmuz in its special issue Romania (August–September 1930), reflecting a
Contimporanul who's who list. At around the same time, poet
Jenő Dsida completed the integral translation of the
Bizarre Pages into
Hungarian. In his
Contimporanul stage, Janco drew a notorious ink portrait of Urmuz. In old age, the same artist completed several cycle of engravings and paintings that alluded to the
Bizarre Pages. Vinea's own prose of the 1920s was borrowing from Urmuz's style, which it merged with newer techniques from the avant-garde groups of Europe. He followed Urmuz's deceptive "novel" genre of "The Funnel and Stamate", which also became a characteristic of works by other
Contimporanul writers:
Felix Aderca,
F. Brunea-Fox,
Filip Corsa,
Sergiu Dan and
Romulus Dianu. In addition,
Jacques G. Costin, who moved between
Contimporanul and the international Dada scene, was for long thought an imitator of Urmuz's style. Several critics have nevertheless revised this verdict, noting that Costin's work builds on distinct sources, Urmuz being just one.
unu and the 1930s literati Another stream of Urmuzianism bled into the Surrealist magazine
unu. Its main contributors, including Pană,
Geo Bogza,
Ilarie Voronca,
Ion Călugăru,
Moldov and
Stephan Roll, were all Urmuz enthusiasts from the far left. In 1930, Pană collected and published as a volume the complete works of Urmuz: titled
Algazy & Grummer, it notably included "The Fuchsiad". Pană and Bogza visited the unpublished archive, which gave them a chance to acknowledge, but also to silence, the more conventional and antisemitic Urmuz revealed through the aphorisms. Others in this group incorporated "Urmuzian" metamorphoses into their technique and, at that stage, the
Bizarre Pages were also imitated in style by Pană's sister, Magdalena "Madda Holda" Binder, and novels by the isolated Surrealist
H. Bonciu. In the mid-1930s,
unu illustrator
Jules Perahim drew his own version of Urmuz's portrait. After the
Contimporanul group split and a young generation reassimilated modernism into a spiritualistic framework (
Trăirism), critic
Lucian Boz was the first professional to find no fault with the
Bizarre Pages, and made Urmuz interesting for mainstream and elitist criticism. Between the
unu Surrealists and Boz's version of modernism were figures such as
Ion Biberi (who popularized Urmuz in France) and
Marcel Avramescu. Avramescu (better known then as
Ionathan X. Uranus) was notably inspired by Urmuz's pre-Dadaist prose, which he sometimes imitated. Other authors in this succession were
Grigore "Apunake" Cugler, widely credited as a 1930s Urmuz, and
Constantin Fântâneru. The early 1930s also brought the publication of several new works of memoirs mentioning Demetrescu-Buzău, including texts by Cruceanu and
Vasile Voiculescu—the latter was also the first to mention Urmuz on
Romanian Radio (January 1932); another such Radio homage was later authored by Pană. Călinescu's attitude was particularly relevant: the condescending but popularizing portrayal of Urmuz, which became part of Călinescu's 1941 companion to Romanian literature (Urmuz's earliest mention in such a synthesis), was first sketched in his literary magazine
Capricorn (December 1930) and his 1938 university lectures. Although he confessed an inability to view Demetrescu-Buzău as a real writer, Călinescu preferred him over traditionalism, and, critics note, even allowed the
Bizarre Pages to influence his own work as novelist. Meanwhile, a blunt negation of Urmuz's contribution was restated by the academic figure
Pompiliu Constantinescu, who nevertheless commented favorably on the writer's "ingeniousness".
Eugen Lovinescu, another mainstream literary theorist, angered the avant-garde by generally ignoring Urmuz, but made note of Ciprian's readings "from Hurmuz's repertoire" at the
Sburătorul literary sessions. Urmuz may have acted as a direct or indirect influence of mainstream authors of fiction, one case being that of satirist
Tudor Mușatescu. Similar observations were made regarding the work of modern novelists
Anișoara Odeanu or
Anton Holban.
''The Drake's Head'' By the late 1930s, Ciprian had also established himself as a leading modernist dramatist and director, with plays such as
The Man and His Mule. Although his work in the field is described as the product of 1920s
Expressionist theater, he was sometimes branded a
plagiarist of his dead friend's writings. This claim was traced back to Arghezi, and was probably a
publicity stunt meant to increase Urmuz's exposure, but taken with seriousness by another opinion maker, journalist
Constantin Beldie. The ensuing scandal was amplified by the young Dadaists and Surrealists, who took the rumor to be true: Avramescu-Uranus, himself accused of plagiarizing Urmuz, made an ironic reference to this fact in a 1929 contribution to
Bilete de Papagal. Unwittingly, Arghezi's allegations cast a shadow of doubt on Ciprian's overall work for the stage. was Ciprian's personal homage to the
pahuci: it shows a grown-up Ciriviș, the main protagonist, returning from a trip abroad and reuniting with his cronies during an overnight party. The ''Drake's Head'' brotherhood spends the small hours of the morning bullying passers-by, chasing them "like birds of prey" and pestering them with absurd proposals. Quite jaded and interested in wrecking the very "pillars of logic", Ciriviș convinces his friends to follow him on a more daring stunt: trespassing private property, they take over an apple tree and treat it as a new home. Claiming that land ownership only covers the actual horizontal plane, they even strike out an agreement with the stupefied owner. Nevertheless, a pompous and indignant "Bearded Gentleman" takes up the cause of propriety and incites the
Romanian Police to intervene. The play premiered in early 1940. The original cast included
Nicolae Băltățeanu as Ciriviș and
Ion Finteșteanu as Macferlan, with additional appearances by
Ion Manu,
Eugenia Popovici,
Chiril Economu. Cernat sees ''The Drake's Head'' as a sample of Urmuzian mythology: "Ciriviș [...] is shown as a quasi-mythological figure, the boss of a parodic-subversive fellowship which seeks to rehabilitate a poetic, innocent, apparently absurd freedom". Some have identified the "Bearded Gentleman" as
Nicolae Iorga, the traditionalist culture critic—the claim was later dismissed as mere "innuendo" by Ciprian, who explained that his creation stood for all "
demagogue" politicians of the day.
Communist ban and diaspora recovery Upon the end of World War II, Romania came under
communist rule, and a purge of interwar modernist values followed: Urmuz's works were among the many denied imprimatur by the 1950s. Before
communist censorship became complete, Urmuz still found disciples in the last wave of the avant-garde. Cited examples include
Geo Dumitrescu,
Dimitrie Stelaru and
Constant Tonegaru. Also at the time, writer
Dinu Pillat donated a batch of Urmuz's manuscripts to the
Romanian Academy Library. The anti-Urmuzian current, part of a larger
anti-modernist campaign, found an unexpected backer in George Călinescu, who became a
fellow traveler of communism. In his new interpretation, the
Bizarre Pages were depicted as farcical and entirely worthless. For a while, the
Bizarre Pages were only cultivated by the
Romanian diaspora. Having discovered the book in interwar Romania, the dramatist and culture critic
Eugène Ionesco made it his mission to highlight the connections between Urmuz and European modernism. Ionesco's work for the stage, a major contribution to the international
Theater of the Absurd movement, consciously drew upon various sources, including the Romanians
Ion Luca Caragiale and Urmuz. The contextual importance of such influences, which remain relatively unknown to Ionesco's international audience, has been assessed differently by the various exegetes, as Ionesco himself once stated: "Nothing in Romanian literature has ever truly influenced me." Allegedly, his attempt to publish Urmuz's work with
Éditions Gallimard was sabotaged by Tristan Tzara, who may have feared that previous claims about his absolute originality would come under revision. Upon translating Urmuz's writings, Ionesco also drafted the essay ''Urmuz ou l'Anarchiste'' ("Urmuz or the Anarchist", ca. 1950), with a new drawing of Urmuz by
Dimitrie Vârbănescu (Guy Lévis Mano collection). The entirety of Urmuz's work was republished in English by writer
Miron Grindea and his wife
Carola, in
ADAM Review (1967, the same year when new German translations were published in
Munich's
Akzente journal). From his new home in Hawaii, Romanian writer
Ștefan Baciu, whose own poetry borrows from Urmuz, further popularized the
Bizarre Pages with Boz's assistance. Another figure of the
anti-communist diaspora,
Monica Lovinescu, adopted Urmuzian aesthetics in some of her satirical essays. The diaspora community was later joined by
Andrei Codrescu, who became a neo-Dadaist and wrote stories he calls "à la Urmuz".
From Onirism to the Optzeciști In the 1950s and 1960s, a literary underground, reacting against the communist worldview, began to emerge at various locations in Romania. It tried to reconnect with modernism, and in the process rediscovered Urmuz. Inside the
meta- and
autofictional group known as the
Târgoviște School, Urmuz's style was mainly perpetuated by
Mircea Horia Simionescu. The
Bizarre Pages also inspired some other writers in the same group: Radu Petrescu,
Costache Olăreanu and the
Bessarabian-born
Tudor Țopa. Elsewhere, Urmuz's work rekindled Romania's new poetry and prose, influencing some of the
Onirist and post-Surrealist writers—from
Leonid Dimov,
Vintilă Ivănceanu and
Dumitru Țepeneag to
Iordan Chimet and
Emil Brumaru. An icon of neo-modernist poetry was
Nichita Stănescu, whose contributions include tributes to Urmuz and
pastiches of his writings, hosted by
Manuscriptum in 1983. Between 1960 and 1980, the
Bizarre Pages also stimulated the work of isolated modernist authors, such as
Marin Sorescu,
Marius Tupan,
Mihai Ursachi and, especially,
Șerban Foarță. Although the ban on Urmuz was still in place, George Ciprian made a daring (and possibly subversive) gesture by publishing his affectionate memoirs in 1958. A few years later, the episodic relaxation of communist censorship allowed for the republication of the
Bizarre Pages, mistakenly included in a complete edition of Ciprian's literary works (1965). Also then, Pană was free to circulate a new revised edition of his interwar anthology, reissued in collaboration with
Editura Minerva. It was later completed by an Urmuz corpus, which notably hosted the scattered diaries, as recovered by critic Gheorghe Glodeanu. In those years, the
Bizarre Pages also inspired critically acclaimed illustrations by
Nestor Ignat and Ion Mincu, With the 1960s, a
national-communist ideology was officially established in Romania, and this encouraged the rise of "
protochronism" as a cultural phenomenon. The protochronists exaggerated past Romanian achievements, and magnified previous claims about the folkloric roots of Urmuz's literature. Some protochronists also described a positive, jocular, "
village idiot" Urmuz, more presentable than Europe's misanthropic avant-garde. A leading representative of this trend was literary theorist
Edgar Papu, who exaggerated Vinea and Ionesco's homage to Urmuz and Caragiale to argue that Romania was the actual origin of Europe's avant-garde movements. The idea proved popular beyond protochronism, and was arguably found in essays by Nichita Stănescu Many
Europeanist intellectuals rejected protochronism, but, in their bid of making Urmuz palatable to cultural officials, often interpreted him strictly through the grid of
Marxist humanism (as used by Balotă,
Matei Călinescu or
Nicolae Manolescu). A third camp, comprising more or less vehement opponents of Urmuz, joined the literary debates after 1970; it includes
Alexandru George,
Gelu Ionescu,
Alexandru Piru and
Marin Nițescu. Some years later, Romania witnessed the birth of the
Optzeciști generation, whose interest was in recovering Caragiale, Urmuz and the 1930s avant-garde as its models to follow, and who reactivated corrosive humor as a way of fighting oppression. Among the individual
Optzeciști who took special inspiration from the
Bizarre Pages are
Mircea Cărtărescu,
Nichita Danilov,
Florin Iaru,
Ion Stratan and "the sentimental Urmuz"
Florin Toma.
Dissident poet
Mircea Dinescu also paid homage to Urmuz, imitating his style in one of his addresses to the communist censors. With that, the influence of Urmuz again radiated outside the Romanian-speaking circles: while poet
Oskar Pastior translated the
Bizarre Pages into German,
Herta Müller, a
German Romanian novelist and dissident, is thought to have been influenced by some of Urmuz's writing techniques. Marin Mincu and Marco Cugno also introduced Urmuz's literature to the
Italophone public, with a 1980 collection. Other translations from Urmuz were pioneered in English by Stavros Deligiorgis (standard bilingual edition, 1985) The same effort was undertaken in
Dutch by Jan Willem Bos and in
Swedish by Dan Shafran.
Postmodern Urmuzianism A noted rise in interest for Urmuzian literature followed in the wake of the
1989 Revolution. In 2011, a poll among Romanian literati, organized by
Observator Cultural review, listed "The Funnel and Stamate" as the 22nd-best Romanian novel; this rekindled polemics about whether the work should even be considered a novel. With the appearance of new "alternative" schoolbooks during the 1990s, Urmuz earned more exposure as an optional addition to the
standard curriculum. New editions of his various works were published at a fast rate, in both Romania and neighboring
Moldova: in just two years (2008–2009), there were three separate print versions of his collected texts, academic as well as paperback, and two
audiobooks. In March 2006,
Curtea de Argeș city honored the writer with a series of special events and displays. The literary currents of
postmodernism often appropriated Urmuz as their guide. This tendency was illustrated by the writings of new figures in Romanian literature: the
minimalists and
neo-naturalists (
Sorin Gherguț,
Andrei Mocuța,
Călin Torsan), the neo-Surrealists (
Cristian Popescu,
Iulia Militaru,
Cosmin Perța,
Iulian Tănase,
Stelian Tănase), the
feminists (
Catrinel Popa,
Iaromira Popovici),
Pavel Șușară) There were also loose stage or multimedia adaptations of the
Bizarre Pages, including ones by Mona Chirilă (2000),
Gábor Tompa (2002),
Radu Macrinici (2005), Pro Contemporania ensemble (2006),
Christian Fex (both 2007); Urmuz's work has also been cited as an influence by the Romanian-born dramaturge
David Esrig, who has used it in workshops. A theatrical company with Urmuz's name existed for a while in
Casimcea, home of the
Zilele Urmuz Festival. ==Notes==