Origin and development Sanskrit belongs to the
Indo-European family of languages. It is one of the three earliest ancient documented languages that arose from a common root language now referred to as
Proto-Indo-European: Other Indo-European languages distantly related to Sanskrit include
archaic and
Classical Latin ( 600 BCE–100 CE,
Italic languages),
Gothic (archaic
Germanic language, ),
Old Norse ( 200 CE and after),
Old Avestan () and
Younger Avestan ( 900 BCE). as well as the extinct
Avestan and
Old Persian – both
Iranian languages. Sanskrit belongs to the
satem group of the Indo-European languages. Colonial era scholars familiar with Latin and Greek were struck by the resemblance of the Sanskrit language, both in its vocabulary and grammar, to the classical languages of Europe. In
The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World, Mallory and Adams illustrate the resemblance with the following examples of
cognate forms (with the addition of Old English for further comparison): The correspondences suggest some common root, and historical links between some of the distant major ancient languages of the world. The
Indo-Aryan migrations theory explains the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages by proposing that the original speakers of what became Sanskrit arrived in South Asia from a region of common origin, somewhere north-west of the
Indus region, during the early 2nd millennium BCE. Evidence for such a theory includes the close relationship between the Indo-Iranian tongues and the
Baltic and
Slavic languages, vocabulary exchange with the non-Indo-European
Uralic languages, and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna. The pre-history of Indo-Aryan languages which preceded Vedic Sanskrit is unclear and various hypotheses place it over a fairly wide limit. According to Thomas Burrow, based on the relationship between various Indo-European languages, the origin of all these languages may possibly be in what is now Central or Eastern Europe, while the Indo-Iranian group possibly arose in Central Russia. The Iranian and Indo-Aryan branches separated quite early. It is the Indo-Aryan branch that moved into eastern Iran and then south into South Asia in the first half of the 2nd millennium BCE. Once in ancient India, the Indo-Aryan language underwent rapid linguistic change and morphed into the Vedic Sanskrit language.
Vedic Sanskrit ) manuscript in
Devanagari, early 19th century. The red horizontal and vertical lines mark low and high pitch changes for chanting. The pre-Classical form of Sanskrit is known as
Vedic Sanskrit. The earliest attested Sanskrit text is the
Rigveda (), a Hindu scripture from the mid- to late-second millennium BCE. No written records from such an early period survive, if any ever existed, but scholars are generally confident that the oral transmission of the texts is reliable: they are ceremonial literature, where the exact phonetic expression and its preservation were a part of the historic tradition. However some scholars have suggested that the original Ṛg-veda differed in some fundamental ways in phonology compared to the sole surviving version available to us. In particular that retroflex consonants did not exist as a natural part of the earliest Vedic language, and that these developed in the centuries after the composition had been completed, and as a gradual unconscious process during the oral transmission by generations of reciters. The primary source for this argument is internal evidence of the text which betrays an instability of the phenomenon of retroflexion, with the same phrases having sandhi-induced retroflexion in some parts but not other. This is taken along with evidence of controversy, for example, in passages of the Aitareya-Āraṇyaka (700 BCE), which features a discussion on whether retroflexion is valid in particular cases. The Ṛg-veda is a collection of books, created by multiple authors. These authors represented different generations, and the mandalas 2 to 7 are the oldest while the mandalas 1 and 10 are relatively the youngest. Yet, the Vedic Sanskrit in these books of the Ṛg-veda "hardly presents any dialectical diversity", according
Louis Renou. This implies Vedic Sanskrit had a "set linguistic pattern" by the second half of the 2nd millennium BCE. Beyond the Ṛg-veda, the ancient literature in Vedic Sanskrit that has survived into the modern age include the
Samaveda,
Yajurveda,
Atharvaveda, along with the embedded and layered Vedic texts such as the
Brahmanas,
Aranyakas, and the early
Upanishads. These Vedic documents reflect the dialects of Sanskrit found in the various parts of the northwestern, northern, and eastern Indian subcontinent. According to Michael Witzel, Vedic Sanskrit was a spoken language of the semi-nomadic
Aryans. The Vedic Sanskrit language or a closely related Indo-European variant was recognized beyond ancient India as evidenced by the "
Mitanni Treaty" between the ancient Hittite and
Mitanni people, carved into a rock, in a region that now includes parts of
Syria and
Turkey. Parts of this treaty, such as the names of the Mitanni princes and technical terms related to horse training, for reasons not understood, are in early forms of Vedic Sanskrit. The treaty also invokes the gods
Varuna,
Mitra,
Indra, and
Nasatya found in the earliest layers of the Vedic literature. }} The Vedic Sanskrit found in the Ṛg-veda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan
Zoroastrian Gathas and Homer's
Iliad and
Odyssey. According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton the Vedic Sanskrit literature "clearly inherited" from Indo-Iranian and Indo-European times the social structures such as the role of the poet and the priests, the patronage economy, the phrasal equations, and some of the poetic metres. While there are similarities, state Jamison and Brereton, there are also differences between Vedic Sanskrit, the Old Avestan, and the Mycenaean Greek literature. For example,
simile is deployed extensively in the Sanskrit Ṛg-veda, whereas the Old Avestan
Gathas lack simile entirely (and it is rare in later forms of the language); conversely, simile is common in
Homeric Greek, but they are structurally very different to those in Ṛg-vedic Sanskrit.
Classical Sanskrit The early Vedic form of the Sanskrit language was far less homogenous compared to the Classical Sanskrit as defined by grammarians by about the mid-1st millennium BCE. According to Richard Gombrich—an Indologist and a scholar of Sanskrit, Pāli and Buddhist Studies—the archaic Vedic Sanskrit found in the
Rigveda had already evolved in the Vedic period, as evidenced in the later Vedic literature. Gombrich posits that the language in the early Upanishads of Hinduism and the late Vedic literature approaches Classical Sanskrit, while the archaic Vedic Sanskrit had by the
Buddha's time become unintelligible to all except ancient Indian sages. The formalization of the Sanskṛit language is credited to , along with Patañjali's and Kātyayana's commentary that preceded Patāñjali's work. Panini composed the ('Eight-Chapter Grammar'), which became the foundation of Vyākaraṇa, a
Vedānga. The was not the first description of Sanskrit grammar, but it is the earliest that has survived in full, and the culmination of a long grammatical tradition that Fortson says, is "one of the intellectual wonders of the ancient world". Pāṇini cites ten scholars on the phonological and grammatical aspects of the Sanskrit language before him, as well as the variants in the usage of Sanskrit in different regions of India. The ten Vedic scholars he quotes are Āpiśali,
Kaśyapa, Gārgya, Gālava, Cakravarmaṇa,
Bhāradvāja, Śākaṭāyana, Śākalya, Senaka and Sphoṭāyana. In the , language is observed in a manner that has no parallel among Greek or Latin grammarians. Pāṇini's grammar, according to Renou and Filliozat, is a classic that defines the linguistic expression and sets the standard for the Sanskrit language. Pāṇini made use of a technical metalanguage consisting of a syntax, morphology and lexicon. This metalanguage is organised according to a series of meta-rules, some of which are explicitly stated while others can be deduced. Despite differences in the analysis from that of modern linguistics, Pāṇini's work has been found valuable and the most advanced analysis of linguistics until the twentieth century. His systematic treatise inspired and made Sanskrit the preeminent Indian language of learning and literature for two millennia. It is unclear whether Pāṇini himself wrote his treatise or he orally created the detailed and sophisticated treatise then transmitted it through his students. Modern scholarship generally accepts that he knew of a form of writing, based on references to words such as
lipi ('script') and ('scribe') in section 3.2 of the . The Classical Sanskrit language formalized by Pāṇini, states Renou, is "not an impoverished language", rather it is "a controlled and a restrained language from which archaisms and unnecessary formal alternatives were excluded". The Classical form of the language simplified the
sandhi rules but retained various aspects of the Vedic language, while adding rigor and flexibilities, so that it had sufficient means to express thoughts as well as being "capable of responding to the future increasing demands of an infinitely diversified literature", according to Renou. Pāṇini included numerous "optional rules" beyond the Vedic Sanskrit's framework, to respect liberty and creativity so that individual writers separated by geography or time would have the choice to express facts and their views in their own way, where tradition followed competitive forms of the Sanskrit language. The phonetic differences between Vedic Sanskrit and Classical Sanskrit, as discerned from the current state of the surviving literature, are negligible when compared to the intense change that must have occurred in the pre-Vedic period between the Proto-Indo-Aryan language and Vedic Sanskrit. The noticeable differences in Vedic include more grammatical categories as well as the differences in accent, semantics, syntax, declension, and internal and external
sandhi rules. Quite a few words found in the early Vedic Sanskrit language are never found in late Vedic Sanskrit or Classical Sanskrit literature, while some words have different and new meanings in Classical Sanskrit when contextually compared to the early Vedic Sanskrit literature.
Sanskrit and Prakrit languages (also called
Gupta script):
Mandsaur stone inscription of Yashodharman-Vishnuvardhana, 532 CE. The earliest known use of the word (Sanskrit), in the context of a speech or language, is found in verses 5.28.17–19 of the
Ramayana. The Vedic literature includes words whose phonetic equivalent are not found in other
Indo-European languages but which are found in the regional Prakrit languages, which makes it likely that the interaction, the sharing of words and ideas began early in the Indian history. As the Indian thought diversified and challenged earlier beliefs of Hinduism, particularly in the form of
Buddhism and
Jainism, the Prakrit languages such as
Pali in
Theravada Buddhism and Ardhamagadhi in Jainism competed with Sanskrit in the ancient times. However, states
Paul Dundas, these ancient Prakrit languages had "roughly the same relationship to Sanskrit as medieval Italian does to Latin". However, evidences shows that Sanskrit was a spoken language, essential for
oral tradition that preserved the vast number of Sanskrit manuscripts from ancient India. The textual evidence in the works of Yaksa, Panini, and Patanajali affirms that Classical Sanskrit in their era was a spoken language () used by the cultured and educated. Some
sutras expound upon the variant forms of spoken Sanskrit versus written Sanskrit. The Classical Sanskrit with its exacting grammar was thus the language of the Indian scholars and the educated classes, while others communicated with approximate or ungrammatical variants of it as well as other natural Indian languages. Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside the vernacular Prakrits. Many
Sanskrit dramas indicate that the language coexisted with the vernacular Prakrits. The cities of
Varanasi,
Paithan,
Pune and
Kanchipuram were centers of classical Sanskrit learning and public debates until the arrival of the colonial era. According to
Lamotte, Sanskrit became the dominant literary and inscriptional language because of its precision in communication. It was, states Lamotte, an ideal instrument for presenting ideas, and as knowledge in Sanskrit multiplied, so did its spread and influence. Sanskrit was adopted voluntarily as a vehicle of high culture, arts, and profound ideas. Pollock disagrees with Lamotte, but concurs that Sanskrit's influence grew into what he terms a "Sanskrit Cosmopolis" over a region that included all of South Asia and much of southeast Asia. The Sanskrit language cosmopolis thrived beyond India between 300 and 1300 CE. Today, it is believed that Kashmiri is the closest language to Sanskrit.
Dravidian influence on Sanskrit Reinöhl mentions that not only have the Dravidian languages borrowed from Sanskrit vocabulary, but they have also affected Sanskrit on deeper levels of structure, "for instance in the domain of phonology where Indo-Aryan retroflexes have been attributed to Dravidian influence". Similarly, Ferenc Ruzca states that all the major shifts in Indo-Aryan phonetics over two millennia can be attributed to the constant influence of a Dravidian language with a similar phonetic structure to Tamil. Hock et al. quoting George Hart state that there was influence of
Old Tamil on Sanskrit. Hart compared Old Tamil and Classical Sanskrit to arrive at a conclusion that there was a common language from which these features both derived – "that both Tamil and Sanskrit derived their shared conventions, metres, and techniques from a common source, for it is clear that neither borrowed directly from the other." Reinöhl further states that there is a symmetric relationship between Dravidian languages like Kannada or Tamil, with Indo-Aryan languages like Bengali or Hindi, whereas the same relationship is not found for non-Indo-Aryan languages, for example, Persian or English: Shulman mentions that "Dravidian nonfinite verbal forms (called in Tamil) shaped the usage of the Sanskrit nonfinite verbs (originally derived from inflected forms of action nouns in Vedic). This particularly salient case of the possible influence of Dravidian on Sanskrit is only one of many items of syntactic assimilation, not least among them the large repertoire of morphological modality and aspect that, once one knows to look for it, can be found everywhere in classical and postclassical Sanskrit". The main influence of Dravidian on Sanskrit is found to have been concentrated in the timespan between the late Vedic period and the crystallization of Classical Sanskrit. As in this period the
Indo-Aryan tribes had not yet made contact with the inhabitants of the South of the subcontinent, this suggests a significant presence of Dravidian speakers in North India (the central Gangetic plain and the classical Madhyadeśa) who were instrumental in this substratal influence on Sanskrit. == Influence ==