Yiddish theatre in
The Dybbuk (1920), a play by
S. Ansky The
Ukrainian Jew
Abraham Goldfaden founded the first professional
Yiddish-language theatre troupe in
Iași,
Romania in 1876. The next year, his troupe achieved enormous success in
Bucharest. Within a decade, Goldfaden and others brought Yiddish theater to Ukraine, Russia, Poland, Germany, New York City, and other cities with significant
Ashkenazic populations. Between 1890 and 1940, over a dozen Yiddish theatre groups existed in New York City alone, in the
Yiddish Theater District, performing original plays, musicals, and Yiddish translations of theatrical works and opera. Perhaps the most famous of Yiddish-language plays is
The Dybbuk (1919) by
S. Ansky. Yiddish theater in New York in the early 20th century rivalled English-language theater in quantity and often surpassed it in quality. A 1925
New York Times article remarks, "…Yiddish theater… is now a stable American institution and no longer dependent on immigration from Eastern Europe. People who can neither speak nor write Yiddish attend Yiddish stage performances and pay
Broadway prices on
Second Avenue." This article also mentions other aspects of a New York Jewish cultural life "in full flower" at that time, among them the fact that the extensive New York Yiddish-language press of the time included seven daily newspapers. In fact, however, the next generation of American Jews spoke mainly English to the exclusion of Yiddish; they brought the artistic energy of Yiddish theater into the American theatrical mainstream, but usually in a less specifically Jewish form. Yiddish theater, most notably
Moscow State Jewish Theater directed by
Solomon Mikhoels, also played a prominent role in the arts scene of the Soviet Union until Stalin's 1948 reversal in government policy toward the Jews. (See
Rootless cosmopolitan,
Night of the Murdered Poets.) Montreal's
Dora Wasserman Yiddish Theatre continues to thrive after 50 years of performance.
European theatre , 1864 From their
Emancipation to World War II, Jews were very active and sometimes even dominant in certain forms of European theatre, and after the
Holocaust many Jews continued to that cultural form. For example, in pre-Nazi Germany, where
Nietzsche asked "What good actor of today is not Jewish?", acting, directing and writing positions were often filled by Jews. Both MacDonald and Jewish Tribal Review would generally be counted as antisemitic sources, but reasonably careful in their factual claims. "In Imperial Berlin, Jewish artists could be found in the forefront of the performing arts, from high drama to more popular forms like
cabaret and
revue, and eventually film. Jewish audiences patronized innovative theater, regardless of whether they approved of what they saw." The British historian
Paul Johnson, commenting on Jewish contributions to European culture at the
Fin de siècle, writes that The area where Jewish influence was strongest was the theatre, especially in Berlin. Playwrights like
Carl Sternheim,
Arthur Schnitzler,
Ernst Toller,
Erwin Piscator,
Walter Hasenclever,
Ferenc Molnár and
Carl Zuckmayer, and influential producers like
Max Reinhardt, appeared at times to dominate the stage, which tended to be modishly left-wing,
pro-republican, experimental and sexually daring. But it was certainly not revolutionary, and it was cosmopolitan rather than Jewish. Jews also made similar, if not as massive, contributions to theatre and drama in Austria, Britain, France, and Russia (in the national languages of those countries). Jews in Vienna, Paris and German cities found
cabaret both a popular and effective means of expression, as German cabaret in the
Weimar Republic "was mostly a Jewish art form". The involvement of Jews in Central European theatre was halted during the rise of the Nazis and the purging of Jews from cultural posts, though many emigrated to Western Europe or the United States and continued working there.
English-language theatre (middle) and
Helen Tamiris, watching auditions at the St. James Theatre in 1948 In the early 20th century the traditions of New York's vibrant Yiddish Theatre District both rivaled and fed into Broadway. In the English-speaking theatre Jewish émigrés brought novel theatrical ideas from Europe, such as the
theatrical realist movement and the
philosophy of
Konstantin Stanislavski, whose teachings would influence many Jewish American acting teachers such as the Yiddish theatre-trained acting theorist
Stella Adler. Jewish immigrants were instrumental in the creation and development of the genre of musical theatre and earlier forms of theatrical entertainment in America, and would innovate the new, distinctly American, art form, the Broadway musical.
Brandeis University Professor
Stephen J. Whitfield has commented that "More so than behind the screen, the talent behind the stage was for over half a century virtually the monopoly of one ethnic group. That is... [a] feature which locates Broadway at the center of Jewish culture".
New York University Professor
Laurence Maslon says that "There would be no American musical without Jews… Their influence is corollary to the influence of black musicians on jazz; there were as many Jews involved in the form". Other writers, such as Jerome Caryn, have noted that musical theatre and other forms of American entertainment are uniquely indebted to the contributions of Jewish Americans, since "there might not have been a modern Broadway without the "Asiatic horde" of
comedians, gossip columnists,
songwriters, and singers that grew out of the
ghetto, whether it was on the
Lower East Side,
Harlem (a Jewish ghetto before it was a black one),
Newark, or Washington, D.C." Likewise, in the analysis of Aaron Kula, director of The Klezmer Company, ...the Jewish experience has always been best expressed by music, and Broadway has always been an integral part of the Jewish American experience... The difference is that one can expand the definition of "Jewish Broadway" to include an interdisciplinary roadway with a wide range of artistic activities packed onto one avenue—theatre, opera, symphony, ballet, publishing companies, choirs, synagogues and more. This vibrant landscape reflects the life, times and creative output of the Jewish American artist. In the 19th and early 20th centuries the European
operetta, a precursor the musical, often featured the work of Jewish composers such as
Paul Abraham,
Leo Ascher,
Edmund Eysler,
Leo Fall,
Bruno Granichstaedten,
Jacques Offenbach,
Emmerich Kalman,
Sigmund Romberg,
Oscar Straus and
Rudolf Friml; the latter four eventually moved to the United States and produced their works on the New York stage. One of the
librettists for
Bizet's
Carmen (not an operetta proper but rather a work of the earlier
Opéra comique form) was the Jewish
Ludovic Halévy, niece of composer
Fromental Halévy (Bizet himself was not Jewish but he married the elder Halevy's daughter, many have suspected that he was the descendant of Jewish converts to Christianity, and others have noticed Jewish-sounding intervals in his music). The Viennese librettist Victor Leon summarized the connection of Jewish composers and writers with the form of operetta: "The audience for operetta wants to laugh beneath tears—and that is exactly what Jews have been doing for the last two thousand years since the destruction of Jerusalem". Another factor in the evolution of musical theatre was
vaudeville, and during the early 20th century the form was explored and expanded by Jewish comedians and actors such as
Jack Benny,
Fanny Brice,
Eddie Cantor,
The Marx Brothers,
Anna Held,
Al Jolson,
Molly Picon,
Sophie Tucker and
Ed Wynn. During the period when Broadway was monopolized by
revues and similar entertainments, Jewish producer
Florenz Ziegfeld dominated the theatrical scene with his
Follies. By 1910 Jews (the vast majority of them immigrants from Eastern Europe) already composed a quarter of the population of New York City, and almost immediately Jewish artists and intellectuals began to show their influence on the cultural life of that city, and through time, the country as a whole. Likewise, while the modern musical can best be described as a fusion of operetta, earlier American entertainment and African-American culture and music, as well as Jewish culture and music, the actual authors of the first "book musicals" were the Jewish
Jerome Kern,
Oscar Hammerstein II,
George and
Ira Gershwin,
George S. Kaufman and
Morrie Ryskind. From that time until the 1980s a vast majority of successful musical theatre composers, lyricists, and book-writers were Jewish (a notable exception is the Protestant
Cole Porter, who acknowledged that the reason he was so successful on Broadway was that he wrote what he called "Jewish music").
Rodgers and Hammerstein,
Frank Loesser,
Lerner and Loewe,
Stephen Sondheim,
Leonard Bernstein,
Stephen Schwartz,
Kander and Ebb and dozens of others during the
"Golden Age" of musical theatre were Jewish. Since the
Tony Award for Best Original Score was instituted in 1947, approximately 70% of nominated scores and 60% of winning scores were by Jewish composers. Of successful British and French musical writers both in the
West End and Broadway,
Claude-Michel Schönberg and
Lionel Bart are Jewish, among others. One explanation of the affinity of Jewish composers and playwrights to the musical is that "traditional
Jewish religious music was most often led by a single singer, a
cantor while Christians emphasize choral singing." Many of these writers used the musical to explore issues relating to
assimilation, the acceptance of the outsider in society, the racial situation in the United States, the overcoming of obstacles through perseverance, and other topics pertinent to Jewish Americans and Western Jews in general, often using subtle and disguised stories to get this point across. For example, Kern, Rodgers, Hammerstein, the Gershwins,
Harold Arlen and
Yip Harburg wrote musicals and operas aiming to normalize societal toleration of minorities and urging racial harmony; these works included
Show Boat,
Porgy and Bess, ''
Finian's Rainbow, South Pacific and The King and I. Towards the end of Golden Age, writers also began to openly and overtly tackle Jewish subjects and issues, such as Fiddler on the Roof and Rags''; Bart's
Blitz! also tackles relations between Jews and Gentiles.
Jason Robert Brown and
Alfred Uhry's
Parade is a sensitive exploration of both
antisemitism and historical American racism. The original concept that became
West Side Story was set on the
Lower East Side during Easter-Passover celebrations; the rival gangs were to be Jewish and
Italian Catholic. The ranks of prominent Jewish producers, directors, designers and performers include
Boris Aronson,
David Belasco,
Joel Grey, the Minskoff family,
Zero Mostel,
Joseph Papp,
Mandy Patinkin, the Nederlander family,
Harold Prince,
Max Reinhardt,
Jerome Robbins, the
Shubert family and
Julie Taymor. Jewish playwrights have also contributed to non-musical drama and theatre, both Broadway and regional.
Edna Ferber,
Moss Hart,
Lillian Hellman,
Arthur Miller and
Neil Simon are only some of the prominent Jewish playwrights in American theatrical history. Approximately 34% of the plays and musicals that have won the
Pulitzer Prize for Drama were written and composed by Jewish Americans. The
Association for Jewish Theater is a contemporary organization that includes both American and international theaters that focus on theater with Jewish content. It has also expanded to include Jewish playwrights.
Hebrew and Israeli theatre , 2021 The earliest known
Hebrew language drama was written around 1550 by a
Jewish-Italian writer from
Mantua. A few works were written by
rabbis and
Kabbalists in 17th-century
Amsterdam, where Jews were relatively free from persecution and had both flourishing religious and secular Jewish cultures. All of these early Hebrew plays were about Biblical or mystical subjects, often in the form of
Talmudic
parables. During the post-Emancipation period in 19th-century Europe, many Jews translated great
European plays such as those by
Shakespeare,
Molière and
Schiller, giving the characters Jewish names and transplanting the plot and setting to within a Jewish context. Modern Hebrew theatre and drama, however, began with the development of
Modern Hebrew in Europe (the first Hebrew theatrical
professional performance was in Moscow in 1918) and was "closely linked with the Jewish national renaissance movement of the twentieth century. The historical awareness and the sense of primacy which accompanied the Hebrew theatre in its early years dictated the course of its artistic and aesthetic development". These traditions were soon transplanted to
Israel. Playwrights such as
Natan Alterman,
Hayyim Nahman Bialik,
Leah Goldberg,
Ephraim Kishon,
Hanoch Levin,
Aharon Megged,
Moshe Shamir,
Avraham Shlonsky,
Yehoshua Sobol and
A. B. Yehoshua have written Hebrew-language plays. Themes that are obviously common in these works are the
Holocaust, the
Arab–Israeli conflict, the meaning of Jewishness, and contemporary secular-religious tensions within Jewish Israel. The most well-known Hebrew theatre company and Israel's national theatre is the
Habima (meaning "the stage" in Hebrew), which was formed in 1913 in
Lithuania, and re-established in 1917 in Russia; another prominent Israeli theatre company is the
Cameri Theatre, which is "Israel's first and leading repertory theatre".
Judeo-Tat theatre . Judeo-Tat theatre. Derbent, USSR. 1984. First row - from left to right: Katya, Bikel Matatova. Second row - from left to right: musician Israel Izrailov,
Roman Izyaev, Avshalum Nakhshunov, Raziil Ilyaguev,
Abram Avdalimov. Third row - from left to right: Ilizir Abramov, Anatoly Yusupov,
Israel Tsvaygenbaum.'' The first theatrical event by
Mountain Jews took place in December 1903, when Asaf Agarunov, a teacher and a
Zionist, staged a story by Naum Shoykovich, translated from
Hebrew, "The Burn for Burn," and staged it in honor of schoolteacher Nagdimuna ben Simona's (Shimunov) wedding. In 1939, the Judeo-Tat theatre was the winner of the festival of theatres in
Dagestan. During
World War II, most of the actors were drafted into the army. Many theatre actors died in the war. In 1943, the theatre resumed its work, and in 1948 it was closed. The official reason was its unprofitability. In the 1960s, the theatre resumed its activities and experienced its second heyday. The actress, Akhso Ilyaguevna Shalumova (1909–1985), "Honored Artist of the
Dagestan ASSR" returned to the theatre. She played the role of
(Juhuri:Шими Дербенди) - Shimi Derbendi's wife -
Shahnugor, based on the stories of writer
Hizgil Avshalumov. In the 1970s, the People's Judeo-Tat theatre was organized. For many years, its director was
Abram Avdalimov, "Honored Cultural Worker of the
Dagestan ASSR," singer, actor and playwright. His successor was
Roman Izyaev, who was awarded the
Order of the Badge of Honour for his meritorious service. In the 1990s, the
Judeo-Tat theatre experienced another crisis: it rarely held performances and did not have any premieres. Only in 2000, when it became a municipal theater, was it able to resume its activity. From 2000 to 2002, the theatre was headed by actor and musician Raziil Semenovich Ilyaguev (1945–2016), "Honored Worker of Culture of the Republic of Dagestan." For the next two years the theatre was headed by Alesya Isakova. In 2004, Lev Yakovlevich Manakhimov (1950–2021), "Honored Artist of the Republic of Dagestan," became the artistic director of the theatre. After the death of Manakhimov, Boris Yudaev became the head of the theatre. ==Cinema==